Аристократы улиц
Шрифт:
— Здравствуйте, уважаемый, — сказал я, заходя в аптеку. — Меня зовут Эспер Терновский, я сотрудник имперской канцелярии.
Аптеки и выглядели иначе, чем в моём мире. Никаких витрин с лекарствами и бесполезными аскорбинками, и тем более никаких рекламных плакатов. Стерильно белое помещение, диванчики для приёма посетителей, а в отдельной комнате за прозрачным стеклом — алхимическая лаборатория.
— Здравствуйте, Эспер, — поприветствовал меня аптекарь. Одет он был в традиционную белую мантию.
Я
— Скажите, вы ведь владеете магией? — спросил я.
— Конечно. Как бы иначе я готовил эликсиры?
— Вероятно, вы слышали обо мне. Я тот самый дворянин-изгой, и меня отлучили от родового Источника…
— Знаю, что вы хотите спросить, Эспер. И понимаю вашу беду. Не знаю, как бы я себя чувствовал, если бы лишился магии! — аптекарь покачал головой. — Увы, я сам принадлежу к роду, и понятия не имею, как пользоваться магией без Источника.
Я молча кивнул. Следовало ожидать. Маги-простолюдины или же дворяне без привязки к родовому Источнику — редкие птицы.
— Но я знаю, кто может вам помочь, — сказал вдруг аптекарь.
— Кто? — сразу же выпалил я.
— Здесь рядом есть ведьмак. Он простолюдин, истребляет нечисть за деньги.
При этих словах я сразу же вспомнил известного в моём старом мире вымышленного охотника на чудовищ. Седые волосы, два меча за спиной и всё такое.
— Где его найти?
— Он живёт за пределами города, вне защитного купола. Я могу объяснить, где находится его дом.
Аптекарь рассказал мне, как найти ведьмака. Я сердечно поблагодарил его и напоследок получил предупреждение:
— Будьте осторожны, Эспер. Он неприятный человек, и не очень любит дворян. Я не знаю причин, но лучше вам быть с ним повежливей.
— Спасибо за предупреждение, — кивнул я. — До свидания.
Что ж, на сегодня работа была окончена. Честно говоря, я валился с ног от усталости. Слишком много всего случилось, да и столько ездить верхом я отвык.
По Москве я передвигался по большей части на автомобиле, а проводить много времени в седле было физически тяжело, особенно с непривычки.
Но у меня оставалось ещё несколько дел.
Для начала необходимо было вернуть лошадь в конюшню. С одной стороны, плохо, что придётся топать домой пешком. С другой стороны, сейчас я не могу себе позволить кормить ещё и лошадь.
По дороге в канцелярскую конюшню я заехал в магазин хозяйственных товаров и не пожалел денег на хороший железный нож. Именно железный, а не стальной. Стальной, понятно дело, крепче, но железо отпугивает нечисть. А я опасался, что ночью в дом может вернуться упырь или наведаться другая нечистая сила.
Добраныч, конечно, не пустит чудовищ просто так. Но в новом доме он действительно слаб. Сила домового напрямую зависит от того, в каком состоянии находится жилище. А оно у нас находится в состоянии полной разрухи.
Так что хорошее железо не помешает.
Оставив лошадь, я направился было в полицейское управление. Но не успел — уже стемнело, и меня встретил только дежурный, который сказал, что полицмейстер, то есть начальник, будет завтра утром.
Я написал заявление о нападении и сказал:
— Передай полицмейстеру, что заходил Эспер Терновский. Завтра в обед я снова приеду.
— Как скажете, ваше благородие, — ответил дежурный.
Надо же. Хотя бы полицейские стали обращаться ко мне, как подобает. «Ваше благородие» — стандартное обращение к аристократу, не имеющему титула. Видимо, неудачный арест и мой разговор с городовыми всё-таки возымели действие.
Затем я, наконец, отправился домой. Шёл быстро, несмотря на усталость. Меня слегка беспокоило, что я бросил маму и сестру на целый день.
Им, конечно, было чем заняться, да и опасности никакой не предвиделось. Но с наступлением темноты меня всё равно охватила неясная тревога.
Как минимум я опасался появления нечисти. Упырь может захотеть вернуть себе облюбованное жилище.
Когда я приблизился к дому, выяснилось, что тревога была не напрасной.
Глава пятая
— Эспер, наконец-то! — воскликнула Белослава.
Они с мамой сидели на крыльце дома, закутавшись в широкие платки. Сестра подскочила и побежала ко мне через заросший двор. Я обнял её и спросил:
— Что случилось? Почему вы сидите на улице?
Бела не успела ответить. Мать подняла на меня мрачный взгляд и строго спросила:
— Где ты был целый день, Эспер?
— Занимался делами.
— Какими, позволь узнать?
— Если без подробностей, то я получил работу и аванс. Завтра привезут материалы для починки крыши. Кстати, поздравляю, — я достал из внутреннего кармана сложенную гербовую бумагу. — Теперь мы носим фамилию Терновские.
— Ты выбрал фамилию, даже не спросив нас? — поморщилась мама. — Что, если она мне не нравится?
— Я глава семьи, и я принял решение. Что не так?
— Она злится, что ты бросил нас одних на целый день, — негромко сказала Белослава.
— Полагаю, вам было чем заняться в моё отсутствие. Я не просто так гулял по городу.
— И чем, по-твоему, нам надо было заниматься? Полоть эту заросшую поляну? — ядовито спросила мать, обводя ладонью полный репейника двор.
— Скорее, надо было вымыть дом и выбросить всё лишнее. На вашем месте я бы ещё прошёлся по окраинам и познакомился с соседями. Может, у кого-то из них есть ненужная мебель или утварь, которая нам пригодится.