Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Генриетта остановилась перед входом в Фортепианную фабрику Краппа и Седлера, загрохотала в двери кулаком, да так, что эхо пошло по всей улице. Ответила ей глухая тишина. Девушка стояла перед входом и глядела на него так, словно желала выжечь в древесине дыру. Понятное дело, что в воскресенье на фабрике не было ни единой живой души, ну а сторож, напившись вдрабадан, где-то спал. Черт подери! Ей нужно было фортепиано, самое обычное фортепиано. Буквально на несколько минут, чтобы Фойриген немного на нем поиграл и наконец-то все вспомнил. Ведь пианино, это самый популярный инструмент, который наверняка имеется в большинстве домов. Наинеобходимейшая штука в меблировке любой мещанской квартиры, без которой ни одна нормальная семья просто не может обойтись. Да в одной только Варшаве этих инструментов должно иметься несколько тысяч.

Генриетта прикусила губу. В этом городе она жила уже несколько месяцев, по, собственно, никого и не знала. Она восстановила в уме все свои варшавские знакомства: четверо канцеляристов из государственного архива, в котором работала, но их, собственно, ничего и не связывало. Эти четверо относились к ней подозрительно, потому что появилась ниоткуда и, скорее всего, занималась шпионажем, что отчасти было правдой. Канцелярия была всего лишь прикрытием, временным занятием для спящего агента. Кроме чиновников Геня знала хозяйку своей квартиры Ясю и ее семейку, а еще — очень поверхностно — нескольких дам из Общества Благотворительности, где она иногда помогала в качестве волонтера и сборщика средств. Но ни одной из них нельзя было назвать подругой, чтобы вот просто так прийти в гости, да еще и трупохода с собой притащить. Может, пани Чверчакевич? Женщина современная, с открытым умом, эта могла проявить понимание. Нет, похоже, это все же преувеличение. Это дело могло бы плохо повлиять на доброе имя писательницы.

Улица Маршалковская в сторону Саксонского (Саского) парка, фотография начала XX века

— И что теперь? — заинтересовался Фойриген.

— Будем ходить по музыкальным складам, которых в городе имеется несколько. Быть может, в какой-то из них нас и впустят. К сожалению, их адресов я не знаю, а эту фабрику запомнила совершенно случайно, потому что проходила рядом. — Генриетта неуверенно разглядывалась. Но в тот же миг заметила сонно движущегося извозчика. Девушка тут же выскочила на мостовую. — Извозчик! Да стой же ты, черт подери!

Извозчик остановил свой уже потасканный экипаж и с поклоном пригласил желающих клиентов занять места. Тут до Генриетты дошло, что глазки у возницы бегают во все стороны, да и сам он сидит на козлах как-то пошатываясь.

— Какие-нибудь магазины с фортепиано знаешь? — не рассусоливая, спросила она.

— Да как же не знать, моя королева, — радостно заявил извозчик, и Генриетта с расстояния в пару шагов почувствовала идущий от него такой сильный запах водки, которого не постыдился бы и целый ликероводочный завод. — Да я все фортепианы в Варшаве знаю. Один даже мой добрый приятель, живет на Длугой, временами поигрывает в Швейцарской Долине [60] . Еще знаю, где находится дом пана Монюшко [61] да и некоторых фортепианов из Музыкального Общества сколько раз в бордель возил, и в выступлений по домам. Я много адресов знаю!

60

Летний сад с концертным залом в дореволюционной Варшаве. — Прим. перевод.

61

Станислав Монюшко (польск. Stanislaw Moniuszko, белор. Станіслаў Манюшка, лит. Stanislovas Moniuska; 5 мая 1819 года, д. Убель под Минском — 4 июня 1872 года, Варшава) — польский композитор; автор песен, оперетт, балетов, опер; творец польской национальной оперы, классик вокальной лирики. — Википедия

— Да о чем пан говорит?! — возмутилась серьезно встревоженная Генриетта, которая вдруг начала подозревать свой польский язык. То ли она как-то грамматически неправильно просклоняла инструмент, или же на местном, варшавском жаргоне он имело какое-то иное значение?

