Ангельская медицина
Шрифт:
Директор–распорядитель (Меган Слайфилд) и заведующий отделом сбыта (Джо Лэл) английского филиала «Нау House» встретили нас в аэропорту. В их служебные обязанности такая встреча, конечно, не входила: воскресным утром» люди обычно отсыпаются по домам. За время нашего пребывания в Великобритании Меган и Джо еще не раз доказали свою преданность авторам, с которыми сотрудничает их издательство.
Вечером, после моего первого семинара, мы вновь встретились с Меган и Джо, а также с Мишель Пили, главным редактором, и Эммой Коллинз. помощником издателя. Мишель уже давно изучает Нью—Эйдж. Я подумала: когда я в Англии, все всегда складывается как нельзя лучше.
В тот вечер мне предстояло произнести речь в церкви св. Джеймса — великолепном сооружении викторианской эпохи, с органом и красивыми лоджиями. Спонсором выступили «Альтернативы» — общественная духовная организация, которой руководят трое неравнодушных людей — Стив, Том и Ричард.
Моя лекция должна была начаться ровно в 7:00, а в 8:30 время аренды помещения истекало. За две минуты до начала Том уже отсчитывал секунды, оставшиеся до того момента, когда он должен будет представить меня аудитории. Какой контраст по сравнению с Грецией! Интересно, не связана ли специфическая пунктуальность греков с обилием солнца в их краях? А Гавайи — там встречи назначались по «островному времени». Это значит, что если встречу вам назначили на три часа дня, то состоится она не раньше половины пятого. Неужели именно солнечный свет и теплый климат способствуют менее строгому отношению по времени? Ангелы поведали мне, что измерение времени ограничивает человека. Похоже, солнечный свет весьма полезен в этом отношении. Через неделю мы с Мишель и Меган условились вместе посетить Гластонбери, волшебный город на юге Англии. Мишель хорошо разбиралась в духовных традициях этого края, она и стала нашим проводником. По дороге Мишель говорила о лежащих под Англией лей–линиях — подземных энергетических линиях, образующих своеобразную решетку и исполняющих роль контуров духовной энергии.
— Сегодня мы взойдем на пик Гластонбери, — сказала Мишель. Так называется живописная возвышенность в этом городе. — От горы св. Михаила, что на мысе Лэнс—Энд (п-ов Корнуолл), до церкви св. Михаила, стоящей на самой вершине пика Гластонбери, тянется мощная лей–линия. Все сакральные места, посвященные архангелу Михаилу, находятся практически на одной прямой — мы называем ее линией Ангела.
— Еще есть лей–линия Марии — под Пиком она пересекается с линией Михаила, еще больше усиливая ее энергетику, — рассказывала Мишель.
Затем мы узнали, что, в отличие от прямой линии Михаилу линия Марии часто изгибается и петляет — поэтому ее прозвали «змеиной линией».
Это новое упоминание о связи ангелов и змей меня просто–таки ошарашило! И самым интересным было то, что ангелы здесь ассоциировались с мужской энергией, а змеи — с женской. Мне вспомнился змей из Эдемского сада, искусивший Еву, — а ведь именно Еву в конце концов обвинили в Грехопадении.
Я поделилась этими догадками со своими спутниками, Мишель добавила:
— На пик Гластонбери к церкви св. Михаила ведут две дороги. Первый путь прямой, он более короткий. Второй же извилист, он ведет вокруг Пика. Он длиннее, и ходят по нему в основном женщины. Это прекрасное место для динамичной медитации.
Движение на дороге застопорилось: где–то впереди произошла авария.
— Смотрите! — воскликнул Стивен. — Это ведь Стоунхендж!
Ехали мы очень медленно и теперь оказались напротив древнего круга, образованного стоявшими вертикально камнями. Мы все сошлись на том, что в медленной езде есть свои прелести: теперь мы могли не спеша восхищаться красотой Стоунхенджа и впитывать ее всеми фибрами души.
— Под Стоунхенджем проходит линия Михаила, — пояснила Мишель.
Я была благодарна Мишель за сведения, которыми она так щедро делилась с нами, и старательно записывала все ft дневник, начатый еще на Санторине.
Остров Авалон
Когда мы въехали в Гластонбери, мое дыхание участилось. Заметив это, Мишель спросила:
— Не правда ли, Гластонбери справедливо зовут «сердечной чакрой» мира?
И это действительно волшебный край — потому–то мы со Стивеном и приезжаем в эти места каждый год. На территории полуразрушенной старой церкви — люди называют ее Аббатством — возвышаются два могильных холмика. Таблички гласят, что здесь покоятся король Артур и королева Джиневра.
Мистическая атмосфера, окутавшая весь город, его очаровательные магазинчики и подлинные чудеса воскрешали в воображении образы короля Артура, Чародея Мерлина и архангела Михаила. Согласно легенде, Остров Авалон — тот самый, который воспет в книге «Тhe Mists of Avalon» («Туманы Авалона»)* и рассказах о короле Артуре, — находится в Гланстонбери, как раз за Аббатством.
* Marion Bradley. The Mists of Avalon, 2002.
Мэрион Брэдли — Туманы Авалона. Перевод Эксмо Москва
— Да, Гластонбери и вправду проникает в самое сердце, — заметила я, когда наш автомобиль подъезжал к стоянке у Челлис—Уэллс (Челлис—Уэллс — ботанический сад с целительными источниками). Иосиф из Аримафеи — ученик Иисусa — принес Святой Грааль на Авалон. Добравшись до Гланстонбери, Иосиф воткнул в землю свой деревянный посох, и случилось это как раз в Челлис—Уэллсе. Посох укоренился в земле и со временем превратился в терновый куст, который цвел раз в году — на Рождество. В природе это растение (Crateagus Monogyna Praecox) встречается только на Ближнем Востоке. Около Святого Терна появились два источника. В одном вода из–за большого содержания железа имеет красноватый оттенок, а в другом она кристально чистая. Многие путники утоляют жажду из этих источников, считается, что вода Челлис—Уэллс облагает целительными свойствами.
Мы удивились, что в ботаническом саду никого, кроме нас, не оказалось; обычно здесь много туристов и местных жителей. Мы медитировали, наслаждались красотой источников и цветов, впитывали энергию. А потом торжественно испили целительной воды из обоих родников.
Небо заволокло тучами, и мы припомнили, что до Пика лучше добираться засветло и посуху. Первые капли дождя уже упали на землю, поэтому мы остановили свой выбор на прямой тропинке, Из–за ремонтных работ церковь св. Михаила была обнесена лесами. Они слегка портили ей внешний вид, но мощная энергия церкви от этого ничуть не пострадала: поднимаясь на гору, мы очень хорошо ее чувствовали.
И вот мы на Пике; пронизывающий ветер буквально запихнул нас в церковь. Внутри высоко на подмостях работала женщина–реставратор — и ни души вокруг. Мы с Мишель заглянули в помещение.
— Простите, сюда нельзя, — обратилась к нам женщина. Я успела заметить ее милое лицо и кудри под шлемом.
— Нельзя ли заскочить буквально на минутку? — попросила за меня Мишель. — Это американская писательница, ей для Новой книги необходимо исследовать Пик.
Энергичность и искренность Мишель смягчили реставратора, и она кивнула, приглашая меня войти.