АркАДьев: Пробуждение крови
Шрифт:
То ли одиночество, то ли этот странный разговор с Шеклтоном, который сообщил мне о превращении крови, родили в разуме меланхолическое настроение.
Я — демон. Изгнанник, затерянный в чужом мире, словно капля чернил в молоке. Сколько времени прошло с тех пор, как я оказался здесь? Я потерял счёт времени, растворившись в этом сером, тоскливом мире, как сахар в чае. Прав Шеклтон — превращаюсь в человека. Твою мать! И всё это время лишь одна мысль жгла меня изнутри, не давала покоя: вернуться домой, в свой мир, где пламя горит ярче, чем здешнее солнце, где небо играет всеми оттенками черноты, где
Шеклтон сказал, что мастер Сяолун из монастыря способен помочь таким, как я. Что он знает секретные тропы, ведущие в другие миры. Что он может открыть двери, запертые для обычных смертных. Как же я хотел верить, что он поможет!
Путь пешком занял не два, и не три часа — все пять. Но время сейчас тянулось для меня очень странно, я не замечал его, погруженный в невеселые думы. Впереди показалось поселение, и я понял, что шел правильным путем.
«Скоро. Совсем скоро я доберусь и до монастыря!»
Пыль столбом взвилась за моими сапогами, когда я вошёл в поселение. Пройдя сквозь бамбуковые ворота, я словно шагнул в другой мир. Узкие улочки деревни были вымощены гладкими камнями, отполированными тысячами ног. Дома, построенные из темного дерева и глины, с изогнутыми черепичными крышами, теснились друг к другу, словно грибы после дождя. Воздух пропитан ароматами жасмина и пряностей, смешанными с запахом речной воды и влажной земли.
Старик с длинной седой бородой, одетый в просторную холщовую рубаху, сидел на низенькой скамеечке у входа в свой дом и неторопливо курил длинную трубку. Его лицо было покрыто сетью морщин, словно карта прожитых лет, а глаза смотрели мудро и спокойно. Рядом с ним возился малыш лет пяти с круглыми щечками и смешными косичками, заплетенными в тугие узелки. Увидев меня, он спрятался за спину деда, выглядывая оттуда с любопытством.
Чуть дальше, у колодца, две женщины в ярких шелковых халатах наполняли водой деревянные ведра. Они переговаривались между собой, их голоса звучали мелодично, словно перезвон колокольчиков. Одна из них, заметив меня, опустила глаза и смущённо улыбнулась.
В центре деревни, на небольшой площади, расположился рынок. Торговцы, сидя под навесами из тростника, предлагали свой товар: свежие овощи и фрукты, душистые травы, глиняную посуду, шелковые ткани, резные фигурки из дерева и кости. Здесь же можно было купить горячие пирожки с начинкой из мяса и овощей, лапшу, приготовленную на открытом огне, и ароматный чай.
Я медленно шёл по улице, впитывая в себя эту атмосферу покоя и умиротворения. Здесь не было суеты и шума больших городов, здесь время текло неспешно, словно река, огибая крутые берега. Удивительно, до чего же большая разница с шумным, суетным Гонконгом!
Но спокойствие это оказалось фантомным.
Вдруг воздух сгустился, словно кисель, а в переулке напротив мелькнула тень. У меня похолодело внутри. Я узнал эту ауру — смрад предательства и жажды крови.
— Гиена! — процедил я сквозь зубы.
Ожидаемо. Он первый напросился у Тао встретить меня. И угадал, устроив засаду не в самом монастыре, а на подходе.
Из тени выступил Гиена. Высокий, худощавый, с хищным оскалом и глазами, горящими недобрым огнём.
— Ну надо же, кого принесло, — протянул он, растягивая губы в фальшивой улыбке. — Пташка вернулась в гнездо.
— Решил вновь испытать свою удачу? — сказал я, сжимая кулаки так, что костяшки побелели. — Прошлые два раза тебе не везло. Так стоит ли рисковать третий?
— Это мы еще посмотрим, кому из нас повезет, а кому — нет! — усмехнулся Гиена, и его глаза вспыхнули алым. — Ты теперь не такой всесильный, как раньше. Человечешка! Я раздавлю тебя, как букашку!
Он взмахнул рукой, и из-под его плаща вырвались щупальца чёрного дыма, извиваясь, словно змеи. Я отпрянул, чувствуя, как воздух вокруг наэлектризовался. Ответный удар не заставил себя ждать. Из моих ладоней вырвались потоки огня, окрашивая сумрак переулка в багровый цвет.
Мы сошлись в смертельной схватке, плетя магические заклинания, словно паутину. Огонь против тьмы, ярость против ненависти. И я понял, что сейчас решалось многое. В том числе и для меня.
Глава 24
Наши магические конструкты сталкивались, уничтожая друг друга. Моё пламя пожирало чёрные щупальца Гиены, но он кастовал всё новые и новые. Откуда у него столько силы? И уверенности в победе, ведь он находился в этом мире не меньше меня, а значит, тоже должен был постепенно утратить часть демонической сущности. Почему же я ощущаю его превосходство, каким бы нелепым это ни казалось?! Что-то подпитывает его… Корни Древа? Но и я брал энергию от них, черпал полной гостью. В чем же дело?!
Гиена сплёл заклинание и швырнул его в меня. Вокруг тут же начали подниматься из земли острые и гибкие ветки. Они потянулись ко мне, норовя оплести, схватить и стиснуть в жёстких объятьях. Я обдал их огнём, обращая в пепел, который тут же закружился во круг нас чёрным удушливым вихрем, но ветки всё лезли и лезли, а затем с неба обрушилась вода! Она зашипела, испаряясь от моего багрового пламени, и весь переулок затянуло густым паром.
Мой противник исчез из поля зрения. Мы оба находились в клубах тумана, но я помнил, что Гиена обладает навыками поиска. Пусть моя демоническая сущность ослабла — для того, чтобы обнаружить меня в этом мареве, её вполне достаточно.
Вытянув из Древа ещё энергии, я сплёл конструкт окружения из стихии хтони — пора задействовать тяжёлую артиллерию, как здесь говорят!
Земля пришла в движение, дома, стоявшие по сторонам улицы, затрещали и начали рушиться — благо, жители в панике и ужасе покинули их, как только началась наша схватка — а из почвы поднялись каменные породы, образуя прочную, напитанную тёмной энергией стену, окружившую место битвы! Гиена оказался заперт вместе со мной. Я не собирался больше упускать его, оставляя хоть малейший шанс на выживание. Предатель должен остаться здесь, в этом жалком мирке, и никогда больше не попадаться мне на глаза. Он станет первым, с кем я разделаюсь. А затем, вернувшись в свой мир, примусь за остальных! Теперь, когда я умею черпать энергию Игдрассиля, как только я обрету в родном мире истинную демоническую сущность, никому не удастся противостоять мне! Если, конечно, я смогу унести туда этот новый Дар. По идее, должен, ведь сюда я попал с зачатками тёмного, которых у меня, по законам здешнего мира, быть не должно было.