— Ну, уважаемая дамочка ведь про фортепианы спрашивала? — в свою очередь возмутился извозчик. После чего он прищурился и внимательно поглядел на молчащего Фойригена. — Ну вот, ведь этот тут пан тоже фортепиан! Мое почтение мил'сдарь! — Извозчик снял шапку и, замашисто поклонившись, чуть не грохнулся с козел. — Ой, это же сколько раз я возил пана из Музыкального Института к графине Марии. И пан совершенно не изменился, хотя это же сколько годков прошло… Я хорошо пана помню, красиво сударь играл и на чаевые никогда не скупился. Садитесь, прошу, повезу, куда желаете!

Фойриген одним скачком запрыгнул на козлы и схватил извозчика за полы его одежды.

— То я такой? Как меня зовут? Где моя музыка? — прохрипел он ему прямо в лицо.

Генриетта схватила музыканта за руку и оттащила от изумленного возницы, силой усадив на место.

— Эт, мил'сдарь, похоже, недавно пан хорошенько выпивал, точно? — буркнул извозчик. — Пан у нас музыкант, а зовут пана Игнаций. А больше я ничего не знаю.

— Пан упоминал о графине Марии, — припомнила ему девушка. — Кто она такая?

— О, милостивая пани Калергис! У-у, великая красавица когда-то была! Вечно о музыкантах и всяческих там артистов заботилась, словно опекунша. Толпы джентльменов в салонах у нее гостили, а пан Игнаций одним из них был. Всегда мы останавливались на площади Тшех Кшижи, где он покупал ей букет цветов или там шоколадки.

Калергис, Калергис — откуда-то эта фамилия Генриетте была известна. Вот только она не могла приписать ее ни к одному знакомому. Во всяком случае, кое-что у нее уже имелось, хоть какой-то след.

Генриетта поглядела на Фойригена, кровавого демона, оказавшимся паном Игнацием, варшавским пианистом. Тот сидел с побледневшим лицом и, не шевелясь, глядел куда-то перед собой. Похоже, чего-то самого существенного извозчик так и не вспомнил. Но уже совсем немного до того, чтобы несчастный открыл, кто он такой, что произошло, и кто его убил, и что же после смерти толкнуло его нападать на людей. Для полного комплекта нужна была еще и утраченная музыка.

— А пан, случаем, не знает где-нибудь поблизости склада с музыкальными инструментами? — спросила Геня.

Извозчик снял шапку и почесал в голове. Редко когда у клиентов были подобного рода желания. В конце концов, он кивнул и заявил, что один такой склад наверняка имеется на Краковском Предместье. Генриетта тут же приказала ему везти их туда, причем — мигом. Возчик усмехнулся от уха до уха, так угостил свою лошадку кнутом, что прямо жалостливо пискнула и резво пошла прямо с места.

Варшава, ул. Крулевска (Королевская)

— Что-нибудь вспоминаете, пан Игнаций? — обратилась юнкер-девица к ошеломленному товарищу по путешествию, но тот не отвечал: оперев голову на сложенных руках, он задумчиво пялился на пол коляски.

Они проехали по средней линии улицы Крулевской и с грохотом свернули в Новы Швят. При этом они чуть не выпали из коляски, которая несколько секунд двумя колесами не касалась мостовой, мчась под острым углом. Генриетта схватила шляпку и выругала возчика по-немецки. К счастью, вскоре они остановились. Девушка бросила вознице три монетки по десять копеек, вышла вместе с Игнацием и приказала извозчику ехать прочь.

Они стояли перед узким каменным домом, как бы силой втиснувшимся между двумя соседними домами, и глядели на просторную витрину, за стеклом которой были выставлены и разложены скрипки, виолончели, гитары и мандолины. Юнкер-девица, сильно не раздумывая, схватила старомодный дверной молоток и энергично застучала им. Пару минут они стояли в тишине, мимо них проходили немногочисленные прохожие, не обращавшие на пару внимания. Игнаций все так же казался унесшимся куда-то далеко-далеко в мыслях, скорее всего, он что-то интенсивно переживал, исследуя недавно возвращенные ему территории памяти.

Популярные книги

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Райнера: Сила души

Макушева Магда
3. Райнера
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Райнера: Сила души

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Недомерок. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 5

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Дикая фиалка Юга

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка Юга