Американский Шерлок Холмс
Шрифт:
— Я тот, — спокойно произнес полисмен, — кто думает, что преступление совершил Дуррелль Вестон, по вине которого страдал Товэр.
— Ага! — вне себя от ярости закричал Вестон. — Теперь я узнаю вас! Вы — Товэр. Вы, как мне известно, бежали из Синг-Синга.
— Значит, вы меня узнали?
— На этот счет у меня теперь нет ни малейших сомнений.
— Разве я так мало изменился за эти годы? — насмешливо спросил полисмен.
— Во всяком случае, вы изменились не настолько,
— Ну, а я не могу сказать того же самого про вас. Вы изменились удивительно. Вы так же похожи на Дуррелля Вестона, как я на Джорджа Товэра. Я нахожусь в более выгодном, чем вы, положении, потому что знаю Товэра и Вестона, а вы сейчас выдали себя с головой. Потому что, будь вы Вестоном, вы не приняли бы меня за Товэра.
Вестон вздрогнул как бы под влиянием электрической искры.
— Кто вы такой, если не Товэр? — все более и более выдавал себя преступник, который дорого бы дал, чтобы вернуть сорвавшиеся слова.
— Кто я такой? — загремел полисмен. — Я тот, кто дождется того времени, когда вы очутитесь там, откуда только что бежал Джордж Товэр.
С этими словами он схватил Лилиан за руку, быстро повернул ключ и затем широко распахнул дверь.
Петр, подслушивавший у дверей, потерял равновесие и упал прямо в комнату. Прежде чем Вестон успел опомниться, дверь снаружи заперли и девушка с полисменом скрылись.
Петр поднялся с пола и потирая затылок, ничего не понимая, смотрел по сторонам.
— Петр, — закричал Вестон, — этот человек не должен добраться до полицейского управления. Я дал себя провести и принял его, было, за Товэра, но это не Товэр, а Ник Картер. Только этот сатана в человеческом образе может так хорошо знать все наши тайны и не побоится угрожать мне в моем же доме. За ним! — заорал он, устремляясь к двери. — Они не должны возвратиться в Нью-Йорк! Натрави на них Блэк-Барта! Затем нам нужно подготовиться, чтобы смыться отсюда.
— Что же это с дверью? Она заперта! — закричал Петр.
В это время за дверью послышались шаги. Вестон подумал, что это вернулась племянница со своим спутником, но затем услышал стук отъезжающего экипажа. За дверью раздались голоса, ключ повернулся и дверь отворилась.
За дверью стояло двое мужчин, из которых один был Блэк-Барт, переодетый конюхом, а другой… кто же был другой?
Другой был самый настоящий Петр.
Вестон повернулся, чтобы посмотреть на отошедшего от двери другого Петра, но того уже не было. Он, по-видимому, выскочил в распахнутое настежь окно.
Вестон бросился к окну, но никого не увидел. Мнимый Петр, очевидно, успел удрать далеко.
Обстоятельства не предвещали ничего хорошего. Необходимо было принять меры, но растерявшийся Вестон первое время никак не мог собраться с мыслями. Неожиданное появление Лилиан в сопровождении таинственного полисмена до такой степени поразило Вестона, что он совершенно потерял голову. Каким образом «воровка» оказалась на свободе? Кто этот полисмен, так смело бросивший ему в лицо обвинение? Если это действительно Товэр, бежавший из Синг-Синга, как мог он встретиться с Лилиан, заключенной в тюрьму? И почему он в форме полисмена?
Все эти вопросы, на которые Вестон тщетно искал ответов, сводили его с ума.
— Уже не галлюцинирую ли я? — невольно подумал он. — Наконец, если под видом полисмена явился Ник Картер, кто же был мнимым Петром? Это кошмар! Я брежу наяву!
Вестон в отчаянии упал в кресло.
Петр и Блэк-Барт в недоумении переглянулись.
— Что это с ним? — спросил последний.
— Надо думать, — ответил камердинер, — в наше отсутствие тут произошло что-то интересное. Я никогда не видел его в таком состоянии.
В этот момент Вестон открыл глаза и уставился на говоривших. Сознание постепенно возвращалось к нему. Вдруг он вскочил и застонал от бешенства.
— Где ты был? — набросился он на Петра.
— Я имел маленькую неприятность, — меня схватили.
— Схватили?
— Да, но теперь дело повернулось в другую сторону. И тот, кто связал меня, лежит сам связанный в комнате около кухни. Меня спас Барт, пришедший как раз вовремя, чтобы застать меня еще в живых.
— Когда это было? После того, как ты впустил девчонку с полисменом?
— Я никого не впускал, — удивился Петр.
— Черт возьми! — закричал Вестон, побагровев от бешенства. — Значит, меня провели. Мы должны удирать отсюда скорее! Где тот человек, которого вы поймали?
— В комнате около кухни, — угрюмо ответил Петр. — Он от нас не уйдет.
— Да, вы хитрее меня. Мой молодчик ускользнул между пальцев. Вот, в это окно и выскочил.
Коротко Вестон познакомил с положением дел своих сообщников.
— Кто же, однако, это мог быть? — спросил настоящий Петр.
— Ну, конечно, не кто иной, как этот проклятый Картер.
— А тот, кто сопровождал девчонку?
— Один из его помощников, — ответил Блэк-Барт. — Другого мы поймали.
— Что же мы с ним сделаем? — нерешительно спросил Вестон.
— Как, что сделаем? — удивился Петр. — Конечно, уничтожим, чтобы он не мог нам вредить в дальнейшем!
— Если не самого проклятого Картера, так хоть его помощника отправим ко всем чертям! — с злорадной улыбкой добавил Блэк-Барт. — Хоть это будет козырем в нашей игре!