Аристократы улиц 2
Шрифт:
— Стоп, стоп, — Терновский поднял ладонь. — Я всё выяснил. Про заказ, про твоих родных и так далее.
Ивлев отступил на шаг и сжал кулаки. Зыркнул по сторонам, размышляя, что схватить для защиты.
— Я пришёл извиниться, — сказал вдруг Эспер.
— Из… виниться? — застыв, повторил Антип.
— Да. Мне жаль, что твои сёстры и зять погибли от лап чудовищ. Это целиком моя вина. И я понимаю, что деньги, которые я выплатил, не вернут их к жизни. Как и мои слова, — хмуро проговорил Терновский. —
— Я… понимаю.
— Хорошо. Тогда всё, о чём я прошу — это о прощении — барон глубоко кивнул. — Я не собираюсь докладывать в полицию о твоём преступлении. Но больше не пытайся причинять вред мне или моей семье. Я прощаю тебя взамен на то, что ты простишь меня. Мы договорились?
— Д-да, — на глаза Ивлеву неожиданно навернулись слёзы.
— Хорошо. Прощай.
Эспер открыл дверь и исчез в ночи. Антип же сел прямо на пол и заплакал от горя и вместе с тем — от облегчения.
Непонятно почему, но ему казалось, что сёстры теперь отомщены.
г. Дальнегранск. Пять дней спустя.
— Добрый день, агент, — сказал я, кивая представителю Чёрного орла. — Не думал, что вас опять пришлют ко мне.
Мы встретились неподалёку от портальной площади Дальнегранска. На ней, к слову, уже начали проводить работы по облагораживанию. Я действительно держу слово.
— Добрый, — пробурчал Шилов, поправляя воротник своего чёрного пальто. А потом тонко улыбнулся: — Почему это? Мне есть чего опасаться?
— Нет. Но всё-таки мы с вами почти сразились.
— Ну и что? Считайте, что я ваш куратор, господин Терновский. Мы увидимся ещё не раз.
— Не могу сказать, что рад это слышать. Держите, — я передал ему маленькую деревянную коробочку.
— Два?
— Как договаривались.
Агент на всякий случай заглянул внутрь, чем заставил меня неодобрительно цокнуть языком.
— Думал, мы доверяем друг другу.
— После случившегося доверие организации к вам упало, — ответил Евгений, захлопывая коробочку. — Но поскольку новую договорённость вы соблюли, считайте, что оно восстановлено.
Он вытащил из кармана конверт и протянул мне. Я не стал пересчитывать деньги, уверенный, что там ровно десять тысяч.
— Прекрасно. Что-нибудь ещё?
— Нет, — коротко ответил Шилов. — Пока.
— Вот и хорошо. Всего доброго, — сказал я и направился к машине.
Сразу после встречи с агентом мне предстояла встреча в казарме. Офицеры сказали, что разработали план по нападению на стоянку Зимних волков. Бойцы были готовы и оснащены как надо. Они даже провели учения, основываясь на том, что нам предстоит.
— Два маршрута, здесь и здесь, — указал на карту майор Коржанов. — По словам этого Ормурра, левой тропой пользуются чаще. Отправим туда основной отряд. По правой тропе отправим спецмашину под командованием ведьмака. Он сказал, что сможет взломать магическую защиту противника. Если нет, то машина должна выдержать натиск.
— Хорошо, — сказал я. — Но там ведь много чудовищ, как с этим быть?
— Я разобрался, — махнул рукой Яромир. — Отнёс амулет Ормурра артефактору. Тот изучил его и сказал, что может изготовить копии. По качеству будет не хуже.
— Замечательно. А ты что думаешь, Лучезар?
— Отличный план, — пожал плечами тот. — Мы с господами офицерами вместе его разработали. Ворвёмся с двух сторон, нанесём поражение, соберём трофеи и уйдём.
— На словах звучит, как лёгкая прогулка, — хмыкнул я. — Но точно мы не знаем, что нас ждёт. Хелле сказал, у Волков есть несколько годи.
— Кого? — переспросил Лучезар.
— Годи. Скандинавские жрецы. Если мы не проломим оборону с ходу, они могут применить какой-нибудь сильный ритуал.
— Значит, штурмуйте сразу, — сказал Коржанов. — Пушки от Левина вчера доставили, можете взять их с собой. Обстрел, атака на спецмашине, затем пехота. Волки не ожидают нападения, так что вы должны справиться.
— Решено, — кивнул я. — Завтра утром отправляемся на охоту на Волков!
Глава двадцать вторая
Ормурр не обманул. Тропа, о которой он говорил, отыскалась быстро. Скандинавские амулеты сразу же отреагировали — стоило нам ступить на тропу, символы на них загорелись серебряным светом.
Хорошо. Артефактор постарался на славу.
Отправив вперёд разведчиков, мы не спеша погружались в чащу. Разведчики вскоре вернулись, притащив с собой связанного скандинава:
— На развилке дозорные были, ваше благородие, — сказали, бросая потомка викингов к моим ногам. — Одного живым взяли.
— А второго?
— В расход. Маговинтовку в деле опробовал, — разведчик с улыбкой приподнял снайперку, доставшуюся нам от спецназа Бехтеевых.
— Ну и как она?
— Больше жены полюбил! — рассмеялся гвардеец.
— Ну что же ты так. Жену надо любить больше оружия, — я наклонился к пленному. — Здравствуй, друг. Ты знаешь, кто я такой?
— Да по гербам уже вижу, кто вы, сука, такие, — прорычал тот.
— Вот и славно. Слушай внимательно: ты расскажешь мне то, что я хочу знать, взамен мы оставим тебя в живых. Ну, или отправим в Вальхаллу, как пожелаешь.
— Если вы меня казните, я не попаду в Вальхаллу.
— Знаю, знаю. Поэтому дадим тебе нож, выйдешь биться с моим гвардейцем. Умрёшь в бою — попадёшь, не так ли?