Американский Шерлок Холмс
Шрифт:
— Оказывается, мы можем проникнуть в это логовище только из-под земли, — после некоторого раздумья произнес сыщик, — хватит ли у вас мужества и терпения на то, чтобы выкопать яму и затем проползти на животе в овин?
— Я пойду за вами в огонь и воду, мистер Картер!
— Ладно, тогда скорей за работу.
Сыщик направился к заднему концу овина и нашел там лопату с отломанной ручкой.
— Именно то, что нам нужно! — воскликнул он, — придется сделать новую ручку, а потом копать и, мало того, уничтожать следы нашей земляной работы.
Они
Затем они немедленно принялись за работу, Ник Картер с двумя молотками, а тюремщик с исправленной лопатой.
В течение часа они выкопали под стеной отверстие, достаточное для того, чтобы проползти одному человеку.
— Мы должны соблюдать особенную осторожность, — напомнил еще раз сыщик, — иначе, если земля обвалится, то нас обоих засыплет в яме.
Сыщик влез в яму и начал копать по направлению вверх к полу овина. Прошел еще час, и сыщик мог уже нащупать над собой деревянный пол.
— Вот мы и находимся прямо под жилищем старика, и если в нем есть тайны, то они находятся теперь прямо над нашими головами, — пробормотал сыщик. — А теперь начинается самая трудная часть нашей работы!
Ник Картер, конечно, как всегда, имел при себе карманный электрический фонарь и те маленькие, искусно сделанные инструменты собственного изобретения, которые давали ему возможность открывать всевозможные замки.
Прошел еще час, пока удалось наконец расшатать одну из половиц. Наконец, и это удалось, образовавшееся отверстие было достаточно велико для того, чтобы пропустить человека.
— Готово, — шепнул сыщик сидевшему еще в яме Прейсу, — ползите осторожно, я буду придерживать конец половицы так, чтобы вы могли пролезть. Впрочем, милейший Прейс, если вы вздумаете совсем превратиться в сыщика, то вам придется расстаться с вашим животиком.
— Легко сказать, да трудно сделать, — задыхаясь, ответил красный как рак от напряжения тюремщик.
Через две минуты они оба очутились в овине, устроенном внутри довольно мило. И вместе с тем они убедились в том, что поступили очень хорошо, не входя обычным путем.
У окна, покрытого паутиной, было приделано два заряженных ружья, и малейшего движения оконной рамы было бы достаточно для того, чтобы разрядить их и всадить две пули тому, кто отважился бы влезть через окно. Наверху у дверей была прикреплена тяжелая железная гиря таким образом, что должна была упасть на голову каждому входящему в овин и незнакомому с механизмом двери.
Кроме того, в овине имелась еще и другая ловушка, настолько умно устроенная, что даже Ник Картер разглядывал ее с нескрываемым удивлением.
— Это еще что такое? — спросил изумленный Прейс, указывая на веревку, спадавшую с верхнего угла крыши на пол, проходившую затем по полу и разветвлявшуюся на несколько мелких веревок наподобие звезды, прикрепленных ко всем предметам в овине.
Оба сыщика все еще не сделали ни одного шага в овин, и когда Прейс хотел было уже шагнуть, Ник Картер схватил его за руку и удержал.
— Осторожно, Прейс, — шепнул он ему, — не трогайтесь с места. Я не в первый раз вижу такую западню и на наше счастье знаю ее секрет.
Он на цыпочках прошел по овину, остерегаясь при этом задеть как-нибудь мебель. Дойдя до угла, где висела толстая веревка, он нашел скрытый часовой механизм. На нем был маленький рычаг, который сыщик и выключил, а затем вернулся к своему спутнику.
— Теперь мы спокойно можем передвигаться, — шепнул сыщик тюремщику, будьте осторожны и не притрагивайтесь ни к чему без моего позволения.
— Да что тут собственно делается? — спросил Прейс, которому, по-видимому, было сильно не по себе.
— Мой милый, вы так давно служите по тюремной части, что должны были бы знать эти штуки, хотя бы по имени, несмотря на то, что устройство ловушки может быть вам и незнакомо, — с улыбкой ответил сыщик, — пойдите в тот угол, где висит веревка и посмотрите на то место, где она касается пола, а потом скажите мне, что вы увидите.
Прейс последовал совету и едва смог подавить крик испуга.
— Боже мой, — простонал он, — да ведь это виселица. Вот и петля на веревке!
— Вы угадали, — с торжеством подтвердил Ник Картер, — такая ловушка на юго-западе известна под названием «петля-палач». Насколько я помню, эта дьявольская штука изобретена неким техасцем, по имени Грэс.
— Ну и что же представляет из себя эта западня?
— Видите ли, она ловит и вешает, иногда за шею, но чаще всего за ноги, всякого, кто по неосторожности коснется мебели.
— Каким образом?
— Очень просто: с каждым предметом в овине соединена тонкая проволочная петля, и будьте уверены, здесь нет ни одного предмета, который не был бы охраняем от постороннего прикосновения. Поэтому будьте осторожны, мы не должны коснуться ни одной петли, передвигаясь с места на место. Проволочная петля связана с часовым механизмом, который я только что выключил, и малейшее соприкосновение приводит в движение тяжелую гирю, а та уже затем и исполняет роль палача.
— Здорово придумано, — с удивлением проговорил тюремщик, — и таким образом действительно возможно поймать человека?
— Понятно, так как механизм работает с быстротой молнии, и только в редких случаях он не действует.
Ник Картер на цыпочках прошел по всему овину, освещая своим электрическим фонарем каждый уголок. Время от времени он указывал то на одно, то на другое место, а Прейс только кивал головой в знак того, что понял указания великого сыщика.
— Вы, вероятно, заметили, — сказал Ник, вернувшись к своему спутнику, — что веревка никогда не бывает обмотана вокруг или позади той или другой вещи, для того, чтобы она не могла запутаться и чтобы не было ослаблено ее смертоносное действие; затем вы видели, что с «петлей-палачом» соединены только три предмета.