American Horrors: not for a story under the moon
Шрифт:
7 ГРЕХОВ РОБЕРТА БОЛЛА И БАРБАРЫ РОСС
Доброе утро, Роберт Болл. Наверное, эти слова Роберт слышал на своей тоскливой работе каждое утро.
Роберт с самого детства был очень разносторонним человеком: он мог развивать навыки рисования, и тут же, спустя мгновение, отдаваться по полной изучению хинди. Он с ранних лет уже был увлечён воскресной передачей про актёрское мастерство. Родители Роберта были приятно удивлены, когда узнавали от учителей успехи рыжеволосого юноши в физике или литературе.
Но что-то не сложилось у Ро с деятельностью писателя, и несколько неприятных инцидентов заставили его забыть об этом замечательном предмете. Вы будете в шоке, насколько определённые действия могут повлиять на судьбу человека, но обо всём этот рассказ поведёт позже.
Чем же сейчас занимается Роберт? Юноша смог устроиться на работу в старую городскую библиотеку города Санта-Круз, что в Калифорнии.
Что нам известно про Санта-Круз?
Ро всю свою сознательную жизнь прожил в этом славном, живописном городке. Его виды могли отдалённо напоминать знаменитый Голливуд, приманивая туристов со всех Штатов. Но кое-что с городом не в порядке: тайны, которые он скрывает, могут не понравится его гостям, а некоторые жители вовсе не советуют посещать его.
°°°
– Боже, ну чего ты на неё уставился? Видно же невооружённым глазом, что она не в твоём вкусе!
– Ах! Ты меня напугала, Барб. Разве ты не должна была уже быть дома? В конце концов, время уже далеко не детское.
– Ой, да иди ты!
Барбара? Ах, да, мы же забыли упомянуть подругу Роберта ещё со средних классов. Оба они пришли в эту библиотеку на летний заработок.
Ро старше Барбары всего на пару недель, но со времён средней школы он так и не прекращал шутить над этим.
– А если серьёзно, Барб, почему ты еще не дома? – немного шутливо спросил парень.
– А если серьёзно, Болл, почему ты всё ещё пялишся на неё?!
– Да ладно тебе, симпатичная же…
– Ага, ты хоть лицо её видел? До дрожи пробирают её прыщи, и вообще… это же Лори, та стерва, как ты мог не…
– Ты что, завидуешь её веснушкам? – перебил её Ро
– Да чему там завидовать, – с унынием ответила Барбара. Выдержав неловкую паузу, девушка продолжила, – я пойду, проверю несколько полок и в путь, ты со мной?
– Да, конечно, забежим в Сабвэй, поедим роллы? – Надеясь на положительный ответ, спросил подругу Ро
– Оу, прости, дружок, сегодня без этого, – шутливо отозвалась девушка, – я… эй, посмотри сюда, – с удивлением вскрикнула Барбара, – ты замечал её раньше?
Она указывал пальцем на старую книгу, обёрнутую пожелтевшей от старости крокодильей кожей.
– Ну что там опять? Мистер
Не успел Ро договорить, как Барбара в крикнула с шуткой:
– Да брось, Болл, подними свою тушу со стула и подойди уже ко мне!
Ро нехотя подошёл к Барбаре, и, не смотря на запреты, он первый схватил таинственную книгу с полки:
– Чёрт, этой книге лет 20 на вид, как думаешь, что за история в ней описана?
– Вот это я понимаю – настоящий Роберт Болл, который увлекался старинным и загадочным вещами со времён средней школы, ууу, – зловеще произнесла девушка, едва сдерживая смех, – как же тут обойтись без тебя и твоей выходки,…
Не успела Барбара договорить, как Ро перебил её:
– Так-так, – говорил заинтригованный загадками юноша, – ну, всё, довольно о прошлом, давай же откроем её! – восхищённо закончил он.
– Я только сейчас поняла, что ради приключения ты готов пойти против слов Мистера Бэнсона, вау!
После некоторых словечек, парочка всё же решается открыть старую книгу, а вместе с ней и тайну, скрывавщуюся в ней столь долгие годы.
– Ну-с, с чего начнём? – в недоумении спросила Барбара, и её интонация была полностью оправдана: в книге не было ни единой исписанной страницы, а бумага явно была старой.
– Я, я… я даже не знаю. Может, это неудачная шутка начальника?
– Знаешь, Болл, я думала, будет немного интереснее, – с усмешкой на лице, Барбара встала с коленей, – я пойду, пожалуй, а то и так мы тут засиделись, нам за лишние часы на работе платить точно не будут.
Барбара начала вставать с колен, как резких хлопок дубовой двери заставил её усомниться в своих действиях.
– Да уж, ты права, пош…
– Эй, что за шутки?! – недоумевая в крикнула девушка, – Ро, ты видел?
– Боже, Барб, тебе со времён средней школы пора было лечить психику. Ты вообще знаешь, что называется ветром? – спокойно спросил девушку Роберт.
– Болл, я серьёзно! Я, в отличие от тебя, знаю, что такое прогноз погоды, и сегодня относительно спокойно в плане ветра. Да и подумай, как лёгкий поток воздуха смог захлопнуть… чёрт, не поддаётся, старую деревянную дверь?
Как ни странно, но даже совместными усилиями ребята не смогли открыть дверь.
– Подожди тут, Барб, я сейчас найду ключи от заднего выхода, а завтра разберёмся с этой стариной, – и Ро уверенным шагом направился к кабинету директора.
– Болл, ты спятил?! Я вся на нервах, я пойду с тобой, и я даже не принимаю отказ!
– Говорила бы ты так в средней школе, когда я звал тебя на свидание…
После неловкой паузы ребята отправились к кабинету Мистера Бэнсона, в котором лежали ключи от запасного выхода.
– Из-за того, что город маленький, всем вечно плевать на безопасность, и никто никому не оставляет копию ключей, и вообще, что за городок такой, что… – продолжала возмущаться произошедшему Барбара.