Английские пиратки и французский повар

на главную

Жанры

Поделиться:

Английские пиратки и французский повар

Шрифт:
* * *

Утренний туман. Сквозь него слышится всплеск воды. Это пиратки бросили якорь вблизи необитаемого острова и, спустив лодки на воду, налегли на вёсла, устремившись к берегу.

На этом острове у разбойниц свои секреты и тайник, где они прячут кое-что из провизии и добытое золото. Вот и в этот раз они плыли к необитаемому острову, который скрывался в туманном кольце облака, словно и не было никакого острова. Пиратки собирались припрятать золотые монеты и наполнить бочки пресной водой из родника. Причалив к берегу и закрепив лодки на песке, они вытащили сундук с монетами и мешки с некоторой провизией, после чего часть команды

направилась вглубь леса, к тайнику, а остальные – за пресной водой. Пробравшись к поляне через лесные дебри, пиратки дошли до тайника, что скрывался под корнями огромного дерева, и когда открыли вход, то обнаружили, что там кто-то побывал и стащил ящики с ромом.

– Кто мог сюда проникнуть? Про остров никто не знает, кроме нас? – вслух задала вопрос главная пиратка, которую звали Темперанс и у которой было прозвище Паучиха.

– Ух, найду… этому «кому-то» устрою! Будет знать!.. Темперанс, этот «кто-то» – ещё и алкаш! Стырить столько рома! – прокомментировала с некоторой иронией светловолосая, с хрипловатым голосом и крепкого, несколько крупного, телосложения, боцман Кэм.

– Обыскать остров! Кэм, этот человек здесь, на острове! Найти! Доставить ко мне! – скомандовала Темперанс. Кэм, в свою очередь, махнула рукой, подавая команде знак.

После полученного приказа разбойницы бросились врассыпную, обыскивать остров. Они обшарили все кусты, все песчаные холмы и ямы, почти весь остров.

– Как сквозь песок, Темпи! – доложила боцман Кэм.

Все были в недоумении.

– Чужак не мог выбраться с острова! Я сама! Расступись! – скомандовала Темперанс, пройдя сквозь толпу вернувшейся команды. Она пошарила шпагой в кустах, затем направилась обратно к берегу, прошла по нему вперёд и увидела недавно потухший костёр, затем повернула снова к лесу и, подняв голову, заметила сидящего в дупле дерева чужака, которого не смогла отыскать Кэм с командой. Это был молодой мужчина. По первому впечатлению – француз.

– Эй ты, слезай оттуда! Если не спустишься, моя команда поможет тебе! – крикнула уверенным голосом предводительница. В команде послышались смешки, на фоне которых выделялся хрипловатый смех Кэм.

Чужак замахал руками и стал слезать с дерева. На ломаном английском он прокричал:

– Стойте, стойте! Я сам! Вот смотрите, спускаюсь! Я безоружен!

Кэм спокойно подошла к дереву, с которого спустился незнакомец и направила его к Темперанс.

– Я сам! Видите, иду! А, я понял… эта женщина – ваш предводитель. Я сам – не надо пихать в спину, – обращался чужак к боцману, чтобы та не подталкивала его в сторону Темпи.

– Иди, несчастный. Зачем влез в наш тайник и выхлебал ром? – громким голосом задала вопрос Кэм.

Подойдя ближе к Темперанс, мужчина упал на колени и на ломаном английском стал объясняться:

– Извините! Я думал, остров необитаем. Я хотел, чтобы меня заметил хоть какой корабль. И… и когда наткнулся на тайник с ромом… у меня появилась надежда, понимаете? – оправдывался чужак, дрожа от утреннего холода.

– Ты кто? Как сюда попал? – спросила категоричным голосом Темперанс.

– Я… я французский придворный повар, повар молодого короля Франциска. Молодой король направил меня с мирной миссией к королеве Елизавете. Вот письмо к королеве Елизавете, – чужак вытащил из-за пазухи письмо, – от моего короля Франциска II, но прочесть его уже невозможно. Я должен быть в Англии… к Рождеству. Король Франциск решил таким образом поздравить её величество с Рождеством и выразить свою признательность. При этом направил меня, лучшего королевского повара, чтобы приготовить для английской королевы блюда французской кухни и наши изысканные соусы.

