АнтиМетро, Джек Потрошитель
Шрифт:
У входа в хирургическое отделение дежурил широкоплечий верзила, оснащённый очками с чёрными стёклами.
«Получается, что Линда Камбарова — в английском Лондоне — личность, безусловно, уважаемая. Даже персонального охранника выделили», — насторожённо прошелестел внутренний голос. — «Интересно, а кто конкретно выделил? Какая спецслужба? Понятное дело, что не наше ГРУ. Или Скотланд-Ярд, или же МИ-6…. Смотри-ка ты, а мордатый охранник вас опознал — головой закивал приветливо. Получается, что ему показывали фотки с «новым обликом»? Интересное дело…».
— Прошу следовать за мной, — вежливо предложил здоровяк.
Камбарова — с загипсованной левой ногой, помещённой на специальную подставку — лежала в отдельной,
— Я очень рада, коллеги, что вы решили меня навестить. Спасибо за гвоздики, тронута, — очаровательно улыбнулась Линда, после чего — строгим командным голосом — велела охраннику: — Бобби, ты свободен. И дверь, пожалуйста, прикрой поплотнее.
Артём, оглядевшись по сторонам, резюмировал:
— Неплохо устроились. Я бы даже сказал — с откровенным комфортом…. Как же это вас, Линда, угораздило?
— Обычно. Как и всегда, — грустно усмехнулась Камбарова. — Недооценила соперницу. Бывает…. Кстати, заметили, какой шикарный вид открывается из окна моей больничной палаты? О, милая Татьяна, из вашей сумки торчит подзорная труба. Не дадите ли на минутку?
— Конечно. Без вопросов. Держите.
Линда, бережно взяв в руки оптический прибор, щелкнула тумблером и, с неприязнью глядя на загоревшуюся красную лампочку, сообщила:
— В принципе, ничего неожиданного. Чего-то такого я и ожидала…. Вы, наверное, торопитесь? Жаль, что не удалось толком поговорить…
«Действительно, о чём можно беседовать, когда помещение находится на прослушке?», — согласился с Камбаровой внутренний голос. — «Жаль, конечно…».
Зазвонил мобильный телефон.
— Это Джон Ватсон беспокоит, — хриплым фальцетом представилась телефонная трубка.
— Рад вас слышать, инспектор, — заверил Артём. — Что-то случилось?
— Да, как вам сказать…
— Говорите, как есть.
— Видите ли, я, кажется, понял, что меня насторожило при осмотре помещений полицейского офиса, — сообщил Ватсон. — Во всех кабинетах лампочка — на ободе подзорной трубы леди Татьяны — горела изумрудно-зелёным светом. А при посещении комнаты для оперативных совещаний она стала просто зелёной, ну, как трава на деревенском лугу. Без приметного изумрудного оттенка…. Что это означает?
— Не знаю, — признался Артём. — Но постараюсь выяснить.
— Заранее — спасибо. Если в этом вопросе появится хоть какая-нибудь ясность, то сразу же звоните…. Роджер.
Глава пятнадцатая
Заслуженная английская бабушка
И двух секунд не прошло после нажатия на красную кнопку, а телефон зазвонил вновь.
— Здесь Белов, — известил Артём.
— Привет, командир! — сквозь шум помех прорезался довольный голос Хантера. — Плохо слышно? Это я из метро звоню…. Докладываю. Сэр Томас вёл себя вполне прилично и практически не хамил. Ну, и я — в полном соответствии с начальственными наставлениями — обошёлся без шуток и фокусов, мельком взглянул на предложенную бумаженцию и подмахнул…. Совещание? Нет, ничего интересного, совершенно не по нашей тематике. Что-то про разоблачение и поимку наглых наркоторговцев среднего звена. Мол, появился какой-то новый непонятный канал, по которому в Лондон доставляется высококачественный колумбийский кокаин…. Я чего звоню-то. Тут — между делом — узнал, откуда у достопочтенного мистера Уилшера появилась чёрная трость. Её — на день рождения, полтора года назад — подарил Герман, старший сынок директора Музея детства. Ну, тот, который уже четыре месяца кормит ненасытных сибирских комаров…. Это важная информация?
— Пожалуй. Кстати, я как же быть с элементарной конспирацией? Треплешь языком — почём зря.
