Анечка из первого «А» и другие
Шрифт:
Мы сразу же выбросили этот матрац из палатки.
– Чем же ты его набил?
– спросил Франта.
– Мхом, - сказал Вашек и выбежал из палатки. Потом мы слышали, как зашумело в умывальнике.
Мы смахнули муравьев с Вашековой постели наземь, чтоб они заблудились в траве, выпустили наружу светлячков. И тут же мы с Франтой приняли решение: Вашека в палатку больше не пускать. Мы крепко зашнуровали веревкой палатку, а концы ее завязали морским узлом.
Вскоре пришел Вашек из умывальни. Мы просунули ему из палатки полотенце
– Вполне достаточно.
Только с появлением первой росы я спросил Франту:
– Ну как, достаточно?
– Достаточно, - сказал Франта.
И мы впустили Вашека в палатку.
Как мы с Франтой отгадывали названия цветов
Сначала мы с Франтой поспорили, какое же все-таки шоссе идет за нашим поселком: асфальтированное или мощеное. Побежали смотреть - и оказалось, выиграл Франта.
По обеим сторонам шоссе у нас - сады, деревянные домишки, а около них цветники.
Я разозлился, что проиграл Франте. И, наверное, поэтому предложил:
– Ладно, давай теперь, кто знает больше цветов.
Франта в ответ только покачал головой, но сразу же перескочил через канаву, отделявшую нас от цветников, а я - за ним. Вот тогда-то нам и крикнула что-то эта девочка. Она сидела одна под большим орехом и кричала нам:
– Что идете не по дороге?
Франта в свою очередь прокричал ей:
– Глянь-ка, что у тебя на носу?
Это у него такой трюк. Каждый сразу же хватается за свой нос и забывает, что он, собственно, хотел. Но она сказала:
– Это уже старо.
Тут уж я ее разглядел как следует. Она сидела за круглым столом и катала по нему орех, вынутый из зеленой скорлупы. Пальцы ее были испачканы чем-то коричневым, но меня это не смутило.
– Что это вы потеряли в нашем саду?
– спросила девочка.
– Она не очень-то любезна, - говорю я Франте, но Франту и это нисколько не смутило.
Некоторое время мы с Франтой постояли около цветника, и каждый явно раздумывал о том, как бы заставить уйти другого.
– Ребята, да вы же подеретесь!
– крикнула она.
Мы удивились, как это она сразу разобралась в обстановке. Какая умная девочка! Я хотел было ей объяснить, зачем мы сюда пришли, но Франта опередил меня:
– Знаешь, вот у моего друга возникла идея: выяснить, кто из нас знает больше цветов?
– сказал он.
– Потому мы и попали к вам сюда.
Она улыбнулась Франте, потом улыбнулась и мне и перестала катать свой орешек.
– Очень любопытно. Мне тоже интересно, кто же из вас знает больше цветов.
Франта оглядел цветник:
–
Я тут же выкрикнул свое название:
– Астра.
Она выскочила из-за стола:
– Откуда вы знаете, что меня зовут Роза Астрова?
Этим она нас страшно смутила и сбила с толку. Совершенно. Потом она подошла к нам и взяла за руки. А затем повела нас к круглому столу под орехом, посадила одного направо, а другого налево от себя.
– Откуда же вы все-таки знаете, как мои имя и фамилия? Ведь я же вас здесь вообще никогда не видела.
Я хотел было сказать, что это чистая случайность, что эти два названия мы просто выкрикнули друг за другом. Но я промолчал. Если бы я только в этом признался, Роза Астрова снова стала бы для нас совершенно незнакомой девочкой.
– А я уже давно тебя знаю. Я несколько раз видел тебя, - сказал Франта (он врал, но меня это опять-таки совершенно не смущало).
– Я тоже, - присоединился я.
Неясность положения продолжалась. Роза сидела между нами - на равном расстоянии от каждого - и разглядывала свои пальчики, коричневые от ореховой скорлупы. Она несколько раз повторила:
– Ребята, а вы все-таки подеретесь.
– А кто начнет первый?
– сказал Франта.
– Ну, кто?
– спросил я.
– Посмотрим, - сказала Роза.
Потом мы говорили о самых обыкновенных вещах. Я спросил у Розы:
– А что ты здесь вообще делаешь?
Она посмотрела сначала на Франту:
– Что мне здесь делать? Караулю наш сад. А главное, орех.
Я поднял глаза вверх к кроне. У многих орехов уже лопнула зеленая кожица и показалась скорлупа.
– Если потрясти, все попадают.
– Вот поэтому я и сторожу, - сказала Роза.
Франта посмотрел на дерево, а потом на Розу.
– И ночью сторожишь?
Только до восьми. А потом иду домой и всегда боюсь, что утром будет скандал.
– Почему?
– спросил Франта, и я тут же вслед за ним.
– Потому что ночью кто-нибудь может обобрать орех, - вздохнула Роза.
– Но ведь не оставаться же тебе здесь на ночь!
– возмутился Франта, и я вместе с ним.
– Конечно. Но у меня очень строгая мама, - грустно сказала Роза.
В тот вечер после восьми я стоял у открытого окна. Месяц светил так сильно, что даже с девятого этажа я видел внизу на тротуаре оброненный кем-то спичечный коробок. Родители сидели в соседней комнате у телевизора. Я тихонько пробрался через переднюю в коридор. Даже лифта не стал вызывать, чтоб никто ничего не услышал. Сбежал по лестнице и кинулся прямо к Розиному саду. Я рассуждал так: если бы я, например, задумал красть орехи, то наверняка отправился бы туда этой ночью. А поскольку я не хотел, чтоб Розе наутро попало, то я очень спешил. Была и другая причина: мне очень хотелось, чтобы девочка обратила внимание на меня, а не на Франту.