Арабские поэты и народная поэзия
Шрифт:
255а. Фролова О. Б. Ат‘-таклид ва-т-тадждид фи ши‘р Рами [Традиция и новаторство в поэзии Рами].— В кн.: Арабская литература: советские исследования / На араб. яз.— М., 1978, с. 188-211.
256. Мубарак Хасан ал-Халифа. Алхан калби: Ши‘р [Мелодии моего сердца: Стихи]. Каир, 1964. 76 с.
257. Мухсин ал-Хайят. Акбар тар [Великая месть]. Каир, б. г. 100 с.
258. Мухсин
259. Мухаммед Ибрахам Абу Салим. Музаккират ‘Осман Дикна. Тах-кик [Критический текст записок Османа Дигны]. Хартум, 1974. 117 с.
260. Мухаммед Са‘ид ал-Кашшат. Ал-адаб аш-ша‘би фи Либийа [Народная литература в Ливии]. Триполи; Бейрут, 1971.
261. Мухаммед ‘Абд ал-Хайй. Ал-‘ауда ила Сеннар [Возвращение в Сеннар]. Хартум, б. г. 43 с.
262. Мухаммед Фахми ‘Абд ал-Латиф. Алван мин ал-фанн аш-ша‘би [Виды народного искусства]. Каир, 1964. 103 с.
263. Мухаммед ал-Марзуки. Ал-адаб аш-ша‘би фи Тунис [Народная литература в Тунисе]. Тунис, 1967. 240 с.
264. Мухаммед ал-Марзуки. Аш-ши'р ал-малхун [Диалектная поэзия].— Ал-Фикр, 1963, май, с. 35-46; июнь; с. 49-63.
265. Мухаммед ал-Марзуки. Махалл шахид: Мухтарат мин махаллат шахид [Поэтические обработки народных пословиц: Избранное]. Тунис, 1969. 232 с.
266. Мухаммед Мандур. Мин хайрат ал-Хаким ила илтизам Нагиб Сурур [От смятенности ал-Хакима к гражданской активности Нагиба Сурура].— В кн.: Нагиб Сурур. Йасин ва Бахийя. Каир, 1965. с. 121-122.
267. Мухаммед ал-Махди ал-Маджзуб. Ал-бишара, ал-курбан, ал-хурудж [Благая весть; Жертвоприношение; Исход]. Хартум, 1968. 43 с.
268. Мухаммед ал-Махди ал-Маджзуб. Аш-шарафа ва-л-хиджра [Украшенные закладки Корана и хиджра]. Хартум, 1973. 226 с.
269. Мухаммед ал-Махди ал-Маджзуб. Нар ал-Маджазиб [Огонь Маджзубов]. Хартум, 1969. 333 с.
270. Мухаммед Йусуф Муса. Алхан калби ли Мубарак Хасан Халифа [Мелодии моего сердца» Мубарака Хасана Халифы].— Хуна Омдурман, маджаллат ал-иза‘а ас-суданиййа, 1964, № 41, авг., с. 18.
271. Мухаммед ан-Нур ибн Дайфаллах. Китаб ат-табакат фи хусус ал-аулийа’ ва-с-салихин ва-л-‘улама’ ва-ш-шу‘ара’ фи-с-Судан [Книга разрядов относительно святых, праведников, ученых и поэтов Судана] (Издание, предисл. и прим. Иусуфа Фадля Хасана). Хартум, 1974. 426 с.
272. Махмуд Хамди ал-Булаки ал-Алати. Муфрих ал-джинс ал-латиф [Радующий прекрасный пол]. Газа, 1904. 104 с.
273. Махмуд Фахми Хиджази. Иттиджахат ал-бахс фи-л-угнийа аш-ша‘биййа [Направления в исследованиях народной песни].— Ал-Фунун аш-ша‘биййа, 1970, № 13, июнь, с. 34-41.
274. Мухйи ад-Дин ибн ‘Араби. Диван. Каир, 1854. 478 с.
275. Мухтар Мухаммед Мухтар. Зилал ва ‘уйун [Тени и очи]. Хартум, 1973. 224 с.
276. Нагиб Сурур. Йасин ва Бахийя: Ривайа ши‘риййа [Йасин и Бахийя: Роман в стихах]. Каир, 1965. 144 с.
277. Ни‘мат Ахмед Фу’ад. Ахмед Рами: Киссат ша‘ир ва угнийа [Ахмед Рами: Повесть о поэте и песне]. Каир, 1973. 176 с.
278. Йахйа Хакки. ‘Итр ал-ахбаб [Аромат любимой]. Каир, 1971. 232 с.
279. Йурий Петровский. Моску тастакбилу Умм Кулсум [Москва встречает Умм Кульсум].— Анба’ Моску, 1970, 10 окт., с. 8-9.
Об авторе
Фролова Ольга Борисовна (род. в 1926 г.), востоковед, филолог и историк, доктор филологических наук, профессор, заслуженный деятель науки РФ, президент Санкт-Петербургской ассоциации гуманитарного сотрудничества с арабскими странами, член Европейского союза арабистов и исламоведов, участник Великой Отечественной войны (1941—1945 гг.), награждена медалью «За оборону Ленинграда», медалью — ордена «За заслуги перед Отечеством II степени».
Окончила Санкт-Петербургский (Ленинградский) государственный университет в 1950 г., научную подготовку прошла под руководством академика И. Ю. Крачковского и почетного члена Академии арабского языка в Каире профессора В. И. Беляева. В течении 55 лет преподает арабский язык на кафедре арабской филологии Санкт-Петербургского университета и в течение четверти века ее возглавляла. В период 1959—1963 годов преподавала русский язык и заведовала кафедрой русского языка на факультете иностранных языков Университета Айн-Шемс в Египте; в 1979—1980 учебном году читала лекции по истории русской арабистики в Хартумском университете в Судане. Автор более 300 научных трудов — учебников (в том числе трижды издававшегося «Мы говорим по-арабски»), монографий, статей, переводов с арабского. В Издательстве «Алетейя» опубликована книга «Учебник арабского диалектного языка Египта».