Анечка из первого «А» и другие
Шрифт:
– Куда собрались, мальчики?
– спросила пани Краслова.
– Да на санках покататься, - сказал я еле слышно, чтобы не услышала Марцелка.
– Я тоже хочу, - тут же отозвалась Марцелка.
– Да нет, мы боимся, а вдруг с ней что-нибудь случится, - признался я, а Франта меня поддержал.
– Я думаю, вы уже достаточно взрослые, не так ли?
– возразила пани Краслова.
Итак, Франта с Марцелкой ждали внизу, а я пошел наверх за санками.
– Куда ты, Петр?
– спросила меня
– Покататься с Марцелкой на санках.
Раза четыре, не меньше, мама мне напомнила, чтобы я с Марцелкой не ходил на крутой склон горы, потом она приказала, чтобы Марцелка сидела всегда только между мной и Франтой, и несколько раз попросила, чтоб я хорошенько смотрел на дорогу. У меня на все был один ответ:
– Ну ладно, ладно. Понимаю.
Я схватил санки и бросился бежать, но, прежде чем я оказался за дверью, мама все-таки успела снова меня озадачить:
– Ну что же все-таки подарить тебе на рождество?
Полдороги по направлению к горке мы с Франтой молчали. Марцелка шла между нами. И тоже молчала. Один только раз она взглянула на нас и спросила:
Мальчики, а что вы хотите, чтобы вам положили под елочку?
Франта поддал ногой сугроб. А я сказал:
– Марцелка, помолчи, не то отведу домой.
Нам, значит, предстоит возить ее по той горке, где ползают одни малыши, которых привязывают к санкам, а она еще, в довершение ко всему, будет пытать нас по поводу подарка.
Франта разозлился, и я тоже.
– Я лучше пойду домой, - сказал Франта.
Но Марцелка ухватила его за руку:
– Нет, не пойдешь. Я должна сидеть между вами.
Я пожал плечами, и Франта тоже пожал плечами. Так мы дошли до горки. С одной стороны - спуск отличный. Санки так и летят и, наконец, попадают на узкую тропинку между колючими кустами. О спуске с другой стороны нечего и говорить - это только для малышей и трусов. Однажды я нарочно хотел там перевернуться, да ничего из этого не вышло.
– Значит, на пологий, - вздохнул Франта и первым сел на санки.
Марцелка села за Франтой, а я за ней. Раз семь нам пришлось оттолкнуться. Но даже когда мы тронулись и поехали - все равно хоть плачь. Кругом малыши, привязанные к санкам, саночки с барьером, чтоб они не вывалились, а уж орут-то, будто летят на самолете. Перед нами бежала собака, вернее, почти шла шагом и все-таки все время оказывалась впереди. Нам с Франтой было так стыдно за такую скорость, что мы даже вспотели.
А Марцелка ликовала.
В утешение себе я время от времени бубнил:
– Все правильно. Все, как велела мама. Я внимательно слежу за Марцелкой. Марцелка сидит между мной и Франтой. И я внимательно смотрю, куда мы едем.
Когда мы спускались с горки в четвертый раз, Франта взмолился:
– Петр, я больше не могу. Я хочу прокатиться по-настоящему.
Я
– А пусть она подождет нас внизу, - решил Франта.
– И я больше не могу, - сказал я чуть попозже.
– Подожди нас внизу, Марцелка.
Мы обошли горку, и я поставил Марцелку в безопасное место за густым кустарником. А чтобы ей не было скучно, мы слепили для нее маленького снеговичка.
– Мы тут, совсем рядышком, - отпрашивался я у Марцелки.
Мы с Франтой схватили санки и, пробежав тропинкой между кустами, устремились прямехонько на крутой склон.
Вид оттуда был совсем другой. Наезженная дорожка круто устремлялась вниз. И спускались по ней одни только мастера. Мы тут же перестали злиться и забыли и про Марцелку, и про подарки. Я поставил санки на самый край и крикнул:
– ...три, два, один - старт!
И мы полетели. Уже через минуту скорость была такая, что нам пришлось зажмурить глаза.
– Кто затормозит, тот трус!
– крикнул Франта.
Мы задрали ноги повыше, и штанины у нас раздулись, как рукава раздуваются на аэродроме. Мы летели по наезженному санному пути, узкому, как нож, и вылетели прямо на тропинку между колючими кустами.
И вдруг Франта заорал:
– Марцелка!
Я глянул через его голову. И увидел ее. На этой самой узенькой дорожке между кустами.
– Поворачивай!
– крикнул Франта.
Но и направо и налево был кустарник. Оба мы взяли правее. И оказались в кустах.
Потом мы долго приходили в чувство. Ни один из нас не проронил ни слова. Только Марцелка сказала: «Ой!»
Потому что у Франты не было почти всей правой штанины, а у меня - левой.
Возвращаясь домой, мы увидели, что наши с Франтой мамы стоят на лестнице и разговаривают. Моя мама взглянула на меня и сказала:
– Я думаю, ты теперь догадываешься, что получишь на елку?
А Франта, не дожидаясь вопроса, ответил:
– Мне тоже брюки.
Как мы с Франтой учили Яринку ловить рыбу
В конце весны мы с Франтой снова отправились на рыбалку. Подошли мы к реке и видим: на том месте, где мы обычно ловим рыбу, уже стоит какая-то девчонка. В руке она держит обычный прут, к которому привязана нитка.
– Скажи на милость, что ты здесь делаешь?
Она даже и не оглянулась:
– Ловлю рыбу.
– А на какую, если не секрет, наживку?
– спросил Франта.