Аргумент барона Бронина
Шрифт:
Я покивал.
— Всё, теперь идём.
Мы довольно быстро забрались на холм и оценили обстановку. Справа от нас в низине я разглядел порядка десяти отрядов, разбредающихся в разные стороны. Над ними висели защитные купола. Вокруг основной части отрядов то и дело сновали полупрозрачные фигуры разведчиков. Как любопытно.
Я посмотрел в другую сторону. На соседнем холме я увидел две полупрозрачные тени. Видимо, тоже наши разведчики. Я помахал им рукой, фигуры не ответили. Наверное, они не увидели меня.
— Так, лейтенант Свиридов докладывает.
Ответа я не услышал. Видимо, у них какая-то мысленная или магическая связь. После недолгой паузы Свиридов ответил:
— Есть продолжать разведку.
Он поглядел на меня.
— Ну что, двигаемся дальше.
Мы спустились с холма в небольшую низину. Здесь стояла безмятежная безветренная погода. Даже трава была зеленее, видимо, не успевшая выгореть. Её от палящего солнца защищал холм, с которого мы спустились.
Справа от нас из-за холма показались наши штурмовики, а за ними и остальные участники отряда. Они не дошли до нас метров 100, как вдруг земля перед воинами стала проваливаться.
— Это ещё что? — хмыкнул Свиридов, развернувшись корпусом в сторону провала.
Вопрос был риторический, я отвечать не спешил, но по моим прикидкам это либо стая адских землероек что понаставили своих ловушек, либо просто порода осыпалась сама из-за подступающего отряда. Но это маловероятно, не бывает таких совпадений. Она бы сама уже давно осыпалась и без нас.
Руководство, понятное дело, думало, что знает больше и готово ко всему. А я же напрягся, готовый действовать в любой момент, но при этом не подавая вида, что напряжён.
Я подтянул поближе к варцевый песок, что маленькими змейками следовал за мной, готовый в любой миг собрать его в мощный кулак и размозжить всё, что может вылезти из этой дыры.
В следующий миг из ямы взвились около дюжины гарпий. В лапах они сжимали извивающиеся шланги. Можно было подумать, что это змеи, но скорее всего это были адские черви — гадкие твари для незащищённых бойцов. Однако, когда гарпии сбросили свою страшную ношу на отряды курсантов, те лишь врезались в окруживший отряд купол и бессмысленно скатились на землю.
— Так, штурмовики! — услышал я в ухе голос Орлова-старшего. — Без паники. Червей пока игнорируйте, бейте гарпий. Не дайте им уйти. После того как разделаемся с гарпиями, возьмёмся за червей. Червей добивать лучше холодным оружием, экономьте силы.
В следующий миг вверх взмыли несколько десятков атакующих заклинаний. Были там и огненные шары, и каменные снаряды, и воздушные клинки, и водяные стрелы. Гарпии — существа подлые, быстрые, юркие, но слабо защищённые. А учитывая разнообразие заклинаний, с одного залпа накрыло почти всех тварей.Только одной гарпии посчастливилось остаться нетронутой. Она попыталась сбежать, но я приказал нескольким своим песчаным змейкам свернуться пружинками и выстрелить вверх.
Они облепили тело крылатой твари и принялись проедать ей крылья, а часть моих змей уцепилась ей в шею. Конечно же, у моих песчаных змеек не было челюстей и других частей тела, присущих живым существам, но за счёт трения песка гарпия попросту растиралась в кровавую кашу.
Стоило моим змейкам прикончить тварь, как в неё попало ещё с десяток заклинаний ребят. Гарпия камнем рухнула вниз, прямо в яму, из которой до этого появилась.
В ухе послышался спокойный голос Михаила Орлова:
— Так, прекрасно, первая задача выполнена. Теперь переходим к червям. Их магией не бьём, экономим силы. Бьём их врукопашную. Так, ученики-первокурсники, выступайте вперёд. Это будет ваша задача. Бейте их своими мечами и оружием. Вряд ли вы успели изучить червей, и убивать их следует следующим образом. У этих тварей две головы, спереди и сзади. Поэтому даже если отсечь одну голову, вторая будет всё ещё опасна. Червя необходимо сначала поделить пополам, это вызовет у него болевой шок. Он станет недееспособным и будет вертеться в конвульсиях. Тогда ваша задача разделить получившиеся два отрезка ещё на две части. Таким образом вы отсечёте голову и убьёте тварь. Итак, приступайте.
Мы со Свиридовым стояли на своих позициях, то и дело поглядывая по сторонам. Четвёрка первокурсников-штурмовиков принялась рубить в кашу червей. Всё-таки мне понравилось, как руководил и вёл себя Орлов. Спокойно, рассудительно и уравновешенно. Уверен, что даже если сотня первокурсников столкнулась с десятком гарпий или с этими червями, они бы запаниковали, наделали бы глупостей. Но когда есть кто-то спокойный и рассудительный, невозмутимо отдающий команды, тогда и порядок кругом.
— Итак, цель уничтожена, все молодцы, продолжаем, — произнёс Орлов. — Группа разведки номер один, спуститесь в пещеру, исследуйте её. Есть ли там пути, или это было просто одиночное гнездо? Группа разведки два, контролируйте обстановку.
— Так точно! — ответил Свиридов и махнул мне рукой. — Идём, Медведев.
Глава 25
Разведка
— Медведев, надо тебе связь настроить общую с командованием. Для новичков это не принято, но мы вдвоём отправляемся с тобой в пещеру, поэтому лучше, чтобы ты тоже мог отправить сообщение при случае. Но без причины канал не засорять, всё ясно?
Я кивнул.
— Теперь сфокусируйся на своём браслете. Я сейчас пришлю тебе приглашение в командный канал нашего отряда.
Я почувствовал, как пучок энергии прикасается к моему браслету. Я дотронулся до него, будто разрешая подключиться. В следующий миг услышал голоса:
— Так, занимаем позиции вокруг ямы. Ждём дальнейших указаний. Новичков держите, чтобы они туда даже не заглядывали, мало ли что там. Всё, идём, идём. Разведка доложит. Штурмовики, разделитесь на две группы. Группа один контролируйте периметр, группа два прикрывайте спину. На случай, если в пещере будет больше тварей и они попытаются ударить нам в спину и будьте готовы к десантированию в пещеру. Всё, а теперь идём.