Арахна особенности ярмарки в городе Колофон
Шрифт:
Их путь лежал вдоль побережья Малой Азии к Геллеспонту. Фиванцам хотелось посетить Трою. Пестрота восточных колониальных базаров, этот особенный, такой незнакомый мир, смешение языков, обычаев и нравов весьма заинтересовали молодых людей. Капитан корабля важно объяснял несведущей молодежи, чем славится тот или иной город, какой товар и куда поставляет. Так, неспешно, они добрались до Милета, где предприимчивому капитану пришла в голову блестящая идея зайти в ничем не примечательный Колофон. Он надеялся выгодно продать в Трое свой пурпурный груз. Судно, не рассчитанное на такую партию товара, заметно осело в воду, утратило маневренность, потеряло скорость и стало легкой добычей для высокой волны – даже небольшой шторм теперь грозил бедой путешественникам.
* * *
Креонт быстрым
– Это что за новости?
Палуба была завалена штуками пурпурной ткани. От носа до кормы все приобрело дорогой оттенок. Гребцов тоже потеснил импровизированный склад. Всюду, куда ни глянь, красовались тюки. Приятные мысли окончательно вылетели из головы.
– Ты что же это, мудрец, решил утопить всех нас, что ли? Тебе же заплатили сполна.
Весь красный, как вареный рак, капитан пытался оправдать свою жадность.
–Пошлины в каждом порту были больше, чем я предполагал. Пусть молодой господин не сердится… опять же два раба сбежали в Галикарнасе. Пришлось нанять свободных гребцов, а им нужно платить, да провиант, да вода…
– Врешь ты все. Куда же ты рассчитываешь везти все это? Неужто в Афины?
Тот быстро залепетал:
– Что ты, мой господин, в Трою. До нее уже рукой подать. Три-четыре дня пути – не больше.
– Ах ты, мошенник. Смотри же, ты первым отправишься за борт, если мы пойдем ко дну.
Едва наступила ночь, судно снялось с якоря. Ориентиром в темноте служил маяк мыса Карик. Оставив свет маяка
2. Остров Хиос
–– Посмотри-ка сюда, Креонт. – Главк увлеченно разглядывал молоденьких рабынь, выставленных на продажу. Друзья отправились на невольничий рынок Хиоса, едва их судно причалило к берегу. Собственно, рынок начинался прямо в порту. Бесконечный калейдоскоп и разнообразие лиц и оттенков кожи, чужая речь, сплетавшаяся множеством голосов в один не умолкающий гул; жалобный женский плач, свирепые окрики перекупщиков и свист кнута составляли общий фон хиосского рынка. Молодые фиванцы уже несколько часов бродили по его бесконечным рядам. Толстый, низенький, неряшливо одетый, перекупщик засуетился, загнусавил скороговоркой:
– Господа, господа, подходите, господа, выбирайте, выбирайте. Лучшие фракийские девушки, господа, а сирийки – так просто клад. Дешево, совсем дешево отдам. Не проходите мимо, господа. Нигде так выгодно ни купите, как у Триана.
– Ну конечно. Все, небось, дикарки. Одна хлеще другой. И у каждой когти острее ножа твоей кухарки. Я слышал, у варваров так принято. Такая мигом всю физиономию расцарапает. И глазом не моргнет. – Филонид любил потешаться над рыночными торговцами.
– Что вы, что вы, господа. Все нежные, ласковые… Вот взгляните, взгляните – не сдавался торговец.
– Особенно вот эта. Так волком и смотрит. – фиванец указал на смуглую сирийку. Чувственные черные глаза сверкнули изподлобья и опустились. Невольница поняла, что говорят о ней, она потупила взор, на щеках проступил румянец.
Тем временем, более сдержанный Главк рассматривал нежную блондинку. Волосы тяжелым водопадом опускались на плечи девушки. Высокая грудь порывисто вздымалась – невольница чувствовала внимание молодого человека, бесцеремонно разглядывавшего ее.
– Сколько просишь за эту?
– За эту? Значит, за эту? Это настоящее сокровище, господин, уверяю тебя. Она и молода, и красива…
– Это я и сам вижу. Назови цену.
– Цену, да, господин, цену… А как она поет, голос как у соловья…
Тут на помощь другу пришел Филонид.
– Это твое сокровище не стоит и двух мин. Посмотри, Главк, руки у нее грубые, пальцы шершавые, точно пемза. Я бы не стал ее торговать. Пойдем отсюда, в соседнем ряду я заприметил такую девочку – пальчики оближешь.
– Что вы, что вы, господа, – испугавшийся потерять богатых клиентов торговец зачастил пуще прежнего – Где еще найдете такую рабыню? Кожа белая, глаза голубые, а ноги, а грудь… а руки, так это от работы, господа, от работы… она же ткачиха, господа, ткачиха, чего же вы хотите? Постойте, господа, постойте…
– Ткачиха? – Креонт, до сих пор равнодушно наблюдавший затеянный друзьями торг, вдруг встрепенулся – Ткачиха?
В голове молодого человека все перевернулось – перед ним возникла плоская вершина холма и тонкий силуэт девушки, склонившейся над рисунком.
– Назови цену. Я куплю ее. – слова прозвучали резко, Креонт сам удивился звукам своего голоса. Друзья в недоумении уставились на него. Торговец от неожиданности вздрогнул. Он обрадовался, но старался не подать виду. Как бы не продешевить, только бы не продешевить – думал торговец. Тон молодого человека сулил этому пройдохе неплохую прибыль. Надо бы с умом обстряпать дело.
– Пять мин, господин.
– Пять мин?
Он не заплатит, ни за что не заплатит. Это же бешеные деньги. Здесь, на Хиосе, можно купить пять рабынь за такую плату. Торговец сам удивился своей наглости, поджилки затряслись, пот выступил на лбу, но он, утершись грязным краем шейного платка, продолжал:
– Да, господин, девушка стоит все семь, а то и восемь, но уж вам, так и быть… Я сразу понял, что такому молодому, такому богатому господину нужна красивая рабыня… Господин останется доволен, очень доволен…