Английские пиратки и французский повар
Шрифт:
– Темпи, надеюсь, ты понимаешь, что делаешь. Ла-Манш не шутки, опасен! Ветер усиливается, в любую минуту может начаться ураган. Нашу карраку захлестнёт волнами, – снова завелась боцман.
– Боцман Кэм, выполнять приказание! Я сказала: убрать паруса и ждать известий от дозорных! – разозлилась капитан.
Тем временем Матисс закончил все дела на камбузе и попросил помочь Сьюзен накрыть деревянный стол для ужина:
– Сьюзен, я понимаю, что здесь не королевский дворец,
– Да. Это тебе не королевский дворец, – ответила кок, подхватив сначала одну деревянную миску, потом другую, затем распределила на столе оловянные кружки, помогая расставить все яства для трапезы.
– Кок Сьюзен, я хочу пригласить капитана, вы справитесь здесь без меня? – спросил Матисс.
– Парень, не переживай. Иди, приглашай своего капитана! – заулыбавшись, ответила кок, расставляя на столе всё приготовленное королевским поваром.
– Мерси, Сьюзен! Я мигом! – исчезая в дверях, крикнул Матисс.
Возле капитанской каюты Матисс столкнулся с выходящей оттуда Кэм.
– А, это ты, французский сын! – пробормотала Кэм громким недовольным голосом.
– Я к капитану! – И вошёл в каюту, поменявшись местами с Кэм.
– Бонсуар, капитан! – поздоровался гость по-французски.
– Это вы! Проходите, присаживайтесь! Скоро мы переправим вас на английский корабль и вы уплывёте к берегам Англии. Ждать осталось недолго. Я отдала приказ подготовить лодку, – не отрываясь от карты, произнесла Темперанс.
– Мерси, Темпи! Но прежде хотел поблагодарить. Я… я… приготовил ужин для всей команды и вас, – на ломаном английском выговорил Матисс.
– О! Да у нас королевский ужин! Неожиданно. Но ужин кстати! – удивлённо воскликнула капитан «Тарантулы», оторвав взгляд от своей карты и положив карандаш на стол. Потом, задержав взгляд на Матиссе, Темперанс произнесла:
– А пойдёмте пробовать ваш королевский ужин!
– Правда, вы не похожи на пиратку, – с лёгкой дрожью в голосе, выходя из каюты, сказал Матисс.
– Это вас не касается. Радуйтесь, что остались живы и скоро станете готовить для английской королевы. Идём пробовать вашу стряпню! – жёстко ответила Темпи, уверенной лёгкой походкой ступая впереди, поправляя пиратский плащ.
– Извините, капитан, не хотел вас обидеть, – опустив голову, промычал Матисс, направляясь вслед за капитаном «Тарантула».
– Тысяча чертей! Кэм права, надо было вас оставить на острове! – выругалась Темперанс.
Поднявшись в камбуз, пиратка спросила:
– Сьюзен, правда у нас сегодня королевский ужин?
– Да, капитан. Матисс постарался! Стол накрыт, только мясо достану, – сказала в ответ Сьюзен.
– Вот что, сегодня разрешаю для согрева ром. Ночь будет холодной. Пусть команда, сменяя друг друга, идёт пробовать королевский ужин, – решила Темпи. – Сьюзен, возьми ещё Ани. Она поможет с посудой, и проследите здесь за порядком. Много рома не давать, только для согрева, – строго высказалась капитан.
– Хорошо, Темпи! Сделаю, как ты сказала, – ответила кок.
– А я тоже буду помогать! – воскликнул Матисс.
– О нет! Вы ждёте и готовитесь к отплытию. Вам выдадут новый тёплый плащ, в Ла-Манше холод зверский, – дала капитан суровую отповедь королевскому повару.
– Ну что мы стоим, и всё приказы да приказы! Давайте пробовать мою стряпню, – предложил Матисс.
– А и правда, капитан, поужинайте! – поддержала Сьюзен, подавая марсельский суп в деревянной миске.
Капитан Темпи, усевшись за стол, принялась за стряпню королевского повара.
Затем движением руки пригласила Матисса и вбежавшую рыжеволосую Ани и Сьюзен принять участие в трапезе.
– Это самый знатный ужин, который когда-либо пробовала! – с восхищением отозвалась рыжеволосая Ани, налегая на еду.
– Сьюзен мне помогла. Мерси, Сьюзен, за помощь… Приготовив ужин, я хотел отблагодарить вашу команду и капитана Темпи за спасение и помощь, – на ломанном английском благодарил королевский повар.
– Правда вкусно! – отозвалась капитан.
– Скажите, Матисс, что это за блюда? – расспрашивала Ани.
– С удовольствием скажу, – выпив рома, ответил королевский повар.
– Вот этот суп? – спросила Темпи.
– О! Это буйабес – знаменитый марсельский рыбный суп. Ещё я приготовил, попробуйте, говядину по-бургундски, ну… не совсем по-бургундски… Но я старался. Конечно же, на сладкое мы со Сьюзен приготовили «Пиканьшань» – фруктовый пирог. Правда, некоторые фрукты пришлось заменить имеющимися овощами, – просветил парень.
– Я сегодня лопну от такой стряпни! Фруктовый пирог, всегда мечтала попробовать! Пусть даже немного овощной, – с восхищением уплетая пирог, ответила рыжеволосая Ани.
– Всё-таки Кэм не права! Не зря мы вас спасли, – добавила капитан пираток.
– Конечно не зря! Спасли не только повара, но и специи. Он вёз их для дворца, но приготовил для нас, – вставила Сьюзен.
– О! Теперь понимаю, откуда такой запах! – восхитилась Темпи.
Тем временем Ла-Манш погрузился в холодную темноту и белый туман. Кэм стояла за штурвалом, промёрзнув до костей.
– Где этот чёртов английский корабль! – ругалась боцман, покуривая трубку.