Аннабелла
Шрифт:
Временами, когда он не успевал забирать ребёнка из детского садика, им помогала подруга детства Сильви – молодая Изабелла, которую в близком кругу друзей все звали Иза.
Работала она в спортивном
То, что случилось потом, наверное, обязательно должно было произойти. Для любого экстраординарного события должны быть предпосылки, и как правило потом причина и следствие, которых оказалось больше чем предостаточно. Постоянные командировки Сильви от университета, сильно растолстевшей после родов, по различным учебным заведениям страны, она была часто измотанна длинной дорогой, раздражительной по пустякам, придя домой сразу же засыпала в постели с трубным храпом, успев как правило, при этом отказать во взаимности, сославшись на усталость. Всё это пробуждало у Карена инстинкт неудовлетворенной плоти, принуждая его похотливо посматривать на стройные формы Изабеллы, которая тоже переживала свои не лучшие времена на любовном фронте. Женатый патрон небольшой фирмы по производству упаковочных материалов, с которым она встречалась в течение двух лет, внезапно её бросил по известным только ей причинам, впрочем, она и не очень об этом сожалела, так как характер имела циклоидный, непостоянный, с быстрой сменой настроения и темперамента.
В один из долгих зимних вечеров, когда Сильви на неделю укатила на какой-то семинар переводчиков в Лион, в Париже произошло знаменательное событие – выпал снег. Те, кто жил в этом чудном городе, после которого многие собираются умирать, и был очевидцем снега на его улицах, знают, что это приравнивается к климатической катастрофе. Битые автомобили, больницы обычно бывают переполнены нерадивыми старушками, которые в очередной раз не послушались занудных дикторов радио и телевидения на призыв не выходить из дома и всё-таки решились пойти в соседнюю булочную за своим багетом и, самое главное, перекинуться парой слов с неунывающей Жоржет о погоде, храпящем муже, и бездарных политиках, которые только и делают, что подымают налоги.
Конец ознакомительного фрагмента.