Альвандер: Кристалл Альвандера. Корабль Альвандера
Шрифт:
– Что ж, надеюсь, ты примешь правильное решение.
Я подозрительно покосился на отца. Нет, не похоже, что он знает что-нибудь о Стиве.
– Я тоже надеюсь.
После завтрака я снова заперся в комнате и погрузился в изучение инфокристаллов. Напрасно Феола колотила в дверь, пытаясь выманить меня на улицу.
– А как же твой кристалл? – наконец прибегла она к последнему аргументу.
– Можешь и одна сходить. Я занят.
Сообразив, что если я не отреагировал на такой аргумент, то остальные повлияют на меня еще меньше, Феола отстала. Почти до самого вечера я провозился с данными. К тому же к обеду привезли следующую
Отложив кристаллы, я сидел на кровати по-турецки и слегка покачивался, размышляя о прочитанном и об услышанном в доме Стива. Наконец я решился и закрыл глаза.
– Стив.
– Альвандер? Ты?
– Да. Я согласен.
– Подожди, мы же с тобой вроде говорили, что произошла ошибка. Ты согласился…
– Никакой ошибки не было, Стив. Профессор, может, меня и неправильно понял, но только в частности. Извините, но пока не могу объяснить вам причину.
– То есть ты предлагаешь принять тебя, но отказываешься сообщить нам о причине своего поступка? Альвандер, так не делается. Мы должны знать, зачем человек идет к нам. На нас слишком большая ответственность, и цена ошибки может оказаться очень высокой.
– Я понимаю. Но я и не хочу идти к вам насовсем. Я вот тут читал исторические книги… Думаю, термин «работник по контракту» подойдет.
– Работник по контракту?
– Именно. Мы заключаем с вами контракт. Полагаю, вы уже выяснили мой рейтинг среди мастеров-кристалловедов. У вас есть специалисты моего уровня?
Стив грустно хмыкнул:
– У нас нет даже плохеньких мастеров.
– Вот видите. Даже не видя ваши кристаллы, я могу сказать, что спроектированы они далеко не лучшим образом. Я мог бы помочь вам, но для этого должен реально представлять, что вам нужно. Причем должен узнать на собственном опыте. Только тогда получится что-то стоящее. Потому вы показываете мне все, что мне нужно, а я делаю кристаллы по вашим заказам. Вас устраивает такое предложение?
Стив задумался. Я ждал.
– Заманчиво. Очень заманчиво. Но я никак не могу понять, что хочешь получить ты.
– Ощущения. Я хочу понять, что чувствуют люди, проходя обучение по вашей специальности.
– Зачем?
На этот раз пришла моя очередь молчать.
– Я не могу сказать.
– Альвандер, ты понимаешь, как бы твое предложение ни было заманчиво, мы не можем его принять, пока не уясним мотивы?
Тут они правы.
– Хорошо, – решился я. – Но вы должны мне пообещать кое-что.
– Вот как? Ладно, готов выслушать.
– Обещайте, что кроме вас об этом никто не узнает.
– Гм…
– Вы поймете.
– Что ж, хорошо.
– Тогда ловите. – Я сформировал мыслеобраз, включив в него краткую информацию о цели моей работы, а также причину, по которой я хочу прийти к ним, и отправил его.
– Ага, получил. Сейчас посмотрю. – Секунда молчания… – Великий космос!!!
Глава 8
Феола нервно хлестала себя прутиком по ноге и изредка бросала в мою сторону сердитые взгляды.
– Не ты ли говорил, что о твоей работе никто не должен знать? Кто такой вообще этот Стив
– Один человек, который сильно сможет облегчить нашу с тобой работу. Или осложнить ее.
– Осложнить? Что ты хочешь сказать?
– Сама поймешь. Он будет не один.
– Не один?!!! Ты еще кому-то сказал?!! Ну знаешь ли…
– Не я, а Дональсон сказал. Он уговорил меня сообщить ему.
– Кому?!!! – чуть ли не взвыла Феола.
– Сейчас сама все увидишь. – Я поднялся и отряхнулся от веточек. Феола встала рядом. В тот же миг перед моей пещерой образовался гиперпортал. Когда он исчез, перед нами оказался Стив Дональсон, а рядом стоял очень и очень старый мужчина. Морщины избороздили все его лицо, но в глазах светился ум.
– Ко… координатор? – все еще не веря, прошептала Феола. Второго мужчину она словно и не заметила.
Координатор улыбнулся ей и чуть склонил голову.
– Полагаю, вы Феола Морозова? Сестра мастера Альвандера?
– Это он мой брат! – тут же привычно возмутилась Феола. Координатор с трудом сдержал смех.
– Что ж, возможно и так. Прошу прощения. – Старик повернулся ко мне. – Альвандер, правильно?
Я поклонился.
– Стив Дональсон говорил вам, чего я хочу?
– Гм… А ты не любишь откладывать разговор. Да, Стив рассказал мне о твоей просьбе. Должен сказать, совершенно необычной. – Тут он посмотрел на Феолу, которая недоуменно переводила взгляд с меня на Координатора, а потом на Стива. – Твоя сестра ведь не в курсе?
– Нет. Но я не мог не взять ее. Она участник моего проекта. Без нее у меня ничего не получится.
– Понимаю. Тогда давайте посмотрим на ваше творение.
Я двинулся в пещеру, показывая дорогу.
– Альвандер, что происходит? – шипела мне в ухо Феола. – Что тебе нужно?
– Давай потом поговорим? – предложил я.
Феоле ничего не оставалось, как согласиться.
Я провел всех в свою тайную мастерскую и остановился рядом с ванной. Координатор и Стив подошли к ней и замерли, рассматривая кристалл. Стив ошалело оценивал его размер, а вот Координатор… Он протянул руку над ванной и закрыл глаза.
– Осторожней! – вскричал я. – Не погружайтесь в него слишком глубоко! Можно не вернуться назад!
Координатор едва заметно улыбнулся.
– Не переживай, Альвандер. Все будет хорошо.
Я склонил голову, хотя сомневаюсь, что Координатор заметил мой жест, и стал наблюдать за ним. У него даже морщины разгладились, настолько глубоко погрузился в кристалл. Судя по всему, внешнего мира для Координатора уже не существовало. Медленно текло время. С каждой прошедшей минутой я нервничал все сильнее и сильнее. И даже Стив начал проявлять беспокойство. Но тут раздался глубокий вдох старика, и он открыл глаза. Медленно повернулся ко мне и несколько секунд разглядывал.
– Это потрясающее творение, Альвандер. Ничего подобного я не встречал. И ты прав, в нем легко заблудиться.
Я моргнул. Не то чтобы похвала мне была неприятна, но я ожидал не этого. Координатор же медленно прошел к креслу и так же медленно опустился в него, погрузившись в размышления. И никто из нас не посмел прервать их.
– Да, – наконец снова заговорил он. – Таким образом решить проблему Барьера еще никто не пытался. Его ломали, продавливали, разрушали… но никто не пытался просто обойти. А ведь он действительно не может распространяться бесконечно в n-мерности пространства. Хотя гипер он и перекрывает.