— Ничего страшного, в вагоне — кроме меня — почти никого и нет. Только влюблённая парочка увлечённо целуется
— Заканчиваем разговор, балабол белобрысый! — рассердился Артём. — Встречаемся без пятнадцати час возле наземного павильона станции «Майл-Энд». Роджер.
Камбарова, тяжело вздохнув, поинтересовалась — подчёркнуто-равнодушным голосом:
— Хантер звонил?
— Он самый. Вам просил передать пламенный привет и горячие пожелания — относительно скорейшего выздоровления…
— Нехорошо, господин подполковник, обманывать бедных и доверчивых девушек, — мягко пожурила Линда. — Евгений, не на шутку увлёкшись шустрой внучкой олигарха, про меня уже позабыл. А если пока и не забыл, то упорная и настойчивая Мариночка сделает всё возможное и невозможное, чтобы это — в самое ближайшее время — произошло. Кто смел, тот и съел. Современная жизненная диалектика, ничего не попишешь. Тем более, у меня нынче нога сломана…. Хотите — на прощанье — дам расплывчатый, но дельный совет?
— Конечно. Буду признателен.
— Всегда прислушивайтесь к пожеланиям пожилых и умудрённых жизненным опытом людей. И соглашайтесь со всеми их предложениями, какими странными бы они не казались…
«Это Камбарова говорит о встрече с аргентинскими друзьями, запланированной на завтра», — привычно подсказал любезный внутренний голос. — «Мол, донья Мартина даст какую-то важную и судьбоносную подсказку. Если, конечно, ты, братец, согласишься с бабушкиным предложением — о некой пустяковой встречной услуге. Ладно, посмотрим. В том смысле, что внимательно выслушаем, подумаем, посовещаемся с нашей разумной Татьяной Сергеевной и примем окончательное решение…».
Понимающе подмигнув, Артём вежливо поблагодарил:
— Спасибо, милая Линда, за важный совет. Я теперь буду относиться к версиям, выдвигаемым уважаемым сэром Томасом Бриджем, более внимательно. Так сказать, с нижайшим почтением и искренним пиететом…. Итак, выздоравливайте. Спокойной ночи!
Оказавшись на улице, он подробно, стараясь не пропустить ни единой фразы, пересказал жене содержание обеих телефонных бесед.
— Ай, да инспектор Ватсон! — удивлённо покрутила головой Татьяна. — Кто бы мог подумать? Рохля, нюня, размазня и законченный тормоз, а углядел-таки изменение цвета лампочки…. Честно говоря, и я заметила что-то такое, да только решила, что во всём виновато освещение — окон-то в комнате для совещаний не предусмотрено. Ладно, когда вернёмся в казённую квартиру, сразу же отправлю на Катеньку электронное письмишко. Пусть объяснит, подружка закадычная, что означает данный оптический казус. То есть, внезапная пропажа изумрудного оттенка…. Прибор-то является новейшей разработкой, даже двух месяцев не прошло с момента завершения первичных полигонных испытаний. По большому счёту, мы имеем дело с опытным образцом, пока официально не принятым Госкомиссией. Очевидно, ещё изучены не все эксплуатационные нюансы …
— Кроме того, поинтересуйся, пожалуйста, Германом Уилшером. Действительно ли он последние четыре месяца находился сугубо на российской территории? Или, всё же, выезжал куда-либо? Затребуй и досье на этого господина. В сжатом виде, понятное дело.
— Хорошо, любимый, поинтересуюсь и затребую. Как скажешь…. Может, заглянем на полчасика в итальянский ресторан? Грядущая ночь, насколько я понимаю, обещает быть насыщенной и беспокойной. Надо, как учил мудрый медвежонок Винни-Пух, хорошенько подкрепиться…. Предлагаю — заказать по двойной порции равиоли с начинкой из козьего сыра и телятины. Ну, и по бокалу красного сухого вина. А уже потом проследуем на базу, то бишь, в казённую квартиру. Ты почитаешь свежие газеты, а я сочиню и отправлю на Катюшу послание со свежими вопросами…. Кстати, пока ты разговаривал по телефону с Ватсоном, Линда мне незаметно передала одну вещицу.