Аристократы
Шрифт:
Имон: Казимир…
Казимир: Подожди, подожди, пожалуйста…Как ты понимаешь, это было очень важное и очень трудное для меня открытие. Но, с другой стороны, я понял, что, если мне не доступны широкие сферы общения, то я должен сосредоточиться на более узких. Действительно, я пришел к заключению, что если я буду взвешивать все, что я собираюсь сказать или сделать, то я смогу жить в этом узком, возможно очень ограниченном пространстве, не допуская, чтобы мне причинили большую боль. Я понял, что смогу испытать какое-то счастье и,
Имон: Да.
Казимир: Мы ведь с тобой никогда не говорили по душам?
Имон: Пожалуй.
Казимир: Я бы хотел поговорить с тобой, потому что я знаю, ты понимаешь… (указывает жестом в сторону дома) как этот дом повлиял на всех нас.
Имон: Видишь ли…
Казимир: Нет-нет, я уверен. И ты расскажешь мне о своей работе, о Лондоне. А я расскажу тебе о своих детях и о Гамбурге. Пожалуйста, Имон!
Имон: Хорошо.
Казимир: Прекрасно. В следующий раз. Ну вот, видишь, у нас даже наметились темы для осуждения. Когда я приехал два дня назад и поднялся, чтобы увидеться с ним… разве прошло всего два дня … Я стоял, смотрел на него и мне вспомнились строчки: «Мой Отец умирает». Вот эти:
«Не очень скоро для тебя Рассвет разгонит тьму, И тогда я начну с тобой вести Сбивчивый и долгий, долгий, долгий разговор,»Что-то есть зловещее в этом «долгий, долгий, долгий», правда? Ха-ха…
Входят ДЖУДИ и ЭЛИС. КАЗИМИР снова начинает вышагивать. ДЖУДИ в темном платье, несет чемодан Элис. ЭЛИС одета в пальто, на плече ее дамская сумочка. Они оставляют свои вещи в кабинете.
Элис: Спасибо. Поставь здесь.
Джуди: Когда твой автобус?
Элис: У нас есть еще пятнадцать- двадцать минут.
Джуди: Скоро подъедет Вилли. Он отвезет тебя вниз, к автобусу.
Элис: Очень хорошо.
Они обе выходят на лужайку.
Элис: Кто хочет чаю?
Имон: Нет, спасибо.
Элис: Казимир?
Казимир: Не сейчас, спасибо.
Джуди: У тебя все уладилось с самолетом?
Казимир: Мисс Мур позвонила и все уладила. Она потрясающая.
Джуди: Хельга
Казимир: Я послал ей телеграмму. Я буду дома уже к полуночи.
Имон дотрагивается до щеки Элис указательным пальцем.
Имон: Уже прошло.
Элис: Да?
Имон: Почти.
Элис: На мне все быстро заживает.
Имон: Извини.
Элис: Я упаковала твои вещи.
Имон: Спасибо.
Элис: Где твои билеты?
Он похлопывает себя по карману.
Элис: Я хочу вернуться домой лишь только для того, чтобы хорошенько выспаться. (Громко). Том еще не уехал?
Джуди: Он в библиотеке, проверяет какие-то даты.
Имон: «Проверяет», «Сверяет», «Перепроверяет»…
Джуди: Он сказал, что останется до завтрашнего утра.
Имон: Повезло ему: он присутствовал при смерти Отца. Думаю, он назовет это «концом эпохи».
Джуди: Да?
Имон: А почему нет?
Казимир: Он сказал, что он из Чикаго. Думаю, он очень состоятельный человек, раз его дядя владеет телефонной компанией «Белл».
Имон: Он не должен был появляться здесь.
Джуди: Он спросил у меня разрешения.
Имон: Разрешения на шпионаж?
Джуди: На изучение.
Имон: А…
Джуди: На изучение правды.
Имон: И ты ответила: Вперед, исследуй, чужестранец.
Джуди: А разве здесь есть что-то, что нужно скрывать?
ИМОН разводит руками.
Джуди: Кроме того, это мой дом.
Короткая пауза. Затем быстро.
Элис: Неужели это были самые большие похороны в Баллибеге?
Казимир: Ты видела: собралась вся деревня.
Элис: Да, похоронная процессия с трудом пробивалась сквозь толпу. Сестра Тереза сказала бы: «Несмотря на скопление народа, в церкви было пусто»
Казимир: Месса был очень трогательная.
Элис: Да, пока Мисс Квирк не распоясалась. Он уже пришла пошатываясь. Почему ей не сказали, что это не свадьба?
Джуди: Все равно ей пришлось бы играть.
Элис: Но тогда хотя бы не «Это мой самый счастливый день». Казимир, перестань маячить туда-сюда.