Аним-е-магия
Шрифт:
Но не успел он отстраниться, как его девушка вплела пальцы в его волосы на затылке, отчего Гарри прошило сладостным импульсом. Он за какую-то минуту возбудился так сильно, что с трудом сдерживался, чтобы не выдать себя и не потереться. Натянувшиеся трусы явно намокли, по ощущениям, возможно, даже и вместе с брюками. В голове бились всякие стыдные мысли и фантазии, а щёки и уши просто пылали. В собственном теле оказалось жарко, тесно и удушающе маятно.
— Гарри, пойдём в твою комнату, — прошептала Куэс прямо в его горящее ухо, посылая мурашки по всей шее. Они
Несколько раз споткнувшись о вещи Сириуса, они всё-таки добрались до комнаты, которую занимал Гарри. В полумраке не было видно также и некоторого беспорядка, который он оставил, не рассчитывая на гостей. Он наткнулся на кровать и сел на край. Куэс забралась к нему на колени и прижалась бёдрами. Гарри чуть не задохнулся от приятной волны, охватившей тело. Перед глазами всё поплыло.
— Ты такой твёрдый… — ещё сильней прижалась его девушка, явно всё почувствовав, но… видимо, это её не отвратило. И как же это было хорошо!
— Так хорошо, — повторил мысль Гарри, издавая протяжный стон и жадно целуя подставленную шею. — Я так люблю тебя. Так… хочу тебя. Тебя, только тебя. Навсегда только ты.
— А-ах, Гарри…
Куэс была такой нежной под губами, такой горячей, такой приятной и так сладко притиралась там внизу. А потом она снова погладила его по загривку, выгнулась, толкнула его голову и… Гарри уткнулся прямо в упругие холмы, издав счастливый задушенный писк, за который ему могло бы быть стыдно, если бы он в этот момент был в состоянии о чём-то думать.
Куэс, кажется, что-то расстегнула, повела плечом, и её платье спустилось совсем низко, оголив нижнее бельё, которое Гарри осмелился лишь вскользь потрогать, замерев с полными ладонями, которые боялся сжать. В голове было пусто-пусто, словно её окунули в какое-то сладкое марево.
— Застёжка впереди, между… чашечками, — подсказала Куэс, отвлекая Гарри от медитативного состояния, в котором он боялся даже вдохнуть, чтобы, не дай Мерлин, не проснуться.
— А? Д-да… — пальцы стали как будто деревянными, но Гарри всё же нащупал искомое и справился с хитрым крючком.
Грудь, освободившись от стягивающих её тисков, упруго качнулась и как будто стала ещё больше. Гарри благоговейно выдохнул, ощупывая и взвешивая в ладонях двух своих новых любимиц. Нестерпимо захотелось включить свет, чтобы увидеть их не только в свете луны и фонаря, светящих в окно.
Видимо, из-за его яркого желания и магического посыла на тумбочке у изголовья зажёгся ночник.
— Ох… — выдохнул Гарри, разглядывая своё богатство. — Так красиво…
Он целовал, целовал, целовал. Гладил спину, прижимал к себе. Голая кожа груди так хорошо пахла, он наткнулся на остриё соска и мягко пососал, вызвав у Куэс сладкие вздохи, от которых собственное возбуждение стало ещё сильней, хотя он думал, что это невозможно.
— Куэс, Куэс, Куэс, — шептал Гарри пьяно, заплетающимся языком, он не уверен, что смог бы сказать что-то ещё, найти в голове какие-то слова, потому что весь был наполнен Куэс, желанием и любовью к ней.
Почти не стесняясь, он прижимал её к своим бёдрам, стараясь притереться. Каждое такое движение словно высекало искры из глаз. Было невозможно хорошо. Ему было надо, и про себя Гарри молил, чтобы они не останавливались.
Куэс стонала, всхлипывала, шептала его имя. Ей, кажется, было тоже хорошо, и от затапливающего осознания, что они вместе, и они этого хотят и делают, и это так приятно, Гарри отключился в особенно яркой вспышке.
В себя он пришёл с колотящимся где-то в ушах сердцем, весь расслабленный и даже разморённый, уткнувшийся в мягкую грудь, вдыхающий невероятно приятный запах Куэс, который было ни с чем не спутать. Казалось, что на нём использовали ватноножное заклинание, но при этом было так… так хорошо.
— Ого… — выдохнула на ухо Куэс, которая тоже тяжело дышала. — Кажется… у нас очень высокая магическая совместимость… Я подозревала это, иначе не смогла бы так спокойно существовать в твоём теле, но… Это было потрясающе, Гарри!
— Магическая совместимость? — переспросил Гарри, удивлённо моргнув. Потому что никогда о таком не слышал, хотя и интуитивно понял, что имеется в виду.
— Ты разве не почувствовал соединение магических потоков?.. Ты меня утянул за собой… Кажется. Потом… найду подходящую литературу, почитаешь, — решила не вдаваться в подробности Куэс. — Ох… я так… устала, можно, я… немного… посплю…
И не успел Гарри и моргнуть, как его девушка трансфигурировала своё платье в пижаму, перебралась под одеяло и свернулась калачиком на его кровати. Он сбежал в ванную комнату, потому что не знал, можно ли очищать такое магией, тем более всё равно нужно было переодеваться ко сну. У него-то пижама была.
Сделав всё необходимое, Гарри осторожно лёг рядом со спящей Куэс, которая легко улыбалась. В сердце и всём теле разливалось счастье. Засыпать с ней… и самое главное — просыпаться. Гарри хотел делать это всю жизнь.
Часть 2. Глава 10. Северус: величайший дар жизни
Стараниями Северуса Барти смог ясно мыслить через две с половиной недели ежедневного курса зелий. К его удивлению, лечить старого друга ему помогла будущая жена, которая пришла в коттедж следующим же утром, как объявился Крауч.
— Ох, что это с ним? — Лилиан как раз застала Северуса за попыткой привести друга в порядок и сменить грязную одежду, которой уже не помогали никакие чары очищения.
— На него был наложен «Империус», — признался он. — Помутнение рассудка. Надеюсь, что временное. Сейчас он сильно дезориентирован.
— Значит, это можно исправить? — Лилиан подошла ближе, внимательно разглядывая Барти.
— Да, я уже начал. В своё время я улучшил и доработал комплекс зелий, которые снимают последствия «Империуса», — кивнул Северус, вспомнив про Люциуса, которому пришлось восстанавливать часть памяти в восьмидесятых. — Только вчера ночью я лишь укрепляющий раствор сварил. Он первый в комплексе.