Андер 2
Шрифт:
— Напротив, — Йоко, до этого времени сохранявшая невозмутимое выражение лица, улыбнулась уголками губ, но её глаза при этом оставались так же холодны. — Я всё прекрасно понимаю и осознаю.
Переводя обалдевший взгляд на Симидзу, я на миг лишился дара речи, понимая, что последнюю фразу Симидзу вслух не произносила.
Глава 28
— Повтори, пожалуйста, то, что ты только что сказала, — медленно произнёс я, пребывая в лёгком шоке.
И не мудрено: Арнье
В принципе, она недалеко ушла от этого, так что я понимал парней. Вот только сейчас не понимал себя, поскольку что-то в озвученном Йоко меня привлекло. А такие авантюры для прошлого меня были не то, чтобы не характерны, они были неприемлемыми.
Может я окончательно схожу с ума, позволяя гормонам вмешиваться в принятие своих решений?
— Понимаю, на первый взгляд это звучит абсурдно, — торопливо начала Симидзу. — Но я действительно знаю, как это осуществить. Вероятность успеха составляет девяносто пять процентов.
— Абсурдно? — вкрадчиво поинтересовался Винсент. — А по-моему — это довольно интересная интерпретация слова «самоубийственно». Ты сама осознаёшь все последствия? Я сейчас говорю лишь о тех последствиях, которые произойдут в том случае, если твой план увенчается успехом. Если же нет — всем нам проще застрелиться, поскольку даже право Рода на Отмщение не сможет оправдать безумие, которое ты озвучила. А те пять процентов, которые ты легкомысленно проигнорировала, раздробят тебе череп.
Отбросив все реверансы, и не делая никаких скидок, Гор отчитывал нахохлившуюся Йоко, словно она являлась его подчинённой. Я первый раз видел столько эмоций на его лице. Это же как его задело сказанное, что его невозмутимая маска не то, чтобы дала трещину, а рассыпалась на мельчайшие осколки, обнажив его истинную суть жёсткого и бескопромиссного руководителя?
Вопреки этому, Симидзу даже и не подумала тушеваться, смотря на Гора с вызовом.
— Господа! — окликнул я их. — Если вы закончили, может дадите вставить мне хоть слово? Нет, если вам нужно договорить, я могу выйти и подождать за дверью. Позовёте, когда закончите.
— Прошу прощения, господин барон, — чуть ли не в унисон произнесла эта парочка, продолжая буравить друг друга взглядами, далёкими от дружелюбных.
— Тогда если вы не против, — я не удержался, чтобы не ввернуть шпильку, — я бы хотел поинтересоваться у госпожи Симидзу, как она это всё себе представляет? Да, — пожал плечами я, мельком заметив взгляд Константина, — мне действительно интересно. Вы, Йоко, пока не похожи на особу, склонную к авантюрам, несмотря на вашу недавнюю выходку. Так что, озвучьте, будьте так любезны. А мы внимательно послушаем.
И Йоко начала говорить.
Сначала сбивчиво, торопливо, перескакивая с места на место. После нескольких минут, понимая, что её никто не собирается перебивать или возражать, она немного осмелела, а речь полилась более связно. Возвращаясь к пропущенным кускам своего плана, она обстоятельно отвечала на мои вопросы.
Я видел, как по мере изложения, лица моих безопасников: бывшего и нынешнего, меняли выражения от откровенно саркастического до задумчивого. И я снова их понимал, поскольку у меня, наверняка, лицо в этот момент было идентичным.
План, надежный, как швейцарские часы. Так иногда говорят. Так вот — этот не был надёжным. Он был насквозь гнилой, нестабильный, изобилующий логическими проплешинами, но это вполне могло выгореть, как ни странно это сейчас звучит.
Симидзу предлагала ни много ни мало: захват Вильгельма он Фарена. Одарённого ранга «Алмаз». Мало того: она предлагала не только его захват, но и последующее «потрошение» его мозга на предмет способа создания ментальных закладок.
Звучало это, мягко говоря, фантастически.
— Допустим, — выставив руки перед собой, я заставил Арнье и Гора отказаться от немедленных гневных высказываний, — пока только допустим, что твой план срабатывает и нам удаётся пленить Вильгельма. Самого Вильгельма, судя по твоему рассказу. Заметь, я пока не спрашиваю, как нам удержать одарённого такого ранга в этом самом плену. Не спрашиваю. Мне интересно другое, Йоко. Как ты собралась вытаскивать у него из головы информацию? Мало того, что её нужно вытащить, её же нужно правильно применить? Верно? Или в империи любой одарённый может выпотрошить другого одарённого, исповедующего учение другой школы магии, и сразу научиться владеть его заклинаниями?
— Святой Аарон, какой же бред, — не выдержал Арнье, обхватив голову. — Это просто феерический бред, господин барон. От первого до последнего её слова!
— Арнье! — повысил голос я. — Я больше не буду предупреждать! Ещё слово, и ты выйдешь отсюда!
— Или не совсем бред, — задумчиво и очень тихо пробормотал Винсент. — Ты смогла меня удивить, — он несколько раз прикоснулся кончиками пальцев одной руки к ладошке другой, обозначив аплодисменты. — Неужели Империя Ямано стала выпускать за её пределы людей с подобным даром? Я правильно понимаю, ты утверждаешь, что ты — найсин?
Йоко Симидзу еле заметно кивнула, а Винсент тихо и торжествующе рассмеялся. Постепенно, негромкий смех прекращал быть таковым, переходя в хохот, под нашими недоуменными взглядами.
«Эко его пробрало, — улыбнулась Миа. — По-моему, вы его сейчас просто добили своей детской непосредственностью».
Я растерянно переводил взгляд то на Арнье, который был в состоянии лёгкого шока, то на несмело улыбающуюся Симидзу. Почувствовав, как внутри всколыхнулось раздражение, уже было хотел как следует шарахнуть рукой по столешнице, когда снова прозвучал голос Миа: