Альянс бунта
Шрифт:
— Эй, эй, эй. Что бы это ни было, мы с этим разберемся.
Майкл выгибает бровь, уголок его рта приподнимается еще больше.
— Что не так?
— Ты улыбаешься. Ты только что сделал моему парню комплимент. Что-то очень не так. Ставлю на то, что ты пытаешься внушить мне ложное чувство безопасности. Ты планируешь убить его, не так ли?
Позади меня Дэш хихикает.
— Господи, Мендоса. Он просто проявляет дружелюбие. Мы же теперь друзья.
В льдисто-голубых глазах Майкла мелькает жесткий огонек — не думаю, что ему нравится само обвинение, но он не отрицает его.
— Мы с Дэшем пришли
— Естественно, — повторяет Дэш, как будто это само собой разумеющееся.
Я моргаю, пытаясь осмыслить эту информацию, но мой разум как будто дает обратный эффект.
— Мне это ни капельки не нравится.
— Почему? — Майкл щурится на маленький черный пульт в своих руках, направляет его вверх, в угол, нажимает на одну из кнопок. — Я подумал, что ты будешь довольна.
— Я не верю, что кто-то из вас будет добр к другому.
Бросив все свои попытки, Майкл откладывает пульт на ближайший столик и обращает внимание на меня.
— Не знаю, что тебе сказать, Кэрри. Ты ведь любишь этого избалованного блондинчика-англичанина, верно?
— Эй! — Дэш бросает раздраженный взгляд через плечо. — Пошел ты, чувак. — Но он это не всерьез. Иначе не стал бы сразу же отворачиваться, чтобы продолжить рассматривать книги на полке за стойкой хостес.
— Ну? — спрашивает Майкл.
— Конечно, я его люблю. Ты же знаешь, что люблю.
— И меня ты тоже любишь, да?
— Да!
— Тогда вполне логично, что мы с Ловеттом стремимся к миру. Это единственный способ убедиться, что мы оба сможем сделать тебя счастливой.
Это очень рациональный, логичный аргумент. Именно такой позиции придерживается нормальный, логичный человек. Но ни один мужчина в моей жизни не является ни тем, ни другим — от этой ситуации у меня начинает болеть мозг.
— «Гости» скоро приедут. — Майкл выделяет воздушными кавычками слово «гости», как будто это код для чего-то другого. Как будто все это только для показухи и он вовсе не ожидает, что кто-то придет. — Мы будем ужинать в семь тридцать. Зет и Слоан прибудут до этого, чтобы осмотреть место…
— Значит, мы, по сути, ужинаем с Зетом и Слоан? — спрашиваю я. — Только мы вчетвером? Мне не нужно было надевать чертово платье на это мероприятие?
Майкл невозмутимо смотрит на меня.
— Нет никаких причин наряжаться ради чего-то. — И он это серьезно. Я никогда не видела Майкла в чем-либо, кроме костюма. Конечно, иногда костюм может быть заляпан грязью и кровью, в зависимости от того, какой у него выдался день. Но он все равно носит костюм.
Дэш фыркает себе под нос, уголки его рта подергиваются. В его глазах пляшет веселье. Очевидно, он понимает, что замечание Майкла адресовано ему, и это его очень забавляет.
— Хочешь что-то сказать, Ловетт? — Майкл предпринимает еще одну попытку включить какое-то невидимое устройство с помощью пульта дистанционного управления, который он снова взял в руки.
— Не совсем. — Дэш отворачивается от книг.
— Нет, давай. Выкладывай. Ты считаешь меня козлом, потому что я забочусь о своей внешности?
Дэш качает головой.
— Я думаю, что ты хорошо одеваешься для работы, которая обычно
Майкл вздыхает. Затем бросает Дэшу пульт.
— Посмотрим, сможешь ли ты разобраться с этим. Меня от этого колотит. — С этими словами он уходит, пересекает зал ресторана и исчезает, как я могу только предположить, на кухне.
Я не могу понять, что происходит между этими двумя, но их общение было странным. Майкл был странным. Дэш встречает мой взгляд, и мы смотрим друг на друга.
— Что за чертовщина? — бормочу я.
Мой очаровательный английский парень пожимает плечами. Опускает взгляд на маленький, гладкий черный пульт и хмурится.
— Я не уверен, — рассеянно говорит он. — Думаю, это может быть… для системы отопления?
Уже собираюсь сильно шлепнуть его по руке и воскликнуть, что я говорила не о дурацком пульте, как вдруг дверь позади Дэша открывается, и в ресторан врывается порыв холодного ветра. Сердце замирает, ожидая увидеть босса Майкла и его девушку, но в фойе неуверенно входит стройная женщина с блестящими темно-каштановыми волосами, очень красиво уложенными в узел у основания шеи. На ней длинный модный тренч коричневого цвета и блестящие черные туфли-лодочки, платье под пальто черное и классически элегантное. Она смотрит на меня неуверенным взглядом, широко раскрытыми глазами. Они карие и теплые, несмотря на то, что я вижу в них жесткую грань. Ее взгляд скользит по нам с Дэшем, сканирует что-то позади нас, как будто с тревогой выискивая кого-то конкретного.
— Простите, я…
Я делаю шаг вперед. Лучше сразу все уладить. Майкл явно не хочет, чтобы случайные женщины шастали по его фальшивому ресторану.
— Привет. Вы… вы кого-то ищете? Заблудились? Я не уверена, что телефоны уже подключены. Если вам нужно позвонить, то можете воспользоваться одним из наших мобильных телефонов, хотя…
Женщина смотрит на меня, мягко улыбаясь.
— О, нет, я… я не заблудилась. По крайней мере… я так не думаю. Это «Альба»?
— Все верно, — говорит Дэш.
— О. Отлично. Хм… — Женщина еще раз окидывает нервным взглядом обстановку, слегка морщит нос. — Я знаю владельца. Сегодня ведь открытие, да?
— Да. Вы бронировали столик?
Женщина краснеет.
— О, боже, нет, не бронировала! — Она прижимает ладонь ко лбу, закрывает, слегка покачивая головой. — Как глупо с моей стороны. Я должна была… должна была подумать об этом. Я… я… — Бедная женщина совершенно растеряна. — А я просто пришла. Протиснулась вперед всех, как будто мне принадлежит это чертово место. Простите, я просто подумала, что Майкл не будет возражать, и…