Аристократ. Пять Грязных Искусств
Шрифт:
— Живописно выражаешься, — усмехнулся я.
Мы чокнулись и выпили.
Это была уже третья порция адского напитка. Мой голодный желудок впитывал ром, как губка, и отправлял в кровь лошадиные дозы спирта.
— Вижу, ты парень не промах и не трус, — после долгой паузы сказал Бартоло. — Таких я уважаю. Мне уже в красках порассказали, какую схватку вы с Феликсом устроили… Если ты не лажанёшь с нашим, далеко не общим, делом, я приму тебя в клан. Женю на одной из своих племянниц.
— Думаешь, я достоин клана Соло? — уставился я на него.
— Тот, кто смог одолеть Феликса, достоин любого клана, — серьёзно ответил Соло. — Феликс — адепт сильный, он владеет искусством ментального чтеца. К тому же, медион. С ним никто не мог справиться. Даже Терри, а она очень хваткая… но ей до тебя далеко.
— Это большая честь, Бартоло, — кивнул я с напускной готовностью. — Хотя жениться я не спешу… сам понимаешь… но… э-э… А твоя племянница симпатичная?
Соло усмехнулся.
— Ты про Терри? Да симпатичная-то она симпатичная, но упря-ямая. Все мозги вынесла. Один к ней сватался, а она парней к себе не подпускает, говорит, что создана для высшей цели. Ну вот и пусть послужит роду. Вчера устроил её в школу Сильвер. Там такие страсти среди кланов… и у нас тоже свои интересы…
— И что там?.. — от нетерпения я задержал дыхание.
Но тут в тишину зала ворвались громкие голоса.
Ввалился народ, кто-то рассаживался за столики, кто-то поспешил к бару, кто-то уселся на деревянные лавки у стен. Разгорячённая толпа заполонила собой всё пространство, за последние полчаса показавшееся мне таким уютным.
— Смотри-ка, кабаре открылось, — ухмыльнулся Соло. — Вот сейчас, парень, ты увидишь, что такое «Красный Капкан». Хах! И потом не говори, что Бартоло не показал тебе самое сладкое место в своём городе.
Зал оглушили аплодисменты. Такие громкие, что я поморщился.
Сейчас я ненавидел каждого присутствующего: эти говнюки помешали мне узнать, что же Бартоло знает об Архитекторе, а заодно и о его доме на Берроуз, превратившемся в школу.
— Смотри. Тебе понравится. — Соло уставился на сцену. — Таких Грязных Искусств ты ещё не видел.
Я вздохнул и без особого желания перевёл взгляд на занавес из плотных алых тканей.
Глава 4.4
Свет в зале потух. Открылся занавес.
На потолке вспыхнули красные фонари, осветив лишь сцену и сидящую за роялем девушку, облачённую в алый балахон с капюшоном.
Она положила пальцы на клавиши, выдала мягкий аккорд и хрипловато запела:
— Посмотри… посмотри, как я красива, мой мальчик… посмотри, нравлюсь ли я тебе, мой мальчик?..
Меня бросило в дрожь.
Этот голос я уже слышал.
На сцене появилась вторая девушка, тоже в красном длинном балахоне.
— Это Лия. Первое Искусство, — улыбнулся Соло. — Она ментальная чтица. Я спал с ней уже тысячу раз и не перестану этого делать… она та ещё выдумщица, и с фантазией у неё всё в порядке…
Свет ослепил вспышкой, и я зажмурился.
Когда же открыл глаза, то артистка, которую Соло назвал Лией, уже сбросила с себя балахон, оказавшись в тугом чёрном корсете и многослойной пышной юбке до самого пола.
По залу пронеслось одобрительное гудение.
Я кашлянул, покосился на Соло. Он оценивающе оглядывал Лию.
— О, фея… фея…
Рояль заиграл громче.
Ментальная чтица заговорила. Тихо, почти неслышно. Её глаза вспыхнули белым светом, как у Феликса. Она начала колдовать над зрителями, заклинала толпу, а толпа позволяла ей это делать.
Мужчины за столиками подавались вперёд, забыв о выпивке и болтовне, в глазах каждого зарождался дух горячего безумия.
Одним коротким движением девушка отстегнула и сбросила юбку. Под ней скрывалась вторая, уже до колен. Рокот разгорячённых голосов снова пронёсся по залу.
— Хороша, — сказал Соло. — Ну ведь хороша же, Рэй. Как тебе? Ты бы тоже такую хотел, а?..
Я вздохнул и развалился в кресле. Выпитый алкоголь всё сильнее туманил сознание, но я заставил себя смотреть это идиотское шоу. Все равно деваться некуда.
Прохаживаясь по подиуму, пританцовывая и замирая в манящих позах, Лия сдёрнула с себя вторую юбку, оставшись в соблазнительных чёрных чулках и в том, что сложно назвать одеждой даже с натяжкой. Что-то похожее на гирлянду из коротких красных перьев.
Неплохо…
При этом девушка не переставала колдовать, разогревая фантазию страждущих. По стенам кабаре замелькали полупрозрачные фигуры обнажённых женщин… ну… или у меня разыгралось воображение. Хрен разберёт, как влияет на мозги ментальный чтец.
Соло смотрел на меня и ухмылялся. Он явно знал, какие картины по желанию Лии множатся сейчас в моей пьяной голове.
Рояль заиграл громче и сочнее. Его усиленный магией звук проникал во все уголки зала.
Под гул толпы в расход пошли перья. Девушка осталась в красном бюстгальтере и таких же трусиках. Повернувшись к залу спиной, артистка стянула верхнюю часть белья, отшвырнула его в сторону. И медленно развернулась, демонстрируя небольшую изящную грудь в россыпи блёсток, чуть прикрывающих соски.
Зал взорвался гулом и свистом.
Погасли фонари сцены и тут же вспыхнули снова. Рояль не переставал выдавать мелодию.
Лии на сцене уже не было, а на её месте стояла другая девушка. Она тоже размашисто скинула с себя алый плащ. Но её сценический костюм был совсем другой: обычное платье до щиколоток, вполне благопристойное, даже целомудренное. Такие носят скромные ученицы гимназий.
Девушка подняла руки над головой, и по ткани сверху вниз пронеслась волна молний. Потом платье, волосы и кожа артистки покрылись крупными каплями росы… чтобы через мгновение вспыхнуть пламенем. Ещё пара секунд — и одежда на девушке сгорела. Остались только блёстки, такие же, как были на Лии.