Чтение онлайн

на главную

Жанры

Аризона на троих. Самый быстрый
Шрифт:

Он глянул в небо, видимо, собираясь сориентироваться по солнцу, но что могли сказать ему грозовые тучи о сторонах света? По-мальчишески нахмурился, пожал плечами.

– С чего вы взяли, что на северо-восток?

На вид молодому человеку было лет двадцать пять. Он был красив, но красота его была полной противоположностью грубоватой исконно мужской красоте аризонца. В лице репортёра ещё преобладали мальчишеские черты, а в голубых глазах проскальзывала детская недоуменность. Белая кожа успела обгореть на безжалостном аризонском солнце, светлые волосы свалялись под шляпой. Мышиного цвета костюм густо запылился, галстук сбился на бок.

Подметив всё это прищурым цепким взглядом, незнакомец ударом ладони стряхнул со своего плеча облако пыли.

– Догоняя вас, я успел пообщаться с охранником дилижанса. Судя по всему, кучер был в сговоре с бандитами: подсыпал охраннику в кофе какое-то зелье, потом заманил вас в сторону от наезженных дорог. Здесь бандитам никто не должен был помешать сделать своё дело. По крайней мере, так им казалось.

Девушка оглянулась по сторонам. Несмотря на раннюю весну, температура ставила рекорды даже по меркам здешних знойных мест. Где-то наверху накрапывал дождь, но редкие его капли испарялись на лету, не достигая земли. Ветер хоть и пах грозой, но не нёс прохлады, оставаясь таким же горячим, какими были раскалённые скалы.

– Да, гиблое местечко, – заключила она.

– Поверьте, мисс, – ответил аризонец, направляясь к своему мустангу, который, беспокойно всхрапывая, стоял поодаль. – Если бы не важное дело, ноги моей здесь не было бы.

– Эй, постойте!
–  крикнула ему вслед девушка.
–  Если это место действительно настолько гиблое, вы как джентльмен обязаны проводить нас до ближайшей дилижансной станции или до железной дороги.

Незнакомец взялся за луку седла, вставил остроносый сапог в стремя.

– Джентльменов в Аризоне не жалуют, здесь это слово часто используют как бранное.

– Но вы не можете бросить нас здесь, даже если вы не джентльмен.

– Завтра к вечеру я должен быть в другом месте, – вскочив в седло, он поскакал прочь, крикнул через плечо: – И место это находится в противоположной стороне от железной дороги.

– Стойте, – крикнула девушка, ладонью разгоняя поднятую мустангом пыль. – Так поступают только негодяи!

Незнакомец даже не оглянулся на её возглас, но и уезжать далеко не собирался. Поймав бродивших неподалёку двух бандитских лошадей, он вскоре вернулся к путникам.

– Садитесь на лошадей и держите направление на юго-запад. Выйдете к железной дороге, если не заплутаете в пустыне, и если бандиты позволят вам уйти. Это банда Солёного Джека, а за ними в здешних местах закрепилась слава больших недоумков. С одной стороны, это хорошо для вас, но с другой… Вас двое против трёх…

Оценивая шансы, незнакомец скептически глянул на девушку, потом на репортёра… Насчёт двоих, пожалуй, крепко сказано: сопливая девчонка и слюнтяй с Востока. Он перевёл взгляд на серо-синие тучи, несколько секунд о чём-то размышляя смотрел на них, потом кинул репортёру поводья бандитских лошадей:

– Желаю удачи.

– Секунду, мистер, – остановила его девушка. – А после того, как вы сделаете своё дело, вы сможете проводить нас? Предложение о вознаграждении остаётся в силе. Не хотелось бы плутать по пустыне.

Незнакомец придержал мустанга.

– Поездка в Редстоун входит в мои планы. Через несколько дней я должен встретить там старого приятеля, но сейчас я направляюсь на одно заброшенное ранчо и доберусь до него только завтра к вечеру. Оттуда ещё полтора дня до Редстоуна. Если такая потеря времени не смущает вас…

– Мы согласны, – не дослушав его, поспешила с ответом девушка.

Незнакомец оглядел её с ног до головы.

– В седле держаться умеете?

– Не беспокойтесь, – заверила она.

– А джентльмен? – незнакомец вложил всю свою иронию в последнее слово.

Репортёр скривил лицо ответным презрением, но сказать ничего не успел – гром наконец решился и грянул так, что бандитские лошади шарахнулись, едва не повалив с ног держащего их под уздцы молодого человека. Девушка испуганно вжала голову в плечи.

– Хорошо! – крикнул незнакомец, сдерживая испуганного мустанга. – Одно условие: выполнять все мои требования молча и беспрекословно.

– Согласны, – боясь, что незнакомец передумает, девушка торопливо попросила своего спутника: – Генри, приторочьте к седлу мой саквояж.

– Возьмите одеяла, воду, оружие, – приказал незнакомец. – И ничего лишнего.

Репортёр привязал испуганных коней к той же коряге, к которой был привязан висящий над пропастью дилижанс. Закончив возиться с саквояжем девушки, он стал пристраивать позади седла доставшейся ему лошади фотокамеру.

– Я сказал ничего лишнего не брать, – повысил голос незнакомец, отворачивая голову от пыльного ветра.

– У меня и в мыслях не было брать лишнее.
–  Репортёр торопливо вскинул руку, придерживая едва не унесённую порывом ветра шляпу-котелок.
–  Для меня камера вещь первой необходимости, как мыло или бритва.

– Бывают ситуации, когда можно обойтись без бритвы. Это именно тот случай.

– Без бритвы, но не без фотокамеры. Я – репортёр.

– Послушайте, мистер, – строго глянул на него с высоты седла незнакомец. – Никогда не ввязывайтесь в игру, в которой не знаете правил. Ваш ящик – непозволительная обуза.

Репортёр лишь хмыкнул в ответ, продолжая пристраивать камеру, – похоже, он был упрямым малым. Но не успел он закрепить верёвку, как незнакомец выхватил револьвер и, взводя курок ладонью, тремя быстрыми выстрелами сшиб камеру с крупа лошади – только щепки полетели. Лошадь испуганно ускакала, репортёр отпрянул от расколовшейся об камни камеры как от змеи.

– Эй, мистер! – возмущённо крикнул репортёр.

– Меня зовут Джед. Джед Мэнли. И вы обещали беспрекословно подчиняться мне.

Судя по раздувающимся ноздрям и сжатым до побеления кулакам, репортёр готов был не только высказать своё возмущение, но и в драку ринулся бы, если бы девушка не успела шепнуть ему:

Популярные книги

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Авиатор: назад в СССР 12

Дорин Михаил
12. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12