Только чужак договорил эти слова, команда пираток рассмеялась.

– Готовить соусы! Ты слышала, Темпи?! Соусы! Ха-ха! – смеялась Кэм вместе со всеми.

– Тихо! Заткнитесь! Дайте человеку договорить! – прикрикнула капитан Темпи. Команда тут же притихла.

– Мерси, капитан, что позволяете мне договорить… Ещё Франциск признателен Елизавете за подписание Като-Камбрезийского мира между ней и Генрихом, его отцом, который они подписали перед самой кончиной Генриха. Он погиб во время турнира. Разве вы не знаете всего этого? Разве вам неизвестно, что на престол Англии взошла Елизавета, а во Франции – Франциск II?.. Я должен быть в Англии… Умоляю, не убивайте, меня. Судно, на котором я плыл, пошло ко дну во время бури. Я… я чудом выжил… очнулся здесь… на этом берегу, – молил чужак, понимая, кто перед ним.

– Как твоё имя? – вновь спросила предводительница.

– Я прошу, не убивайте меня. За меня хорошо заплатят. Прошу вас! – повторял француз, упав на колени перед главарём пираток.

– Я не буду тебя убивать. Мы пиратки, да! Но не в моих правилах убивать! Я только спросила твоё имя!

– Моё… моё имя… Матисс… – вымолвил с облегчением француз, услышав, что пиратки не собираются его убивать. Вначале его лицо отражало страх перед неизвестностью, но, осознав, что разбойницы не собираются лишать его жизни, Матисс пустил слезу облегчения.

– Скажи, это правда, что ты сейчас сказал? И на престол взошла Елизавета? – переспросила Темпи.

– Да! Истинная правда! Почти год как… – ответил француз.

– Всё заканчиваем! Все на каракку! Матисс с нами! Дайте ему плащ. Отныне это наш гость! Все слышали? – скомандовала Темпи, похлопав Матисса по плечу, чтобы тот поднялся с колен.

После этого к нему подошла одна из пираток и накинула плащ на плечи.

– О, mersi! Mersi, un galant home Темпи! – вставая с колен, благодарил Матисс на своём родном французском.

Перебравшись на судно, разбойницы разместили Матисса в отдельной каюте.

– О, mersi! Я хочу в знак благодарности приготовить для всей команды вкусный ужин, – высказал парень своё предложение, обратившись к боцману Кэм.

– А это неплохо! Лично я не откажусь от французской стряпни! Пойдём, покажу, где и что находится.

Кэм, похлопав Матисса по плечу, предложила пройти на камбуз, где обитала их кок Сьюзен.

Боцман Кэм с Матиссом вошли на камбуз каракки, где вовсю колдовала Сьюзен.

– Бонжур! – поздоровался французский гость.

– Это Сьюз, наш кок. А это наш гость – французский придворный повар. Так что ужин будет королевский. Ну ладно, я вас оставляю. Да, зовут его Матисс, смотри не обижай, – уже уходя, крикнула Кэм.

Сьюзен вытаращила глаза:

– Откуда ты взялся? С неба свалился? Королевский повар!

– Нет. Я могу всё объяснить… Откуда я взялся… Случилось несчастье… Наш корабль плыл в Англию. Потом были большие волны. Они бросали наш корабль из стороны в сторону. И в конце концов корабль пошёл ко дну. Была суматоха. Что-то ударило меня по голове. Потом очнулся на берегу острова. Я… Я не знаю, каким чудом оказался на необитаемом острове. Там меня нашла ваша предводительница. Вернее, я нашёл тайник. А там ром. Я хотел спастись и жёг костёр. Хотел, чтобы меня заметили… И… меня нашли… О, mersi, mersi un galant homme Темпи! Всем!.. Это вся история, – подняв руки к небу, как бы молясь, объяснял Матисс.

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[0.0 рейтинг книги]
Популярные книги

Аватар

Жгулёв Пётр Николаевич
6. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
5.33
рейтинг книги
Аватар

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Назад в СССР: 1985 Книга 3

Гаусс Максим
3. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 3

Аленушка. Уж попала, так попала

Беж Рина
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Аленушка. Уж попала, так попала

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