Алые ночи
Шрифт:
Но чувство тоски было вскоре вытеснено волнением.
Мало того что погиб Брайан и что она чуть не вышла за преступника: теперь смерть от его руки грозила самой Саре. И в довершение ей предстояло выйти замуж не по любви, а ради спасения собственной жизни. Майк сделал ей предложение, подчеркивая секретность, уверяя, что жить они будут как друзья, и сразу разведутся, когда опасность окажется позади. Более холодных, расчетливых слов Сара не могла себе представить.
Возле дома родителей Сары их уже ждал доктор Шоу. Он обнял дочь за плечи и повел ее к дверям.
Майк остался
— Крепись, Ньюленд, — произнес он вслух. — Выше голову. Тебе предстоит жениться.
Он замер в ожидании, когда его передернет по давней привычке, но не дождался. По правде говоря, ему не терпелось покончить с церемонией, пока Сара не опомнилась и не прогнала его прочь.
Глава 19
К тому времени, как Сара вошла в родительский дом, растерянность и оцепенение покинули ее. Она понимала, что у нее есть все причины чувствовать себя несчастной. Она только что узнала правду о смерти Брайана и о том, что Грег задумал убить ее. И это еще не все: она выходила замуж за человека, с которым познакомилась несколько дней назад, твердо зная, что их брак закончится разводом.
Словом, она понимала, что ей положено грустить, но не могла. При виде Майка у нее в груди разливалось приятное тепло. Как бы абсурдно это ни звучало, Сару не покидало ощущение, что она поступает правильно.
— А где мама? — спросила Сара у отца.
— Уже в Эдилин-Мэноре. После звонка Майка она пришла в движение — ты же знаешь, что это значит.
— Приказы и распоряжения, — кивнула Сара.
— Вот именно. Она заявила, что ты непременно должна надеть платье Лиззи, а я — привезти тебя к дому Люка.
Сара и ее отец дружно обернулись к Майку, который не сразу понял, чего от него хотят.
— А-а, ясно. Там и встретимся. Сара…
Она поняла, что еще одного извинения не выдержит.
— Поезжай. Наденешь костюм и встретишь меня возле дома. И помни…
— Что?
— Если струсишь, мне придется выйти за Грега.
Майк улыбнулся:
— Да. Хорошо. Ладно… — Он попытался составить связное предложение, но передумал, вернулся в машину и через несколько минут уже был возле Эдилин-Мэнора. В окнах старой части дома горел свет, изнутри слышались голоса.
Люк выбежал навстречу Майку с бокалом шампанского в руках.
— У нас полон дом взбудораженных женщин!.. Вообще-то их только две, а шум подняли, как в сочельник!
— Люк! — позвала мать Сары. — Ты нам нужен.
— Иди к Тесс и переоденься, а когда придет время, я тебя позову. Ты не против, если я буду твоим шафером? — Дождавшись, когда Майк утвердительно кивнет, Люк объяснил: — Если ты сразу зайдешь к нам, тебя нагрузят работой.
— Какой? — спросил Майк, но Люк уже скрылся за дверью. Майк ушел к сестре, принял душ, побрился и оделся.
В кармане у него лежали два новеньких платиновых обручальных кольца: мать Сары дала их ему, когда узнала о предстоящей свадьбе. Майк опасался, что родители Сары будут против его возмутительного плана, но они и не думали возражать. Он объяснил им, что Грег преступник, которому нужно от Сары то, что может достаться ему только как ее мужу и наследнику. К удивлению Майка, родители поверили ему на слово.
— Чем мы можем помочь? — спросила Элли.
Майк объяснил, что он обязательно должен сегодня же взять Сару в жены, и не успел договорить, как Элли развернула бурную деятельность. Глаза доктора Шоу на секунду затуманились, но он тут же вскочил и вместе с женой занялся подготовкой к церемонии.
— Кольца от Кимберли? — спросил Майк, когда Элли протянула ему оба кольца. — И она ни о чем не спросила?
Элли улыбнулась.
— Ты прекрасно вписался в Эдилин, — объяснила она и вышла.
— Сынок, ты выдержал испытание, — добавил доктор Шоу. — Тебя приняли в свой круг, теперь тебя никуда отсюда не отпустят! — И он изобразил таинственную музыку, под которую танцуют эльфы.
— Я все слышу! — крикнула из коридора Элли.
И вот теперь, сидя в квартире Тесс и ожидая церемонии, Майк неожиданно ощутил приятное спокойствие. До прихода Люка он еще успел позвонить Тесс. Но снотворное еще действовало, гормоны разбушевались, к тому же недавно она сообщила Рэмзу о будущем ребенке и теперь могла лишь тихо плакать в трубку.
— Как бы я хотела сейчас быть рядом, — повторяла она. — Мне так хотелось увидеть, как ты женишься. И Сару рядом с тобой…
Рэмз отобрал у нее телефон и попросил Майка дать Тесс возможность хотя бы послушать церемонию.
— Конечно, — пообещал Майк, поднял голову и увидел в дверях Люка. Пора было идти. Вдвоем они направились к главной части старого особняка.
Немыслимое количество цветов возле входа в дом поразило Майка.
— Эти цветы приготовлены для одной завтрашней свадьбы, — объяснил Люк. — Мы рассудили, что никто ничего не узнает, даже бели цветы побудут здесь несколько часов. — Они остановились перед большим камином, превращенным в алтарь под аркой из роз и папоротника. Большие букеты белых роз, перевязанных голубыми лентами, были расставлены вдоль комнаты и образовывали подобие аллеи.
— Нервничаешь? — спросил Люк.
Майк кивнул.
— Даже когда сразу двое целились в меня из автоматов, мне было как-то спокойнее.
— Нам обязательно надо поговорить о твоей работе. И как же ты выкрутился в тот раз?
— Благодаря ножам. Я всегда ношу… — Он осекся, потому что из колонок грянула музыка, и Люк заторопился обратно к дверям, а через несколько минут вернулся и ввез на коляске свою беременную жену.
Всего собралось три пары, шесть человек — но на этой свадьбе были и музыка, и цветы, и атмосфера праздника.
Когда зазвучал свадебный марш и в дверях появилась Сара под руку со своим отцом, Майк понял, что никогда в жизни не видел никого прекраснее. Ее платье было сплошь из кружев на атласной подкладке, выглядело элегантно и старомодно и прекрасно сидело — облегало бедра Сары и ложилось вокруг ног мягкими струящимися складками. Лицо она прикрыла фатой, и Майк отчего-то испытал прилив удовольствия при мысли, что ему предстоит поднять ее. Свадьба уже казалась ему настоящей.
Сара остановилась возле алтаря, доктор Шоу соединил руки дочери и Майка и крепко пожал их. На лице Сары, скрытом под фатой, Майк увидел улыбку.