Арианна Росса и Царство Двух Миров
Шрифт:
– Уберечь от меня?!- изумился Директор Академии.
– Директор Люциус, в его глазах Вы недостойно обращаетесь с леди Сорреей. Намерения Ваши несерьезны по отношению к ней. Очевидно, что адепт Россиус желает другой судьбы для матери. И я его понимаю.
Тёмный маг спросил, нахмурившись:
– Я Вам не нравлюсь, Арианна?
Сегодня я была слишком откровенна и, наверное, дерзка со старшим Дариусом:
– Не Вы, конкретно, а такой тип мужчин. Но я не судья.
Вздохнув, лорд Люциус поднялся с кресла и протянул мне руку:
– Идём, Арианна. Пора возвращаться. Поступим, как Вы сказали. Я завтра вызову леди
***
На следующий день во время обеденного перерыва ко мне подошла Айлин Брауни и передала приглашение директора Люциуса зайти к нему в кабинет после занятий.
Я поднялась на уже знакомый мансардный этаж и постучала в дверь с табличкой «лорд Люциус Дариус». Услышав «да», вошла в кабинет. На диване сидела Соррея Джарвис. Наконец-то у меня появилась возможность рассмотреть её поближе. Женщина выглядела чуть старше меня - на тридцать с небольшим. Хотя я уже знала, что ей сорок. Она была невероятно хороша собой, красива немного кукольной красотой: прямой тонкий нос, слегка полноватые губы в форме сердечка, нежный абрис лица и большие светло-карие глаза в обрамлении тёмных пушистых ресниц. Блестящие шелковистые волосы уложены в замысловатую элегантную причёску. Леди Соррея вызывала у меня странную симпатию, несмотря на открывшиеся вчера факты. Возможно, она действительно была влюблена в Люциуса Дариуса, и я оправдывала её поступки страстью и желанием быть с любимым. После объяснений с лордом Маркусом я не могла никого осуждать, понимая, что иногда чувства бывают сильнее нашего разума.
Мы поздоровались с Госпожой Джарвис, и я села в кресло. Директор Люциус расположился напротив.
– Леди Соррея, позвольте представить Вам нашего преподавателя по травологии Арианну Росса. Я попросил её присутствовать при разговоре, потому что леди Арианна стала свидетелем ссоры Вашего сына с другим адептом.
– Леди Арианна, разрешите Вам представить Соррею Джарвис, мать адепта Россиуса Джарвиса.
Мы с леди Джарвис кивнули друг другу и повернулись к лорду Люциусу. Надо отдать должное, Тёмный маг был очень корректен. Без своих едких замечаний, ухмылок или стальных ноток в голосе. Старший Дариус продолжил:
– Леди Джарвис, был вынужден пригласить Вас на беседу, поскольку поведение первокурсника Россиуса недопустимо. Вчера он подрался с другим адептом. Студенты отказываются назвать причину ссоры. Оба были подвергнуты наказанию, и им объявлен выговор. Надеюсь, Вы осознаёте, насколько это серьёзно?
Я заметила, что леди Соррея сильно побледнела и начала теребить край роскошного тёмно-красного палантина. Обратила внимание, что наша гостья была одета дорого и со вкусом: прямого кроя юбка чуть ниже колен, приталенный чёрный жакет, подчеркивающий все достоинства женской фигуры, полусапожки из мягкой кожи на высоком каблуке. А шёлковый палантин прекрасно сочетался с рубинами в ушах и на пальце.
– И случился ещё один инцидент. В шоколадных конфетах у меня в кабинете было обнаружено…
Лорд Люциус сделал паузу, и я буквально ощутила, как леди Джарвис напряглась и задержала дыхание.
– Так вот в шоколаде обнаружено отворотное зелье. Мы сейчас выясняем причастность к этому адептов или персонала Академии. Дело в том, что я предпочитаю определённый сорт конфет…
И господин Директор в упор посмотрел на свою бывшую возлюбленную.
В этот момент в дверь постучали,
– Господин Люциус, м..можно Вас на минуточку? Срочный в..вопрос, - девушка краснела и заикалась.
Очевидно, что лорд Люциус заранее попросил Госпожу Брауни об услуге. И если бы не полуобморочное состояние леди Сорреи, она наверняка бы заметила фальшивые нотки в голосе секретаря.
– Дамы, прошу меня извинить. Я на минуту отлучусь, - и Тёмный маг вышел из кабинета.
Воцарилась гробовая тишина. Я раздумывала, как мне лучше начать разговор с леди Джарвис, но та, развернувшись ко мне, заговорила первой:
– Леди Арианна, я так понимаю, Вы были свидетелем ссоры моего сына с другим адептом. Не могли бы Вы прояснить, что явилось предметом размолвки.
Я помолилась Богам, потому что предстоял неприятный разговор:
– Леди Соррея, могу сказать лишь одно – Ваш сын не виноват в драке. Он защищал Вашу честь и Ваше имя.
На лице женщины появилось недоумение и, видимо, с губ уже готов был сорваться вопрос, но потом она напряглась всем телом. И я увидела, что к ней пришло осознание моих слов. И понимание, что я знаю про их отношения с лордом Люциусом. Леди Джарвис закрыла лицо руками и тихо прошептала:
– О Боже, какая же я глупая. Совершенно не думала о репутации мальчика. Всё это было такой ошибкой.
Я решила, что нужно рассказать женщине всю правду, как мы и договаривались с лордом Люциусом:
– Есть ещё кое-что, леди Соррея. Дело в том, что я догадываюсь, кто подложил отворотное зелье в конфеты.
Госпожа Джарвис встрепенулась и, убрав руки от лица, с ужасом ждала продолжения:
– Видите ли, некоторое время назад Ваш сын попросил дать ему дополнительные уроки по магии трав. На одном из практикумов мы подробно разбирали свойства травы Hup'erzia sel'ago в сочетании с грибами класса Coprinopsis. Эти компоненты действуют, как сильнейшее отворотное средство, целью которого является разрушение связи между влюблёнными. В конфетах, находящихся в кабинете лорда Дариуса было обнаружено сочетание именно этих трав. Достаточно небольшой дозы, чтобы …
– Не продолжайте, - произнесла дрожащими губами леди Соррея, - я всё поняла…
И мать Россиуса уже не могла сдерживать рыдания. Она горько заплакала. А я не в силах была видеть драму, которая буквально разворачивалась у меня на глазах. Я пересела на диван и обняла женщину. Она тут же положила голову мне на плечо, содрогаясь от рыданий. Я тихонько гладила её по спине, глубоко сопереживая Госпоже Соррее и осуждая себя за тот спектакль, который мы решили разыграть с директором Академии.
Я различила тихий голос сквозь рыдания:
– Вы, наверное, догадались, что мы… с лордом Дариусом…вместе…
Дальше я не разобрала слов сквозь всхлипы, но смысл был понятен.
Обманывать леди Джарвис мне не хотелось:
– Да, я застала часть вашего разговора в Учебном корпусе. Видимо, услышала не одна я, так как Вам уже известна причина драки Россиуса.
Соррея Джарвис продолжала плакать, её рыдания перешли в истерику. Я, как эмпат, остро чувствовала её стыд и боль – стыд матери за причинённую боль своему сыну. А также боль женщины. Влюблённой и отвергнутой женщины. Мои артефакты завибрировали, и энергия стала перетекать из моего сердца в сердце леди Реи. Если я могу хоть немного забрать её отчаяние и дать утешение, я это сделаю.