Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Гостиница "Мертвый пес", которая находилась к нам ближе всего, мне не понравилась сразу, но уставший дроу не обратил на это внимания и, подхватив троих очумевших от усталости лошадей, повел их прямо к конюшне.

Дернув Алина за собой, я потащила его к лавке, продававшей мужской гардероб. В подобных шмотках я была сведуща как никто другой из женской половины населения. В моем гардеробе не имелось ни малейшего намека на женственность и шарм и, покопавшись в моих вещах, можно было с уверенностью сказать, что я — парень. Вообще-то, вещи я покупала на

существо мужского пола возраста от пятнадцати и до двадцати трех. Остальные, в связи с моей вампирской хрупкостью, были великоваты.

Извлекнув из кучи тряпок какие-то штаны, я, вытянув их на расстоянии руки, задумчиво изучала покрой и узоры. По всем параметрам — это больше подошло бы девушке или на худой конец какому-нибудь аристократичному ловеласу. Когда я их примерила, Алин остался доволен моим внешним видом (а может, ему просто скорее хотелось уйти в гостиницу?). Штаны сидели удобно, плотно охватывая бедра и слегка расклешаясь ближе книзу. Прихватив с собой и пару рубашек с длинными рукавами, которые я обычно любила закатывать до локтя, я расплатилась с хозяином лавчонки и мы, наконец, направились в гостиницу.

Мой "добродушный" работодатель снял две комнаты: одну на брата и на себя, вторую, соответственно за свой счет (кто бы мог подумать!) на меня. Пытаясь проявить всю имевшуюся во мне вежливость, я от сердца поблагодарила Лиора и пожелала нам дальнейшего удачного пути. Руки так и чесались, чтобы постучать три раза по голове дроу, мол, чтобы не сглазить, но он бы мне этого точно не простил!

Удалившись в свою комнату, я решила оставшееся до обеда время посвятить отдыху и очищению души, то есть тела.

* * *

Очищение души и тела продлилось ровно до вечера, потому что никто меня не соизволил разбудить к обеду: ни трактирщик, ни Алин, я уже не говорю про Лиора! Таким образом вставала я с опухшими от сна глазами (да-да, вампиры тоже подвержены пересыпанию!) и больной головой. Кроме того, мой желудок жалостливо скулил, умоляя меня сжалиться над собой и наконец-то поесть. Так как все съестное что у нас с собой было, осталось в походной сумке у Лиора, мне пришлось экстренно одеваться и идти в столовую.

Публика в таверне была самая, что ни на есть, обыкновенная. Такая же, как и всегда, такая же, как и везде. На удивление, "Мертвый пес" не перенял общую моду на танцовщиц в своем заведении. То ли не хватило денег, то ли это им было не нужно. Столиков в таверне было немного, от силы штук восемь, но все они были заняты. По сравнению с другими заведениями, это было мало. За одним из столиков я и увидела сладкую парочку моих нанимателей. Сперва глядя на них, можно было подумать, что у тебя косоглазие и картинка двоится, так братья были похожи. Я целенаправленно двинулась к ним, не обращая внимания на неприязненные взгляды мужчин на мой внешний вид. Да пошли они в бездну со своими шовинистскими мыслями! Пусть только кто-нибудь из этих городских посмеет пикнуть на то, что мне место на кухне — сама туда за шкирку притащу и заставлю драить кастрюльки!

Языком, причем. А если будет сопротивляться — укушу и сделаю своим рабом… Шучу, конечно. Я так не умею!

— Привет ребятки! — дружественно улыбнулась я, бухнувшись на свободный стул рядом с дроу. — Спасибо, что не разбудили. Это так мило с вашей стороны, что вы заботитесь о моем отдыхе…

Лиор сморщил нос и отвернулся в сторону, сохраняя хладнокоровие. Алин виновато улыбнулся и поспешил загладить свою вину.

— Как спалось? — спросил он.

— Отлично, всю ночь гробы и кладбища снились! — мрачно хохотнула я. — Вы уже ужинали? — Алин отрицательно покачал головой.

Я ущипнула за ногу проходившего мимо хозяина таверны. Мужчина подпрыгнул на месте и удивленно посмотрел на меня.

— Вы что-то хотели… эээммм… леди?

— Да, что-нибудь поесть, — кивнула я. — Например, курицу в каком-нибудь соусе.

А ваши спутницы что-нибудь будут заказывать? — брякнул трактирщик, подмигнув дроу.

"Спутницы" оскорблено вздели подбородки и побагровели от злости. Лиор уже было полез за мечом, но Алин его остановил.

— Эээ… уважаемый, эти, как вы говорите мои "спутницы", на самом деле мои СПУТНИКИ! — засмеялась я.

Хозяин таверны весь покрылся пятнами, теребя пальцами подол своей рубахи.

— О! Прошу прощение молодые люди, просто я…

— Да ладно, — отмахнулась я, скатываясь под стол — не извиняйтесь, так и скажите, что на баб они похожи!!!

— Я не это хотел сказать…

— Алиэн, ты нарываешься… — прошипел старший дроу.

— Впервые я согласен со своим братом! — закивал Алин.

Неизвестно, сколько бы еще продолжалась эта комедия, но неожиданно зал огласил какой-то женский визг.

— Дарен, чтоб тебя бесы побрали!!! — откуда-то с потолка вниз спикировала женщина. Призрак!

Прозрачная словно туман, она загородила своей тучной фигурой ползала, еще и сложив руки на поясе. Дареном оказался хозяин таверны. Я поняла это по тому, как он чуть ли не нырнул под наш стол, завидев тетку, в то время как остальные посетители спокойно сидели и продолжали переговариваться между собой, лишь изредка посматривая на призрак. По-видимому, туманная тетка-то здешняя!

— А ну вылезай оттуда, козел небритый! — призрак подлетела к нашему столику и сурово посмотрела сверху-вниз на бедного мужичонку.

— Д-да, дорогая? — прогундосил трактирщик, неловко отряхивая коленки.

— Где тебя черти носили?! Я уже полчаса назад просила тебя принести мне что-нибудь выпить в комнату, а ты где шляешься? — и, бросив на меня косой взгляд, тетка еще пуще прежнего заверещала — С девками разгульными развлекаешься?!

— Это кто тут… — начала, было, я. Алин ехидно захихикал. Лиор позволил себе лишь легкую усмешку.

Дамочка впрочем, тут же вернула все свое внимание трактирщику.

— Дорогая, — жалобно проскулил мужичок — ты же умерла, ну какая тебе еще выпивка? Забыла, да? — чуть уверенней под конец, заискивающе спросил он.

Поделиться:
Популярные книги

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

"Малыш"

Рам Янка
2. Девочка с придурью
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.00
рейтинг книги
Малыш

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Назад в СССР: 1984

Гаусс Максим
1. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.80
рейтинг книги
Назад в СССР: 1984

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов