Аноним
Шрифт:
— Завтра я пройдусь по ней и осмотрюсь, не найду ли следов. Элли может остаться здесь и отдохнуть. Я не хочу, чтобы она бродила, пока этого ублюдка не поймают. — Я пожимаю плечами. — Кто знает? Он может никогда не довести дело до конца.
Оуэн допивает свое пиво и выбрасывает бутылку в мусорное ведро.
— Я хочу знать, почему они не могут отследить, кто взломал систему? Это должно быть Снайдер.
Скрестив руки на груди, я не могу не заинтересоваться.
— Почему ты думаешь, что это он?
Он пожимает плечами.
—
Я смотрю в окно, и все темно, кроме снега, который светится под луной.
— Почему ты так и не научился взламывать? Это было бы очень полезно сейчас. — Я смотрю на его отражение в окне.
— Я был слишком занят погоней за плохими парнями, чтобы сосредоточиться на этом дерьме. Теперь я бы хотел. — Он достает еще одно пиво из холодильника и направляется к лестнице. — Я ложусь спать. Увидимся утром.
— Увидимся, — кричу я ему вслед. Ночь тянется, и встает солнце. У меня странное чувство, что все только начинается.
25
ЭЛЛИ
— Мне так жаль, что я спала все это время. — Я наваливаю яйца и бекон на тарелки Джека и Оуэна.
Джек, посмеиваясь, садится за стол, а Оуэн стоит и ест у окна.
— Все в порядке, Элли. Ты беременна. Я хочу, чтобы ты не напрягалась.
Усмехнувшись, я беру свою тарелку и присоединяюсь к нему.
— Серьезно? Я не фарфоровая кукла. Я все еще могу ходить в походы, бегать и веселиться.
— Да, ты можешь делать все это. — Говорит он, подмигивая, — но тебе нужно спать.
Оуэн все утро молчит.
— Что случилось, Оуэн?
Нахмурившись, он откусывает кусок бекона и смотрит на меня сверху вниз.
По моему телу бежит дрожь.
— Мне это не нравится. — С другой стороны, я как будто чувствую, о чем он говорит. В воздухе витает напряжение, оно темное и электризуется.
Джек заканчивает есть и прочищает горло.
— Вот почему нам сегодня нужно быть начеку. — Он целует меня в щеку и встает, чтобы отнести тарелку к раковине. — Я собираюсь на задний двор, чтобы осмотреть гору. Какова длина тропы? — Спрашивает он Оуэна.
— Недалеко. Наверное, около шести миль.
— Ладно. — Джек вытирает руки. — Я собираюсь подготовиться. — Он спешит наверх, а я остаюсь за столом, чертовски желая, чтобы он просто остался со мной. Я не хочу, чтобы он ходил туда один.
Оуэн садится рядом со мной.
— Ты выглядишь обеспокоенной.
Я фыркаю.
— Как я могу не быть? Джек — боец, но я понятия не имею, с чем он столкнется, если кто-то попытается напасть на него. Если бы он был на ринге, это одно, но на воле — совсем другое. Его могут попытаться застрелить или напасть на него с ножом. Ботинки Джека стучат по лестнице, и я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на
— Ты уверен, что не хочешь просто остаться здесь? — Спрашиваю я.
Он кивает в сторону гостиной, и я следую за ним.
— Кто-то должен выйти туда, Элли. Ты скоро поймешь мои доводы.
— Что это значить? — Я смотрю на него, как на спятившего.
Его пальцы убирают волосы с моего лица.
— Я не могу сейчас объяснить. Просто сделай мне одолжение и возьми это. — Говорит он, протягивая мне мой Глок 19. — Не выпускай его из виду. Я серьезно.
Холодный металл просачивается в мою кожу, когда я беру его.
— Джек, я…
Он обрывает меня поцелуем.
— Я люблю тебя, Элли. Не забывай об этом. Обещаю, со мной все будет хорошо.
Мои глаза горят, но я целую его в ответ, прежде чем он выходит за дверь. Я смотрю, как он бредет по снегу к горе и исчезает среди деревьев. Оуэн останавливается позади меня, и я вижу его отражение в окне.
— С ним все будет в порядке, Эллс. Джек большой мальчик. — Он постукивает по пистолету. — Возможно, тебе не так уж и плохо держать его при себе. — Я киваю и кладу его на подоконник.
— Почему это происходит? — Говорю я, бормоча слова себе под нос. — Я не должна быть здесь сейчас. Я не понимаю, чего этот человек пытается добиться, преследуя меня? Да, он хочет меня, но что заставило его думать, что он может заставить меня передумать таким образом? — Зажмурившись, я могу просто представить, что он заставит меня сделать. — Если что-то случится с тобой или Джеком, я не смогу этого пережить.
— Эй, — резко говорит Оуэн, разворачивая меня лицом к себе. — Никто тебя не заберет. И нас тоже. Я могу тебе это обещать.
— Пожалуйста, пойди за ним? — Умоляю я. — Я не хочу, чтобы он там был один. Вы оба сами говорили, что что-то не так. А если там кто-то есть?
Он качает головой.
— Я тебя не оставлю.
Я хватаю его за руки.
— Пожалуйста, Оуэн. Он не обучен быть тихим и скрытным, как ты. А если это Брайан, он сможет всадить пулю в голову Джека еще до того, как тот узнает, что Брайан там.
Тяжело вздохнув, он наконец сдается.
— Ладно, я пойду. У тебя есть пистолет, так что используй его, если кто-то попытается вломиться.
— Спасибо, — выдыхаю я, чувствуя облегчение.
Он мчится наверх и спускается вниз, неся небольшой черный футляр для оружия, прежде чем выбежать за дверь.
— Запри ее за мной. — Кричит он. Я запираю дверь и отступаю в гостиную. В углу стоит старинное бежевое кресло, поэтому я сижу там с оружием на коленях. Так никто не сможет подкрасться ко мне сзади.
***
Проходит час, потом другой. Мое сердце колотится, и я умираю от голода. Не говоря уже о том, что мне действительно нужно в туалет. Положив руку на живот, я улыбаюсь.