Алые крылья огня (Охота на страх)
Шрифт:
Кай тяжело вздохнул и поскреб макушку.
– У меня тоже. Чем я могу тебе помочь?
– Я сказал бы – убраться подальше отсюда, чтобы тебе не прострелили башку, но тебе я этого, конечно не скажу…
– Так. – Кай откинул полу своего пиджака, чтобы наметанный глаз Луиджи различил рифленую рукоять «парабеллума», засунутого под брюки.
Скалья приподнял брови.
– Ага… ладно, идемте. Посидим, поговорим.
Луиджи провел своих гостей за стойку, они миновали пустую кухню и вошли в небольшую комнату с темным от пыли окном, где находились
– Есть будете? – спросил Скалья.
– Наверное, да, – кивнул Кай. – Мы ехали почти целый день.
Луиджи снова исчез, чтобы через пять минут вернуться с большим подносом, на котором стояли тарелки со спагетти и помидорами. Из перекошенного буфета под стеной он вытащил высокогорлую бутыль вина и три обычных стакана.
Изголодавшийся в дороге Кай проглотил налитое ему вино и жадно набросился на макароны.
– Я ни черта не понимаю в итальянской кухне, – признался он, – но, кажется, у тебя здорово готовят.
Луиджи рассеянно покачал головой.
– А… – начал было гауптман, но договаривать не стал: опрокинув стоявшую перед ним тарелку, он выхватил из-под левой руки свой «кольт», судорожно продернул затвор и открыл огонь, целясь куда-то в нижнюю часть окна.
«Парабеллум» оказался в руке Кая одновременно со звоном разлетевшегося стекла. Луиджи сидел к окну спиной и, увидев оружие в руках Больта, сразу же улетел на пол, чтобы уйти с линии огня.
Обтекаемая синяя «Альфа», затормозившая почти впритирку со стеной траттории, взревела двигателем. Высунувшийся из окна человек с армейской «береттой» упал вглубь салона, изуродованный тремя или четырьмя пулями сорок пятого калибра, вылетевшими из ствола кольта. Кай бил не по стрелку, а по длинному капоту автомобиля. Взвыв с полностью открытой «дырой» дросселя, спортивный движок тотчас же зазвенел парой расколотых поршней, заглох, и «Альфа», вильнув носом, с глухим ударом врезалась в стену заведения.
– Ох, черт, – просипел Больт, дышавший, как загнанный заяц, – ох, черт…
– Больше никого не будет? – спросил Кай, не торопясь прятать пистолет.
– Никого, – сверкнул глазами Луиджи, поднимаясь с пола. – Вы на машине? Нам нужно убраться отсюда.
– Идем! – Кай засунул «парабеллум» под брюки и дернул за плечо Больта. – Поехали, Гюнтер, нам только полиции не хватало.
– Мои парни разберутся, – быстро сказал Луиджи, – но нам надо уехать…
В дверях они почти столкнулись с двумя мужчинами из зала, которые держали в руках охотничьи ружья. Луиджи разразился пулеметно-быстрой тирадой, из которой Кай не понял и половины, оттер плечом своих подручных и почти бегом бросился через кухню.
Скалья запрыгнул на заднее сиденье «Форда» и чуть пригнулся, очевидно, не желая быть замеченным. Кай запустил движок, объехал разбитую «Альфу», из которой полувывалился человек с неузнаваемо развороченным лицом, продолжавший сжимать в пальцах рукоятку своего автомата, и рванул вниз по улочке. Навстречу машине уже бежали восторженно вопящие мальчишки.
– Куда ехать? – спросил Кай.
– Сейчас направо, – сказал Луиджи, приподнимая голову. – Потом через два квартала в объезд собора и в левый переулок.
Объехав до небольшой площади перед высоким старинным храмом, Кай сбросил скорость.
– Придержи руль, – попросил он Больта.
Пока гауптман держал баранку, Кай быстро замотал в тряпки свое оружие и засунул его обратно под сиденье. Луиджи по-прежнему лежал на полу за передним диваном. Кай выпрямился, перехватил руль и направил машину в тесный грязноватый переулок, обильно украшенный сушащимся на вечернем солнце бельем. «Форд» прошел через эту хлопающую простынями трубу, выехал на перекресток и двинулся вниз, спускаясь к морю. Под колесами зачавкала древняя брусчатка.
– Эти люди были тебе должны? – спросил Кай, не оборачиваясь.
Луиджи поднялся, глянул в окно и уселся на сиденье.
– Ты догадлив, – хмыкнул он, отряхивая желтую пыль со своей рубашки. – Не мне, а Марко. Но до Марко им, конечно, не добраться никак, и они решили угрохать меня. Вчера мне прислали рыбу… Получается, что теперь я опять должен тебе. И особенно вам, синьор, – он коротко поклонился в сторону Больта, – если бы вы их не заметили, щебетал бы я сейчас прямехонько в чистилище. Мадонна мия! Выходит, у меня теперь целая куча долгов.
– Только нас, пожалуйста, отстреливать не надо, – хохотнул в ответ Кай. – Мы уж как-нибудь так, потихонечку…
Луиджи подался вперед, положил ладони на плечи своих спасителей и густо обдал их ароматом свежайшего чеснока:
– Синьоры, вы сошли с ума! Луиджи Скалья всегда честно платит свои долги. Я весь ваш, приказывайте, что хотите.
– Куда мы едем? – спросил Кай, притормаживая на тесном перекрестке.
– Налево. Мы едем к одной милой девушке. Графиня Титти, ха-ха-ха!
– Что, настоящая графиня? – искренне удивился Больт.
– Настоящая, синьор, настоящая. У нее нам ничто не грозит. Она – любовница моего брата.
Кай остановил машину возле довольно запушенного здания, построенного, очевидно, во времена Возрождения, но с тех давних пор изрядно обветшавшего. Следуя за Луиджи, они с Больтом прошли в просторное помещение на первом этаже. Скалья тотчас же повернулся к висевшему на стене древнему распятию из потемневшего дерева и принялся креститься, вознося благодарственную молитву. Больт поджал губы: в нем вдруг проснулся лютеранин.
Луиджи не успел закончить благодарить Мадонну, как по широкой каменной лестнице сбежала молодая женщина с очаровательным тонким лицом, обрамленным пушистой копной темных волос. Синьор Скалья довольно фамильярно обхватил ее за талию и принялся шепотом объяснять что-то, то и дело кивая в сторону Кая. Женщина рассмеялась, игриво хлопнула его по щеке и повернулась к гостям.
– Графиня делла Пьомбо, синьоры, – представил ее Луиджи.
– Ах, можно просто Титти, – весело перебила его та. – Вы, кажется, не успели закончить обед, синьоры? Прошу вас, идемте…