Алый глаз ворона
Шрифт:
Среди бесчисленного множества мобов Саске встретил лишь троих людей — все они были женщинами в разноцветных доспехах. Однажды ему даже удалось подслушать разговор двух из них. Те, абсолютно не стесняясь его присутствия, обсуждали цель вторжения. После достижения цели всех этих «детей» предполагалось уничтожить. Что же, судя по измождённому виду, жить им и так оставалось недолго. Так Саске услышал о некоем «Камне Гелель».
Дальше он изучал крепость, искал особо важные и уязвимые узлы, и постепенно продвигался к командной рубке, которая находилась на самом верху крепости. К сожалению, такой уязвимости, как удобно расположенные гигантские воздуховоды, там
Если бы Саске не знал, что находится на военной машине, ему бы показалось, что он попал во дворец даймё. И даже там строители проявили бы большую сдержанность. Командная рубка больше напоминала тронный зал — помещение было отделано полированным камнем, изукрашено колоннами и барельефами. Центром композиции являлся высокий помост, на котором стояло то, что можно назвать только троном.
На этом троне сидел пожилой мужчина. Рыжие волосы, грузное тело, странный конический колпак, в одном глазу зажат монокль, а на руках, вернее, почему-то на одной правой руке — белая перчатка. Он читал книгу — на вид очень архаичную, с окованными медью углами и кожаной обложкой. Саске посчитал внешность мужчины отталкивающей, но не был уверен, насколько эта оценка продиктована объективными факторами, а насколько — заведомой неприязнью к лидеру вражеских войск.
Внезапно ожил интерком. К удивлению Саске, им оказался не обычный электрический громкоговоритель, а допотопная переговорная труба.
— Господин Хайдо! У нас проблема! — донёсся искажённый женский голос.
— В чём дело?
— Вторжение в Страну Ветра столкнулось с трудностями. Они контратаковали, и мы несём потери.
Хайдо захлопнул книгу и положил её на подлокотник трона. Он встал и задумчиво прошёлся по залу.
— Есть новости от Темуджина?
— Нет. Ни рапортов, ни вестей не поступало почти сутки.
— Видимо он натолкнулся на то, с чем не смог справиться. Фугаи, выясни, что с ним произошло. Ранке и Камира — отправляйтесь в Страну Ветра и разберитесь с сопротивлением!
— Слушаюсь, господин Хайдо!
Это была прекрасная возможность, так что не воспользоваться ею было бы глупо. Пока шёл разговор, Саске прокрался к участку потолка позади трона, кунаем вырезал большой круг металла, выскользнул из отверстия и, стоя на потолке, вставил вырезанный участок на место. В связи с тем, что он делал разрез под углом и тот имел коническую форму, фрагмент встал на место как влитой. Саске бесшумно приземлился позади трона и занялся необходимыми приготовлениями.
Тем временем, Хайдо подошёл к огромному панорамному окну, закрытому бронированными заслонками. Вздрогнули невидимые механизмы, и жалюзи начали подниматься.
Саске выскользнул из-за трона и встал позади противника. Сейчас тот был совершенно беззащитен, одно движение кунаем — и оккупационные силы будут обезглавлены. Будь Саске до сих пор генином, от так бы и поступил. Но ученичество у Бога Шиноби и изучение кучи примеров реальных миссий позволили переосмыслить множество вещей. Теперь Саске знал, сколько проблем возникло из-за недостатка информации, сколько скоропалительных решений привело к катастрофическим последствиям, и насколько часто те вещи, что на первый взгляд казались такими очевидными, в итоге оказывались своей полной противоположностью. Но также Саске знал, что не менее часто самый простой выход был самым правильным. Поэтому от убийства Хайдо следовало если не оказаться, то хотя бы отложить.
— Здравствуйте, Хайдо-сан! — сказал Саске, активируя Шаринган.
С необычной для возраста и комплекции скоростью тот обернулся. Монокль блеснул и Хайдо уставился на Саске.
— С кем имею честь вести беседу? — быстро оправился он.
— Моё имя не имеет значения. Но можете называть меня Шиноби. Я — ниндзя Страны Огня и меня очень интересует кто вы, что делаете в моей стране и зачем вы здесь?
— Ваш глаз…
— Для моей семьи ничего необычного. Ответьте на мои вопросы.
— Что же. Моё имя вам известно, господин Шиноби. Мы прибыли сюда, чтобы создать Утопию!
— Я незнаком с этим термином.
— Утопия — так я называю мир, которым не будут править сильные, чтобы использовать слабых в своих интересах, мир без войн и насилия. Я пришёл из далёких мест. Моя родина далеко за океаном, и войны там не прекращаются много веков. Война ужасна. Она уродлива и безобразна. Война вызывает во мне печаль, а людям приносит только горе и боль. Так что я решил защитить тех, кто не может себя защитить сам. Создать мир, в котором можно будет просто жить, не сражаясь, работать, творить, растить детей. Поэтому я собрал прекрасных людей, которые разделили мою мечту. Нам понадобилось много времени и усилий, но мы достигли немалых высот! К несчастью, великая цель требует великих жертв, и многие погибли на пути к ней.
Это были прекрасные слова. Они были чистыми, возвышенными и благородными. Они звучали очень искренне и откровенно. И каждое из этих слов сочилось ложью, которую с беспристрастной чёткостью фиксировал Шаринган. Возможно, эта речь тронула бы Наруто. Но Хайдо не повезло, перед ним был не Наруто.
— Господин Шиноби, тот факт, что вы стоите передо мной, говорит о ваших необычайных способностях, о большой силе и отваге. Не хотите ли пойти с нами? Ваша сила понадобится, чтобы сделать этот мир гораздо лучше!
— Если вы хотите прекратить войны, зачем вы пришли туда, где царит мир? Если у вас есть сила, то почему вы не прекратили войны на своей родине? Если вы идёте с миром, для чего вы принесли войну в Страну Ветра, для чего вторглись в Страну Огня? Нет, мне с вами совсем не по пути.
Два маленьких шарика выкатились из-за спины Саске и остановились между ним и Хайдо. Ослепительная вспышка ударила по глазам, а когда Хайдо проморгался, Саске уже ставил на место участок вскрытого ранее потолка.
Учиха залез в подсумок, достал короткий пластиковый стержень, надломил, и несколько раз встряхнул. Хемилюминесцентный фонарик разгорелся быстро, Саске достал из-за спины большую книгу в кожаном переплёте и начал листать. Активированный Шаринган фиксировал каждую страницу, так что понадобилось всего несколько минут, чтобы просмотреть и запомнить её всю. К сожалению, не было времени ни читать, ни уж тем более осознать прочитанное. Но даже беглый взгляд свидетельствовал об огромной важности этой книги. Возможно, у Хайдо осталась копия, может даже и не одна. Но, если Хайдо относился к ней, как в деревнях относятся к свиткам с особо важными киндзюцу, была велика вероятность, что книга существует в единственном экземпляре. В данный момент — в двух, ведь абсолютная копия находилась в памяти Саске.