Ангелмасса
Шрифт:
Изумленное молчание нарушил Ханан, негромко присвистнув.
— А ты великий мастер устраивать политический переполох, Джереко, — сказал он. — Неужели ты думаешь, что Верховный Сенат пойдет на такое?
— Боюсь, у нас нет другого выхода, — негромко произнес Форсайт. — Изгнать Ангелмассу — значит отложить проблему, а не решить ее. Мы не можем позволить Ангелмассе нежданно-негаданно вынырнуть где-нибудь из небытия.
— Вам не удастся убедить в этом людей, — настаивал Пирбазари. — Они привыкли иметь дело с
— Нет, — возразил Коста, — они привыкли к аполитичности. В сущности, ангелы избавили их от необходимости контролировать правительство. Теперь народу придется самому приглядывать за ним.
— Что в конечном итоге не так уж и плохо, — задумчиво сказал Ханан. — Даже морально оправданные решения бывают ошибочными. Если избиратели станут с подозрением заглядывать правительству через плечо, это лишь пойдет на пользу.
— Прекрасно, но не забывайте, что вместе с ангелами исчезнет и ваша профессия, — предупредил Пирбазари, глядя на Ханана и Орнину. — И ваша тоже, — добавил он, повернувшись к Косте.
— Как-нибудь проживем, — ответил Ханан. — В любом случае я устал от космических полетов. Стены камбуза, заляпанные едой после каждого маневра… С меня хватит.
— Сегодня мы не примем никаких окончательных решений, — сказал Форсайт, начиная собирать бумаги. — Но, по крайней мере, мы получили пищу для раздумий.
— Что же дальше? — спросил Ханан.
— Ничего особенного, — ответил Форсайт. — Я прикажу СОЭ собрать группу узловых кораблей ускорителя и отправить их к «Комитаджи». Путь туда займет около недели, и к моменту их прибытия Ангелмасса удалится на безопасное расстояние. А тем временем мы поручим кому-нибудь выяснить координаты системы Сцинатры. Джереко, нам нужно будет встретиться и обсудить текст вашего послания к Паксу.
— И к Лорелее, — вмешался Пирбазари. — Я думаю, его следует отправить как можно быстрее. Предупредить флот Пакса о том, что в ближайшее время поступит приказ об отступлении, и чтобы они не тревожили планету и население.
— Я займусь текстом, — пообещал Коста. — Мы могли бы приложить к нему копию записи, сделанной камерами «Центральной».
— Это заставит их соблюдать осторожность, пока Пакс не прикажет им возвращаться, — согласился Форсайт. — Зар, поручаю это дело тебе.
— Слушаюсь, сэр.
— На сегодня закончим, — продолжал Форсайт, окидывая взглядом собравшихся за столом. — Отпускаю вас всех под ваш собственный надзор вплоть до слушаний в присутствии официальных лиц, облеченных должными полномочиями.
— Надеюсь, вышеозначенные слушания состоятся после того, как Пакс унесет ноги? — осведомился Ханан.
— Мы уточним расписание, — заверил его Форсайт. — Благодарю всех за участие.
Чандрис откашлялась.
— У меня еще одно дельце, Верховный Сенатор, — сказала она.
Форсайт вскинул брови.
— Да?
— Я помогла Джереко уничтожить «Комитаджи», — заявила девушка. — Более того, внимательно изучив ход событий, вы поймете, что, если бы не я, этот корабль до сих пор висел бы у нас над головами.
— Хотите получить медаль? — сухо произнес Пирбазари.
— Нет, — ответила Чандрис. — Я хочу получить награду.
Пирбазари фыркнул.
— Вы получите свою награду в той же коробочке, что и Джереко, — сказал он. — А именно — освобождение от наказания за сотрудничество с вражеским шпионом.
— Вряд ли, — невозмутимо произнесла девушка. — Я не знала, что он агент. Во всяком случае, вы не сможете этого доказать.
Лицо Пирбазари потемнело.
— Послушайте…
Форсайт остановил его жестом.
— Чего вы требуете? — спросил он.
— «Комитаджи» — большой корабль, — заговорила Чандрис. — Очень большой. Я пролистала старинный свод законов о каперах и ознакомилась с цифрами. За уничтожение столь крупного судна полагается фантастическое вознаграждение. Уже одни права на то, что осталось от его корпуса…
— Мы поняли, к чему вы клоните, — перебил Форсайт. — Но чего вы требуете?
— Сделать операцию Ханану, — ровным голосом ответила Чандрис, посмотрев ему прямо в глаза. — Полностью восстановить его нервную систему.
У Ханана отвалилась челюсть, он изумленно вытаращил глаза. Пирбазари едва не поперхнулся.
— Вы шутите, — в смятении произнес он. — Вы представляете, сколько это стоит?
— На данной стадии заболевания от двух до трех миллионов райя, — сказала Чандрис. — По моим подсчетам, это около полутора процентов суммы, которую я могу потребовать на основании закона о каперах.
— У Эмпиреи нет такого закона, — отрезал Пирбазари, гневно взирая на Ханана. — Это вымогательство!
— Чандрис, не надо, — промолвил Ханан.
— Молчите, — сказала ему девушка. — Послушайте, Верховный Сенатор. Нравится вам это или нет, но так уж получилось, что мы с Костой — герои нынешней войны. При желании мы могли бы привлечь к себе широкое внимание общества.
— Но вряд ли захотите это сделать, — спокойно возразил Форсайт. — Особенно если учесть, в каком положении оказались вы и Коста.
— Конечно же, мы предпочли бы провернуть все по-тихому, — согласилась Чандрис. — Как мы поступим на самом деле, зависит от вас.
Форсайт чуть заметно улыбнулся.
— Из вас вышел бы прекрасный политик старой школы, мисс Лалаша, — сказал он. — Так и быть. Господину Девису сделают операцию.
— Сэр… — с нажимом произнес Пирбазари.
— Но! — Форсайт наставил на девушку палец. — Но не потому, что вы меня к этому принудили, а потому, что вы правы: это заслуженная награда для вас и Джереко. — Он оглядел стол. — Если вопросов больше нет, совещание закрыто.