Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

В пору сказителя еще не было Челябинской железной дороги и завод был вовсе глухим углом. Входил он в состав Сысертского горного округа (см. Сысертские заводы и Гумешки).

Полер навести – отшлифовать.

Полоз – большая змея. Среди натуралистов, сколько известно, нет полной договоренности о существовании полоза на Урале, зато у кладоискателей полоз неизменно фигурирует как хранитель золота. В сказах Хмелинина, как обычно, полозу присваиваются человеческие черты.

Полштоф – старая мера жидкости (0,75 литра).

Помогчи – помочь.

Помстилось – почудилось, показалось.

Помучнеть – побледнеть.

По насердке – по недоброжелательству, по злобе, из мести.

Понаставить – понаблюдать, последить.

Понаторкать – плотно уложить.

Пониток – верхняя одежда из домотканого сукна (шерсть по льняной основе).

Понуждаться – не иметь больше надобности в ком-нибудь, не надобно.

Поправляться житьишком – жить лучше.

Попущаться – отступить, отступиться.

Порушить – разрезать хлеб ломтями.

Посадить козла – остудить, «заморозить» чугун или медь. Отвердевшая в печи масса называлась козлом. Удалить ее было трудно. Часто приходилось переделывать печь. (переделывать – это практически сломать ее до основания, ибо другого способа извлечь огромный слиток затвердевшего металла не существует. – пр. ск.) Поскакуха – один из действовавших владельческих приисков.

Поскыркаться – поскрести, поковыряться в земле, порыть.

Пословный – послушный, кто слушается «по слову», без дополнительных понуканий, окриков.

Посоветовать – посоветоваться с кем-нибудь. «Посоветовать с ним ладил».

Постряпенька – домашнее праздничное печенье.

Посупорствовать – противиться.

Потишае – потише.

Похаять – осудить, опорочить.

Почто – зачем.

Правиться – направляться, держать направление.

Пригон – общее название построек для скота (куда пригоняли скот).

Пригрожать – угрожать, грозить.

Приказал долго жить – обычное в прошлой присловье при извещении о чьей-нибудь смерти.

Приказный – заводской конторский служащий. Название это держалось по заводам и в девятидесятых годах.

Приказчик – представитель владельца на заводе, главное лицо; впоследствии таких доверенных людей называли по отдельным заводам управителями, а по округам – управляющими.

Приклад – пожертвование, подарок, вклад (в церковь); на приклад отправил – послал бесплатно, как подарок.

Прилик – видимость; для прилику – для видимости; ради приличия.

Припалить – быстро приехать.

Припека – прибавка; сбоку припека – случайно приставшее, постороннее, чужое.

Припой – медная стружка, которую иногда сдавали неопытным скупщикам за золото.

Присадить – 1) прикрепить к дереву, металлу; 2) крепко больно, садко ударить.

Прискаться – придраться.

Притча – неожиданный случай, помеха, нежданная беда.

Приходить на кого-нибудь – обвинять кого-нибудь, винить.

Прихорониться – укрыться, спрятаться.

Причтется – придется.

Пробыгаться – проветриться, освежиться.

Провинка – ошибка.

Проворный – сильный (в обычном значении почти не употреблялось в заводском говоре; для понятия «проворный» употреблялись другие слова: развертной, верткий).

Промяться – пройтись, проходиться.

Просто было – свободно, легко, без проволочек.

Профурить, профурять – расшвырять, растратить; фурять – бросать; фурка – род ребячьей пращи, рогатки.

Пустоплесье – открытое место среди леса.

Пушить – быстро бросать в кого-нибудь, забрасывать.

Пущай – пусть.

Пятисаженные столбы – упоминаемые в сказе «Медной горы Хозяйка», видимо, малахитовые колонны Исаакиевского собора.

Раделец – от слова «радеть» – кто заботился о них, старался для них.

Различка – разница.

Разоставок – то, чем можно разоставить ткань, вставка, клин, лоскут; в переносном смысле-подспорье, прибавок, подмога.

Расстараться – достать, добыть, найти.

Растолмачить – перевести, разъяснить.

Резунцы – растения типа осоки.

Ремки, ремье – лохмотья, отрепье. Ремками трясти-ходить В плохой одежде, в рваном, в лохмотьях.

Робить – работать. Основное слово для обозначения этого действия. «Где робил?», «Куда робить?», «Ушел робить».

Руками хлопали – удивлялись (от жеста).

Рыкало– зылало – свирепый, непомерно-строгий, крикун (от рычать и выкать-хлестать, ударять).

Рябиновка – речка, приток Чусовой.

Сбить народ – созвать, скликать.

Свышный – привычный; не свышны – не привычны, не в обычае это.

Сголуба – голубоватый, бледно-голубой.

Северский завод, Северна – один из заводов Сысертского округа. В прошлом доменное и мартеновское производство (см. Сысертские заводы).

Популярные книги

Последний реанорец. Том IV

Павлов Вел
3. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Последний реанорец. Том IV

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Утопающий во лжи 2

Жуковский Лев
2. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 2

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Замыкающие

Макушева Магда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Замыкающие

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Играть, чтобы жить. Книга 3. Долг

Рус Дмитрий
3. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
9.36
рейтинг книги
Играть, чтобы жить. Книга 3. Долг

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия