Арина и Метеор, сын астероида Цереры
Шрифт:
Она не на шутку испугалась, такое с ней было впервые.
Кир простонал и медленно открыл глаза:
– Любимая, я жив, не плачь.
Он протянул к её заплаканному лицу руку и нежно стёр хрустальные слезинки.
– Ты плакала обо мне? О! Я тебе так дорог? В моей голове пролетели сотни звёзд, и одна из них это была ты. Это было твоё милое лицо, твои небесно —голубые глаза, твоим теплом и светом я вернулся.
Он встал, пошатываясь, так как у него ещё кружилась голова, поднял девушку с колен и нежно обнял. Она прижалась к нему всем своим юным телом, вся такая хрупкая, тонкая и нежная.
– Кир, не покидай меня. Никогда!
– Не покину до конца наших
Всё вокруг закружилось в вихре чувств: пьянящий аромат цветов, пение птиц, звуки различных насекомых, всё объединилось в единую разноцветную краску. Кир и Арина слились в сладком поцелуе. Этот поцелуй был совсем другой, не такой, что были до этого момента. Какой-то живой, такой настоящий, меняющий всё пространство вокруг! Порхали огромные яркие тропические бабочки, и на миг показалось всё это настоящей сказкой.
Глава 7.Тропические бабочки
Стоял жаркий день. Кир и Арина снова катались на слоновых черепахах, самых крупных и смешных обитателях Атолла. Им было безумно весело. За время пребывания на острове они так загорели на солнце, что от их белоснежной кожи не осталось и следа. Они смотрелись очень необычно, такие смуглые блондины. Бронзовая кожа и белоснежные волосы Арины очень выделялись на фоне великолепной зелени острова, а волосы Кира всегда были неестественного серебряного цвета с золотым отливом. Наши герои ещё больше похорошели. Океан, растительная пища и морская рыба делали своё дело. Арина совсем забыла свою шотландскую еду, жирное мясо и шерстяную одежду, а также то, что её, возможно, могут искать сородичи из родного клана.
Утонул покойный Лэрд Гордон, за ним и дочь пропала. Всё это в родных местах Арины, могло показаться людям очень странной историей.
Сидя верхом на черепахах, они наблюдали живописную лагуну, огромные валуны лежащие у воды, золотой песок повсюду, стаи рыб у берегов, ракушки и куски кораллов, выкинутых из океана.
– Кир, становится как-то жарковато, пойдём в лес, к водопаду.
– Пойдём, любимая.
Они прошлись мимо сухих кустарников далеко в глубину леса, к тем романтичным местам, где всегда летало множество пёстрых бабочек. Девушка побежала на поляну, вытянув руки вверх в надежде, поймать одну из них. Она ловко поймала великолепную особь и, радуясь как дитя, присела на траву, играя с ней. Кир залюбовался прекраснейшей картиной: Арина сидела на траве в окружении множества цветов, и на неё легко садились красавицы бабочки, они хлопали своими большими крылышками вокруг головы девушки, и она держала на своей руке сразу пять шикарных бабочек, таких больших и ярких, что юноше на миг показалось, что это цветы распускаются на её руках. Ей было очень весело и смешно. Кир заслушался её звонким смехом, казалось, ничего не может нарушить их покой, ничто не может разрушить их крохотный рай.
– Кир, они прекрасны!
– Ты, Арина, прекраснее любой из них. Я люблю тебя!
Арина снова смутилась, покраснела и опустила голову.
Глава 8. Шаман
Несколькими месяцами ранее.
В шотландском городе Данди, расположенном на северном берегу шотландского моря, в заливе Ферт – оф – Тей, где родилась и выросла Арина, всполошилось поселение пиктов. Они, обыскав весь город и все близлежащие деревеньки и не найдя дочь покойного Лэрда Гордона, решили на большом совете, что пора сходить к их древнему шаману, узнать, где она, и жива ли. Собрался почти весь родной клан Арины, и всей гурьбой пошли к шаману. Сородичи девушки взяли хорошего барашка с собой в качестве подношения шаману.
– Ну здравствуй, Лэрд Кам. Что ты всех ко мне притащил? Мог бы и сам с женой Донной зайти ко мне в гости.
– Приветствуем тебя, шаман. Нам нужна твоя помощь и совет, – ответил Кам, родной дядька Арины.
– Да, знаю я, знаю все твои вопросы. Ты хочешь узнать, куда подевалась Арина, дочь покойного Лэрда Гордона.
– Да, шаман, именно за этим мы и пришли к тебе. Имение Гордона запустевает, животные голодают, девчонки нет, кто будет управлять всем этим? Где она? Жива ли?
Шаман кинул свои древние руны на землю у костра, чтобы получить ответы на их вопросы.
– Да, жива она, живёхонька, хотя была у смерти в руках уже несколько раз, но видимо, её спасают Боги, она им, зачем-то нужна.
Пикты всполошились, загалдели.
– Тихо! – Громко крикнул шаман, своим грозным хриплым голосом, подняв руку вверх и продолжил: – она очень далеко, в Индийском океане на странном необитаемом острове, имя которому Альдабра.
Лэрд Кам возмутился: – О, Боги! Как же она там оказалась, и что там делает?
– Муж мой, но мы же торгуем с Вест – Индией, возможно она уплыла туда на одном из наших судов, – предположила Донна, жена Кама.
– Вот, несносная девчонка! Как она могла оставить родные края и зачем?
И тут наперебой зашумели все сородичи девушки, обсуждая её поведение:
– Она же уже выходит из брачного возраста.
– Кто потом её возьмет замуж?
– Да! Её надо было выдать замуж ещё в тринадцать лет покойному Лэрду Гордону, и сейчас у нас не было б забот о ней.
– Да! И хозяин был бы уже у имения!
– Замолчите! – прикрикнул шаман и снова кинул руны на землю, – это воля Богов. Она не сама. Она утонула, и её кто-то спас. Затем Богиня нашего Северного моря перенесла её на остров Альдабру, в Индийский океан.
– О! Воля Богов священна! Кто спас её, шаман?
И снова шаман кинул руны, но больше не увидел ничего.
– Он есть, я его чувствую! Но я его не вижу. Мне это не дано. Она с ним.
– Что же нам делать, подскажи, шаман? Мы заберём её, снарядим суда в Вест-Индию. Мы не оставим дочь покойного Гордона на чужой земле!
– Да. Я вижу, что вас ничто не остановит. Вы заберёте её. Что ж, ступайте.
Глава 9. Прибытие шотландцев на Альдабру