Альв
Шрифт:
— Да, — сказал Яков, рассматривая подошедшего к нему мужчину, — так и есть. Я Ицштед, а кто ты?
— Не узнал, — кивнул мужчина, с жадностью вглядываясь в лицо Якова, — и не мудрено. Столько лет прошло! Я Кальв.
— Кальв? — нахмурился Яков, пытаясь припомнить кого-нибудь с таким именем.
— Кальв из Круну-фьорда!
Вот теперь Яков вспомнил. Не лицо, нет. Но мальчика с таким именем он в детстве точно встречал. А не вспомнил он его просто потому что дружил не с ним, а с девочкой из башни Круну, стоявшей в глубине фьорда.
— Я тебя,
— Значит, это действительно ты.
— Как скажешь, — пожал плечами Яков. — Я никому не навязываюсь.
— Ну, ну, — кивнул мужчина. — А вдруг, я тот, кого ты искал?
— Если честно, — хмыкнул Яков, все еще не понимавший, в чем смысл этой встречи, и к чему клонит этот давным-давно забытый человек, — я никого не ищу. Все, кто мне нужен, со мной, — взглянул он на Альв.
Женщина в обычной своей манере смотрела на незнакомца с выражением полного равнодушия и в разговор не вмешивалась. Возможно, он был ей неинтересен. Но так только казалось.
— Почему бы тебе ее не позвать? — спросила вдруг Альв и повела взглядом к стоявшей неподалеку карете. А обращалась она, что любопытно, не к Якову, а к Кальву.
— Я вас не понимаю, леди! — удивленно посмотрел на нее мужчина.
— Понимаешь, — отмахнулась Альв и пошла по направлению к карете.
— Что она делает? — явно встревожился Кальв.
— Хочет познакомиться с женщиной, которая наблюдает за нами из кареты, — любезно объяснил Яков и добавил, заметив движение мужчины, словно бы собравшегося перехватить Альв на полпути:
— Не советую, Кальв. Если дело дойдет до драки, она тебя просто убьет. Уж поверь! А без драки ты ее не остановишь. Так что пусть будет, что будет. Не вмешивайся!
О том, что в карете кто-то есть, Яков знал с самого начала. Заметил смутное движение, почувствовал взгляд… Альв лишь дополнила неполное до целого.
— Так это она? — спросил каким-то враз охрипшим голосом знакомый незнакомец.
"О чем он?!" — Яков собеседника не понял, но по давней профессиональной привычке оставил свое незнание при себе.
— Тебе виднее, — так же равнодушно, как давеча Альв, пожал он плечами.
Между тем, Альв приблизилась к карете и легонько стукнула костяшками обтянутых лайкой пальцев в дверцу. Та открылась, и, легко опершись одной ногой на ступеньку, из кареты вышла богато одетая молодая женщина в широкополой шляпе с плюмажем из пера павлина. Высокая, с льняными волосами и узким аристократическим лицом.
"Унн… волна… — Узнал женщину Яков. — Выходит, она мне тогда не соврала, а просто раскрыла страшную семейную тайну!"
Сейчас, после того, как он воочию встретился с легендарными ульфхеднарами и узнал о второй сущности Альв, поверить в то, что подружка его детских игр была одной из семи сестер-волн, было уже гораздо проще. Тем более, что Унн лишь слегка изменилась, повзрослев. Еще подросла, пожалуй, и обзавелась весьма женственными формами. А вот черты лица остались практически неизменными. Серые глаза, узкие губы, тонкий нос…
— Здравствуй, Унн! — улыбнулся Яков. — Ты даже представить себе не можешь, насколько я рад тебя встретить!
— А вот я не рада тебя видеть, Арбот! — холодно ответила женщина. — Зачем ты вернулся?
— Она тебя боится, — констатировала безжалостная в своем равнодушии Альв.
— В самом деле? — он был удивлен и раздосадован, но привычка держать себя в узде брала верх. — Ты меня боишься Длинная Унн?
— Ты должен знать, Арбот, мой брат не участвовал в заговоре!
"Черт бы вас всех побрал! — возмутился Яков. — Меня не было здесь тридцать пять долбаных лет! Я был мальчиком! Слышите, ублюдки! Я был мальчиком, а вы говорите со мной так, словно я должен знать, о чем идет речь!"
— Что мне с того? — спросил он вслух.
— Я назову тебе имена тех, кто за все в ответе, — Унн великолепно держала лицо, ее спутник Кальв был много слабее. Яков чувствовал его страх, видел его в глазах мужчины. Страх Унн был запрятан много глубже, но теперь, когда Альв указала ему на это, Яков увидел отблески безумия и в этих холодных серых глазах.
— Как ты узнала, что я в Гамбурге?
— Венецианская каракка опередила ваш флейт на десять дней…
— Кто-то из твоих сестер прислал тебе весточку, — кивнул Яков.
Итак, не успел он появиться в Скулне, как родная сестра натравила на него стаю ульфхеднаров. Однако он не погиб, и тогда в Ховахт прибыл его брат-конунг с примирительными дарами. До сегодняшнего дня Яков считал, что все дело в старшинстве, но сейчас вспомнил кое-что еще: то, как отреагировал Блетанд на упоминание о том, что не знает, где Яков провел все эти долгие годы. Да, об этом стоило подумать. Вдруг не все сводится к старшинству?
— Да, — ответила на его вопрос Унн. — Я живу на этом берегу уже много лет, но кое-кто по-прежнему предпочитает Скулнскорх.
Яков посмотрел на Альв. Женщина стояла чуть в стороне и, как будто, даже не прислушивалась к разговору, но стоило Якову на нее взглянуть, как она тут же одним легким движением кисти правой руки "написала" указательным пальцем в воздухе какое-то слово. Возможно, Яков не смог бы его разобрать, но он и сам находился уже в поиске и искал он как раз в том направлении, где слово это имело смысл, разом разрешавший все его недоумения.
"Драуг"
"Вот черт! Они думают, я драуг! [48] "
48
Драуг — в скандинавской мифологии оживший мертвец, вернувшийся в мир живых по собственной воле после насильственной смерти или по призыву сильного колдуна. Draugar — создания из плоти и крови, которым не чужды плотские радости (любиться с женщинами, пить водку, участвовать в битвах) и которые во всём похожи на обычных людей, кроме одного — своей принадлежности к миру мёртвых.