Арканум. Заклинатели чудовищ
Шрифт:
– Хорошо, – кивнул Николай. – Журналистам я сам сообщу. Кроме того, мне надо связаться с нашими партнерами по бизнесу. Пусть лучше они узнают все от меня, чем из новостей. Нужно подумать, как все преподнести, подобрать правильные слова…
– Вам придется сообщить обо всем вашему сыну, – смущенно напомнил ему Воронин.
Николай Вадимович повернулся и недоуменно взглянул на Алексея, затем, словно спохватившись, кивнул.
– Верно. Сын, – пробормотал он. – Об этом я как-то не подумал… Спасибо за соболезнования, Алексей. Держите меня в курсе вашего расследования.
И он вернулся обратно за стол, где профессор
Воронин проводил его задумчивым взглядом. На его памяти люди, узнав о потере близких, вели себя по-разному. Кто-то впадал в ступор, кто-то начинал биться в истерике. Но такой реакции, как у Николая Комиссарова, ему еще видеть не приходилось. Абсолютная сдержанность и хладнокровие, будто он ничуть не сожалел о гибели жены. Возможно, их брак с Викторией был не таким счастливым, каким они изображали его перед окружающими.
Глава восьмая
Большие надежды
Через час профессор Тюменцев доставил Леру и Максима домой. Довез не только до берега, но почти до самого пансионата «Лазурная звезда». Управляемый Сергеем Ивановичем «Мефисто» под водой добрался до берега в районе старых портовых сооружений, и под покровом темноты, перебирая стальными ногами, точно гигантская многоножка, протиснулся в бетонный коллектор, ведущий глубоко под землю. Чудесное изобретение профессора передвигалось очень быстро, плавно изгибаясь в извилистых подземных коридорах и освещая себе путь светом прожекторов.
– Тоннели под городом я знаю как свои пять пальцев, – сидя за штурвалом, сказал Сергей Иванович. – Некоторые мы сами проложили, чтобы сократить путь, другие существуют здесь с незапамятных времен. Правда, в местах, отмеченных на карте Дайомедесом, мне пока бывать не приходилось. Не возникало необходимости. Но теперь, когда вы появились в городе, когда все так завертелось, нам лучше поторопиться. Отправимся туда вместе. Если я прав, вы должны будете почувствовать посох. Так мы найдем его гораздо быстрее.
– Мне кажется, вы возлагаете на нас слишком большие надежды, – заметил Максим. – Что, если мы вовсе не такие одаренные, какими вы нас считаете?
– Вот заодно и проверим, – ответил профессор, усмехнувшись. – Но без вас нам точно не обойтись. Само имя «Дайомедес» означает «хитрость Зевса». Кто знает, что он там приготовил?
Наконец «Мефисто» остановился. Близнецы Журавлевы выбрались из чрева машины, и профессор показал им на ржавую лестницу, ведущую вверх.
– Это выход наружу через канализационный люк, – сказал он. – Выбирайтесь из него как можно более осторожно. Лучше, чтобы вас никто не видел, поскольку такое появление повлечет за собой массу ненужных расспросов. И будьте готовы к тому, что через пару дней я снова свяжусь с вами.
– Дадите нам номер своего телефона? – спросила Лера.
– Нет, это слишком опасно. За вами придет один из моих гоплитов, – ответил Сергей Иванович и скрылся внутри «Мефисто».
Стальной червь тут же ожил и ринулся прочь, а Лера и Максим начали подниматься по лестнице, цепляясь за ржавые перекладины. Позади раздавался быстро удаляющийся рокот, стены подземелья вздрагивали, на пол сыпались мелкие камешки.
Добравшись до крышки канализационного люка, Максим уперся в нее рукой и, поднатужившись, сдвинул в сторону. Выбравшись наружу, они с Лерой оказались в узком, темном переулке неподалеку от главных ворот пансионата.
Когда близнецы вошли в квартиру, Вера Максимовна спала, сидя прямо за столом на кухне. Рядом с ней на столе стояло большое блюдо, накрытое толстым полотенцем. Услышав щелчок захлопнувшейся двери, женщина встрепенулась и едва не упала с хлипкого стула.
– Вы где были? – возмущенно спросила она. – Так поздно уже, я волновалась!
– С нами все в порядке, – ответила Лера.
– Мы просто засиделись на пляже и совершенно забыли о времени, – добавил Максим.
Они решили не рассказывать матери о случившемся, чтобы не беспокоить ее еще сильнее.
– В такую-то погоду? Там же лило как из ведра!
– Мы сидели под навесом, – выпалила Лера первое, что пришло в голову.
– Как раз ждали, когда дождь закончится, – подхватил ее брат.
– А позвонить не могли? Я набирала вам обоим по несколько раз, но вы были недоступны!
– Наверное, что-то со связью, – пожал плечами Максим. – В такую грозу немудрено.
Вера Максимовна устало вздохнула и махнула рукой.
– Ладно, садитесь ужинать. Я пирожков с капустой напекла. – Она указала на блюдо, накрытое полотенцем. – Сейчас чайник поставлю. – Вера Максимовна повернулась к плите, но внезапно вскинула голову. – Ну и запашок от вас, будто вы в канализации лазили! – фыркнула она. – Это вы там, что ли, дождь пережидали?
Лера принюхалась. Да, запашок тот еще. Странно, что до этой минуты она ничего не чувствовала.
– Сейчас сходим в душ, – пообещал Максим. – Но сначала ужин. Я умираю от голода!
– Клоуны, – снова вздохнула Вера Максимовна и придвинула Лере свободный стул. – Лопайте давайте. Только долго не засиживайтесь. Завтра на работу, – предупредила она ребят. – А я уже с ног валюсь от усталости.
Лера и Максим молча переглянулись.
– Интересно, где сейчас Дэн? – вздохнула Лера. – И когда вернется? Мне столько нужно ему рассказать…
Глава девятая
Утопленник из старого мира
Дэн не знал, сколько продолжалось медленное падение на морское дно. Кажется, его сознание постепенно угасало. В облаке собственной крови он плавно скользил в блаженную прохладную темноту, опускаясь все ниже, а перед мысленным взором мелькали яркие вспышки, на ум приходили давно забытые образы, слова, которые он слышал в той, другой жизни. И все, что он вспоминал, будто происходило не с ним, а с кем-то другим, каким-то другим парнем, которого звали Русланом.