Аполлония
Шрифт:
По дороге в подвал ощущение тепла превратилось в легкое покалывание. Когда я вошла в лабораторию, Сай посмотрел на меня, и на миг показалось: он знает о случившемся между мной и Бенджи.
– Ты в порядке? – спросил он.
– Да! А что?
Сай нахмурился от резкого ответа:
– У тебя щеки раскраснелись.
Я и сама это знала, пылало все лицо. Я ничего не ответила. Просто подошла к столу доктора Зета, схватила очередную стопку листов и бросила их на собственный стол.
– Как прошла вечеринка?
– Как обычно.
– Бенджи
– Ага.
– Ты уверена, что с тобой все в порядке?
Я на мгновение остановила взгляд на Сае. Он был все так же прекрасен, он был все тем же, о ком я непрерывно думала с начала семестра, и меня по-прежнему тянуло к нему, но я впервые всерьез задумалась: почему это так?
Мы с Саем проработали целый день и половину ночи.
Вернувшись в свою комнату, я обнаружила под дверью чистую, аккуратно сложенную бордовую футболку с желтыми буквами – ту, которую Бенджи дал мне на ночь накануне. Ту, что больше всего нравилась мне на нем самом. К футболке прилагалась записка:
Это на случай, если тебе понадобится ночная рубашка, пока меня нет.
Счастливого Дня благодарения, Рори!
Мне хотелось взять тебя с собой, но я знаю, ты слишком занята, а я не хочу тебе надоедать. И тем не менее. :-)
Я бы предпочел остаться с тобой, чем есть все выходные остатки индейки.
С любовью, Бенджи.
Я едва проснулась, а в дверь уже кто-то стучал. На ночь я надела футболку Бенджи – люблю, как она прилегает к коже, – но больше на мне ничего не было. Так что прежде чем отправиться к двери, я натянула шорты. Дверь скрипнула, открываясь.
В коридоре стоял Сай, в черном шерстяном свитере и вечных своих штанах цвета хаки. Похоже, его слегка смутил мой полуголый вид.
– С Днем благодарения! Боюсь, нам сегодня придется начать совсем рано. Доктор Зорба хочет уже завтра перевезти образцы.
Я отошла от двери и снова упала в кровать:
– Не могу я работать спозаранку после ночного бдения.
– Я бы предложил сначала позавтракать, если тебя это устроит.
Я повернулась, стараясь изобразить недовольство:
– Но почему?
– Я… просто позволь мне это. Пожалуйста.
На лице Сая отразилось отчаяние.
Это пробудило во мне любопытство и тревогу, даже мурашки поползли по коже. «Неужели все из-за камня? И из-за ЦРУ? Или из-за доктора Зета? Или он действительно узнал обо мне и Бенджи?» Выяснить все можно было только одним способом.
– Ох… ладно.
Я встала и по дороге в ванную сбросила с себя футболку.
– Что ты делаешь? – с ужасом воскликнул Сай, отворачиваясь и закрывая глаза ладонью.
Его голос поднялся на целую октаву, его состояние было похоже
– Душ принимаю. – Я уронила на пол серые хлопковые шорты.
После одной рукой повернула ручку двери ванной, а другой схватила полотенце; вода зашумела, ударяясь о кафельный пол.
Дверь за мной быстро захлопнулась, но Сайрус успел пробормотать:
– Но ты ведь быстро?
– Пять минут.
Я улыбнулась, подставляя лицо под струи воды. Пора наконец и Саю почувствовать себя не в своей тарелке.
Мы сидели в кафе «Джи-Джи» и наблюдали, как с серебристого неба падают крупные снежинки. Странно было видеть напротив Сая, а не Бенджи, но «Джи-Джи» оказалось единственным кафе, открытым в День благодарения.
Сай не спеша пил черный кофе из маленькой чашки, а я свою горячую воду проглотила настолько быстро, насколько это возможно без того, чтобы обжечь язык. На мне было три слоя одежды – безрукавка, любимый серебристый свитер и оранжевый жилет из овечьей шерсти. Я нарядилась намного ярче, чем обычно, – в эти дни мне совсем не хотелось надевать черное.
Сай настоял на том, чтобы я оделась потеплее, когда я вышла из-под душа. Все еще стоя ко мне спиной, он сообщил:
– Сегодня будет очень холодно, а к вечеру еще похолодает. Пожалуйста, пожалуйста, Рори, побереги себя!
В последние два с половиной года чья-либо забота не слишком меня привлекала. Но сейчас мне показалось, что это не так уж и плохо.
Официантка поставила передо мной тарелку с горячей тортильей, маленькую пластиковую чашку кофе по-французски, с каким-то дурацким украшением, которое обычно все выбрасывают.
– Ваш завтрак. – Ее голос охрип от двадцати лет непрерывного курения.
Перед Саем она водрузила тарелку с сырыми листьями шпината и маленький флакончик винного уксуса.
– И ваш…
– Травка, – усмехнулась я.
Сай поначалу никак не отреагировал, но потом его лицо смягчилось, и он позволил себе легкую улыбку.
– Наш первый совместный завтрак. И по какому случаю?
– Я хотел поговорить о той ночи.
– А что такое? – Я внезапно заволновалась.
Ему бы высказаться более конкретно, ведь я до сих пор не понимала: то ли он сердится из-за того, что я его бросила одного на работе, то ли уже знает о Бенджи.
– Ты действительно в порядке? – спросил Сай.
– Безусловно, – кивнула я, широким жестом показывая на себя.
Он же видел, что на мне нет царапин и синяков и я прекрасно выгляжу, несмотря на сто тысяч слоев одежды.
Я взяла лепешку и откусила кусок.
– Я серьезно, Рори. Мне необходимо знать, что с тобой все хорошо.
Я перестала жевать.
– Зачем? – спросила неразборчиво, с набитым ртом.
Сай взял листок шпината, провел им по дну тарелки. Потом вылил на зелень весь уксус, давая возможность шпинату поплавать в тарелке.