Алый глаз ворона
Шрифт:
Это устройство было довольно эффективным, но им нужно уметь пользоваться, а дзюцу для управления Саске не знал и сомневался, что ото-нин с ними поделится даже под угрозой смерти. Он обкатал в уме идею отдать наруч владельцу, вызвать на бой и подсмотреть Шаринганом, но его глаза недостаточно пробудились, чтобы копировать ниндзюцу, а значит, не было смысла и пытаться. Освоить оружие можно и самому, или…
— Саске, придурок, ты что делаешь? — завопил Наруто.
— Проверяю, как работает твоё новое снаряжение.
— У меня уши чуть не… Стой, ты сказал «моё»?
— А
— Конечно у меня! А зачем эта штука клонам?
— Представь, что будет, если твой клон выбежит на врага и сделает то же, что и я минуту назад! Как думаешь, каково будет несчастным неудачникам?
Глаза Наруто загорелись и на лице расплылась огромная улыбка.
— Только учти, воспоминания клона вернутся, а чтобы их выдержать, нужно быть по-настоящему крутым!
— Крутым, как Наруто Узумаки! — беззаботно махнул рукой напарник.
Наруто нетерпеливо вырвал Наруч из рук Саске и немедленно защёлкнул на предплечье.
— Нужно проверить, полностью ли скопируется оружие у клона и будет ли оно работать? — озвучил Саске свои мысли.
Если затея не сработает, тогда штука всё равно остаётся полезной, ведь её всегда можно подобрать на месте исчезновения клона. Но если копирование пройдёт в полной мере, потенциал клонов-самоубийц будет устрашающим.
— О, точно! Таджу Каге Буншин но дзюцу!
— Наруто, только не вздумай делать это зде…
Ужасающая какофония ударила по барабанным перепонкам и Саске, вместе с Сакурой и остальными клонами, покачнувшись, рухнули на землю, словно скошенные огромной косой Шинигами.
— Идиот! — заорал Саске, но он сомневался, что кто-то его расслышал сквозь оглушительный звон в ушах.
* * *
К радости Саске, затея сработала как надо, и даже лучше. Выбегающий на врага клон успевал вогнать в устройство достаточно чакры, чтобы команде, заранее заткнувшей уши, оставалось лишь спокойно спускаться на место схватки и без особых усилий связать дезориентированных противников.
К огорчению Саске, на второй день экзаменов команд в лесу осталось маловато. К тому же, надежда, что с помощью клонов Наруто научится управлять звуковой волной, осталась тщетной, он все так же вредил всем окружающим, включая себя.
После очередной пары команд из Суны и трёх — из Аме, Саске начал задумываться о прекращении блуждания по лесу — затея окончательно теряла всякий смысл.
Последним скудным уловом стали выскочившие на команду генины Кусагакуре. Саске, чьи нервы при виде протекторов Травы немного сдали, похоже, перестарался. Генины были слабаками, но Саске в любой момент ожидал подвоха, поэтому обрушил на них все силы, словно в схватке с Орочимару. Жизнь несчастным ублюдкам спас Наруто. Он, увидав, что напарник перегибает палку, создал клонов, которые встали между Саске и противниками, тем самым позволяя прийти в себя. Участь несчастных была незавидной. Приняв на себя достаточно кунаев, чтобы с гордостью называть манекены Академии собратьями, куса-нины оказались в отчаянном положении. Полигон 44 назывался «Лесом Смерти» не из-за того, что в нём приятно прогуливаться вечерком. И если не случится чуда, то какого-нибудь зверя ожидает вкусный обед с экзотическими иностранными блюдами.
— Где ваш свиток? — спросил Саске. — И почему вас только двое?
Не то, что его слишком уж мучило любопытство, но было непонятно, на что надеялись эти идиоты. Потеря члена команды равнялась дисквалификации, так что, даже если бы удалось найти ещё больших слабаков и заполучить оба свитка, в Башне им бы ничего не светило. Это делало нахождение в лесу абсолютно бессмысленным.
— У нас осталась напарница, — пробулькал куса-нин. — Она слабачка, поэтому мы оставили её со свитком неподалёку.
— Что? Большая слабачка, чем вы? — удивился Наруто.
Те одарили его злыми взглядами, но на это Наруто привычно не обратил ни малейшего внимания.
— Если вы оставите нас здесь, то мы погибнем! — попытался надавить на жалость один из них, пристально глядя на Сакуру.
— Приведите, пожалуйста нас к напарнице! — поддержал второй.
— А с чего бы нам это делать? — удивилась Харуно.
— У неё Свиток!
— Для чего нам какой-то свиток? У нас своих полно! — начал хвастаться Наруто. — Знаете сколько таких придурков нам…
— Хорошо. Мы вам поможем, — оборвал его Саске. — Нам нужен ваш свиток.
Наруто и Сакура одарили его непонимающими взглядами, но он не стал вдаваться в объяснения. Генины стремились к напарнице, словно она могла им помочь. Но против множественных ранений — разрезов мышц, повреждений внутренних органов. раздроблённой ключицы, сломанных рёбер и проткнутого кунаем лёгкого, помочь могла только срочная госпитализация, причём в госпиталь Конохи, славящийся своими ирьёнинами. Даже сама Цунаде-сама (вспомнив, чьей напарницей она является, Саске болезненно скривился), окажись здесь в лесу, смогла бы только их временно подлатать, подготовив к курсу настоящего лечения.
Но эти неудачники отнеслись к своим ранам поразительно несерьёзно. Они хотели попасть к напарнице, словно та решит их проблемы — со слишком явной надеждой смотрели на Саске. И было два варианта. Первый, напарница — ирьёнин, посильнее Цунаде-сама и этот маловероятный случай ничего не дал бы Саске. Второй — у неё есть что-то, способное излечить даже такие тяжёлые ранения — какой-нибудь айтем: артефакт, зелье, таблетки. И ради такого лута Саске готов был тащить придурков хоть через всю Страну Огня.
— Сакура, посмотри, есть ли у них какие-то бинты и помоги им, — скомандовал Саске. Само собой, он не собирался тратить свои запасы.
Сакура и Наруто обыскали пленных, отобрали оружие и снаряжение. Найденными бинтами Сакура ловко, со сноровкой куноичи года, перевязала раны куса-нинов. После того, как им перестала грозить смерть от потери крови, раненные, опираясь на скривившихся клонов Наруто, повели к своей напарнице.
Она действительно была недалеко. Вот только «недалеко» по меркам шиноби, способного мчаться по деревьям на огромной скорости. Но этой процессии инвалидов понадобилось добрых полчаса, чтобы добраться до нужного места.