Архивы Дрездена: Кровавые ритуалы. Барабаны зомби
Шрифт:
Не нравилось мне это. Ох как не нравилось!
Джоан закрыла последний контейнер, прервав мои размышления.
– Что ж, хорошо, – сказала она. – Включаем питание?
– Э… – произнес я. – Возможно, мне не стоит находиться здесь, когда вы это сделаете.
Она подняла брови, явно ожидая объяснений.
– Это… – пробормотал я. – Видите ли, у меня в голове пластина. И она чувствительна ко всяким там электрическим полям. От высоковольтного оборудования… в этом роде. Я лучше вернусь, когда все уже будет работать, чтобы я смог сразу выйти, если
Джоан смерила меня взглядом, полным скепсиса:
– Это действительно так?
– Угу.
Она нахмурилась:
– Как вы вообще попали на эту работу?
Черт, враль из меня никакой. Я лихорадочно подыскивал ответ, который начинался бы не с «Э-э-э…».
Однако мне помешали.
Волна безмолвной, невидимой энергии – холодной, отвратительной – накатила на меня, захлестнув с головой. Желудок скрутило в приступе тошноты, руки и плечи покрылись гусиной кожей. Черная, опасная магия клубилась в воздухе, втекая в студию через дверь. Такая магия уничтожает, ломает, гноит, растлевает…
Как раз такая нужна для наведения смертельного энтропийного проклятия.
– Что случилось? – Джоан схватила меня за руку и тряхнула. – Гарри! Вы весь дрожите. Вы здоровы?
– Кто… – с трудом выдавил я из себя, – кто еще в здании?
– Джейк, Бобби, Эмма и Жизель. Больше никого пока.
На нетвердых ногах я бросился к своему рюкзаку и схватил его. Я упал бы при этом, не подхвати меня в последний момент Джоан.
– Покажите где.
Джоан растерянно заморгала:
– Что?
Насколько мог, я отогнал от себя эмоции, наведенные черной магией.
– Они в опасности! – прокричал я. – Где они? Ну?
Мои слова явно встревожили Джоан, но выражение ее лица стало скорее озабоченным, чем испуганным. Джоан кивнула и почти бегом вытащила меня из студии через боковой выход. Мы одолели марш решетчатой металлической лестницы и по коридору бросились к двери, на которой красовалась надпись «ГРИМЕРНЫЕ».
– Держитесь сзади! – рявкнул я и сделал шаг вперед.
Не успел я еще взяться за дверную ручку, как послышался женский крик.
Глава 8
Я рывком отворил дверь. Помещение размером примерно с мою квартиру было уставлено зеркалами, трюмо, складными столами и стульями. Заряд смертоносной энергии ударил мне прямо в лицо. Справа от меня стоял Бобби, на лице которого значилось полнейшее замешательство. Краем глаза я заметил слева женщину, почти совершенно раздетую. Не задерживаясь, чтобы потаращиться на нее, я бросился через комнату к следующей двери. Она приоткрылась и тут же снова захлопнулась.
Распахнув дверь пинком ноги, я ворвался в ванную размером с мою спальню; наверное, в этом нет ничего особенного, но я к такому как-то не привык. В жарком влажном воздухе пахло дорогим мылом. Вода в душевой кабине продолжала шуметь, но стеклянная дверь оскалилась остриями битого стекла. Осколки рассыпались по полу, залитому водой, а еще больше – кровью. На полу лежали два неподвижных тела.
Я ничего еще не понял,
В углу ванной что-то искрило. Я пригляделся: тяжелый высоковольтный прожектор сорвался со скобы под потолком и оголенные провода лежали теперь прямо в луже алой жидкости на полу.
Как я уже говорил, мне не очень-то удается ладить с техникой в тех случаях, когда я испытываю необходимость ею воспользоваться. Зато когда по-настоящему хочется разнести ее к чертовой матери, держитесь все! Я выбросил правую руку в направлении прожектора и почти нечленораздельно прохрипел слова заклинания, послав заряд энергии размером с хорошее, пусть и невидимое пушечное ядро. Воздух затрещал от моего заклятия, провода вспыхнули на пару секунд фонтанами ослепительно-голубых электрических разрядов.
А потом свет погас.
Во всем этом чертовом здании.
Упс…
Я услышал сдавленные стоны – предположительно Джейка и кого-то по имени Жизель. Я расстегнул пуговицы на груди и достал свой амулет-пентаграмму.
– Что случилось? – послышался полный подозрения голос Бобби. «Господи, что за болван». – Эй, торчок, что ты, в натуре, делаешь?
– Где, черт подери, аварийное освещение? – раздраженно произнес женский голос.
В дверном проеме замерцал слабый свет, и я увидел Джоан, высоко поднявшую руку с зажатым в ней фонариком-брелком.
– Что здесь происходит?
– Вызовите службу девять-один-один! – рявкнул я. – И быстрее: тут кровотечение.
– Вам нужен свет, – заметила Джоан.
– У меня есть. – Я направил энергию в амулет. Серебряная пентаграмма замерцала и засветилась ровным голубым сиянием, от которого кровь на полу казалась черной. – Живее. И когда вернетесь, захватите с собой весь лед, что найдете в доме.
Джоан повернулась и исчезла. В открытую дверь я услышал еще, как она рявкнула:
– Не мешайся под ногами, болван безмозглый!
А потом ее шаги стихли.
Я сполз с раковины, прошлепал по воде к лежащим и опустился рядом с ними на колени.
Джейк, голый по пояс, пошевелился.
– Ох, – произнес он. – Ох…
– Вы как, в порядке? – спросил я.
Он сел. Его повело в сторону, и он оперся рукой о пол.
– Ерунда. Вот Жизель… Она, должно быть, поскользнулась в душе. Я бросился помочь ей…
Я переключил внимание на девушку. Совсем еще молоденькая, на мой вкус немного худощавая – длинные руки-ноги, длинные волосы. Я перекатил ее на спину. На шее багровел длинный порез – от уха до ключицы. Кожа блестела от крови, рот приоткрылся, глаза остекленели.