Англійська мова. Теорія і практика. Дієприкметник
Шрифт:
Простий дієприкметник теперішнього часу в пасивному станi може бути або визначенням заптитуємий або обставиною будучи запитаний.
– Страждальний дієприкметник в ролі визначення вказує, що дія виконується над визначеним словом. У ролі визначення можуть використовуватися тільки дієприкметникови обороти, які слідують за визначеним словом.
The house being built in our street is very good. –
– Страждальний дієприкметник в ролі обставини може вказувати на причину або на час і ставиться або на початку, або в кінці речення.
Being invited to the conference he left for New York. – Так як його запросили (будучи запрошений) на конференцію, він поїхав в New York.
Теперешний досконалий дієприслівник, активний стан – The Present Participle Perfect Active Voice
Теперешний досконалий дієприслівник активного стану позначає дію, що передує дії дієслова в особистій формі:
Having slept two hours he felt rested. – Поспавши дві години, він відчув себе відпочившим.
Having prescribed the medicine the doctor went away. – Виписавши ліки, лікар пішов.
Present Participle Perfect Active Voice утворюється за допомогою дієслова to have в формі having і минулого дієприкметника (3-я форма дієслова) = having asked.
На українську мову перекладається як теперешний досконалий дієприслівник: запитавши, зробивши, написавши, проговоривши.
Увага!
У реченні Present Participle Perfect може бути тільки обставиною, тому при перекладі на англійську мову українського речення, в якому є дієприкметники, які виступають як визначення і показують завершеність дії: запитавший, зробивший, написавший, використовуються пiдряднi речення.
Everybody knows the name of the man who made that discovery. – Всі знають ім'я людини, яка зробила це відкриття.
Перфектний дієприкметник може перебувати або на початку, або в кінці речення.
Перфектний дієприкметник в ролі обставини позначає дію, яка відбулася до дії, вираженої присудком.
ерфектний дієприкметник може бути:
1. Обставиною причини:
Having missed the train he spent the whole night at the station. – Запізнившись на потяг, він провів цілу ніч на вокзалі. (Спочатку запізнився, потім провів ніч)
Це обставина причини: він провів ніч на вокзалі, бо запізнився.
В якості обставини причини використовуються тільки обороти , тобто дієприкметник + залежні слова.
2. Обставиною часу:
Having done this work they went home. – Зробивши цю роботу, вони пішли додому. (Спочатку зробили – потім пішли)
Це був приклад з оборотом: having done + this work. Але в якості обставини часу може бути і одиночний дієприкметник:
Having dressed he rushed out of the room. – Одягнувшись (= після того, як він одягнувся) він вискочив з кімнати.
Теперешний досконалий дієприкметник, пасивний стан – The Present Participle Perfect Passive Voice
Теперешний досконалий дієприкметник страждального стану позначає дію, що передує дії дієслова в особистій формі:
Hаving been shown the wrong direction, he lost his way. – Йому неправильно показали дорогу, і він заблукав.
Present Participle Perfect Passive Voice утворюється за допомогою дієслова to have у формі having, дієслова to be у формі been і минулого дієприкметника (3-я форма дієслова) = having been asked.
Українською мовою перекладається як: був запитаний, був зробленим, був написаним.
Перфектний дієприкметник може бути:
1. Обставиною причини:
Having been forbidden to go out, I stayed at home. – Я залишився вдома, так як я був покараний. (Спочатку покарали, потім залишився.)
Це обставина причини: він залишився вдома, тому що його покарали.
2. Обставиною часу: