Алый жакет
Шрифт:
— Из-за чего задержка? — спросил Фил. — Все формальности выполнены. Я вел себя очень примерно, и теперь мне положено вознаграждение.
— Последнее время ты
— Но не от замужней женщины. Я слышал, что только они могут испытывать настоящую страсть. Они должны пылать огнем.
— Только в том случае, если огонь в них зажигает настоящий мужчина.
— Ты бы только посмотрела на спичку, которая лежит у меня в кармане. Да брось ты этот идиотский букет!
— Но ведь там внизу нет Джози!
— Значит, она упустит свой шанс. — Он украдкой поцеловал ее сбоку в шею. — Получается, что из-за нее я должен отказаться от своего шанса?
— Фил, я должна бросить алый жакет именно ей. Теперь ее очередь! Мы договаривались.
Глория окинула тревожным взглядом толпу женщин, собравшихся внизу под балконом.
— А что, если я брошу букет, пока мы стоим здесь. Ведь Джози может обойтись и без него. Главное — жакет.
Внизу, в толпе гостей показалась Люси, которая, запрокинув голову, смотрела на балкон.
— Тебя ждет мама! Спускайтесь! — крикнула она.
Рядом с Люси стоял Боб, буквально пожиравший ее глазами. Глория улыбнулась и бросила ей букет. Тут же внизу началась суматоха. Молодые женщины, смеясь и крича, расталкивали друг друга. Ловля букетов в последние годы стала делом не из легких и не для робких, но Люси вышла победительницей.
И в этот момент Глория увидела Шерли, которая, таща Джози за руку, протискивалась к балкону через толпу разочарованных женщин. Если бы они только знали, что настоящая магия — в ярком жакете, который держала Глория.
Не помня себя от счастья, Глория поцеловала Фила, а затем широко размахнулась и бросила жакет подруге.
— Твоя очередь, Джози!