Арколола (Вода). Странствие
Шрифт:
— Посмотри, — хныкал малыш, — они такие страшные, все в чешуе. И мне в них жарко.
— Постирай и надень, — невозмутимо ответила Мэри.
— Не буду! Не буду! — Питер затопал ногами.
Спор разрешил абориген. Печёная рыба была слишком большой ценностью в пустыне, чтобы ею можно было пренебречь. Он молча собрал рыбу в шорты, подошёл к Мэри и положил свёрток перед ней. Ведь это была лубра. По законам племени груз обязана носить женщина.
— Курура! — сказал он.
Так они начали свой четвёртый день пути.
Идти было легче, чем вчера. Пыли
Здесь абориген пошёл быстрее. Это было слишком быстро для Питера, который задыхался от насморка. У него снова заслезились глаза. Грипп ещё не прошёл. Полуденная остановка в роще золотых казуарин никогда ещё не была такой желанной. Но это удовольствие продолжалось недолго. Абориген спешил. Они снова потащились по бесконечной пустыне, всё дальше и дальше.
С первыми порывами вечернего ветерка они остановились в эвкалиптовой роще. Воды они не нашли. Абориген развёл большой дымный костёр. Потом они поели печёной рыбы. Чёрный мальчик возился у костра, подбрасывая ветки эвкалипта, потом отошёл в темноту и вдруг неожиданно громко чихнул. Это ошеломило его. Он почувствовал слабость, поднял руку ко лбу и вытер выступившую испарину. Его охватил страх. Дух несчастья вошёл в него в виде дождевой болезни. Он сразу вспомнил больного старика. Тот болел недолго и вскоре умер. Тело старика было необыкновенно лёгким, когда его поднимали на погребальный помост.
Мальчик начал дрожать. Он медленно и нерешительно побрёл к костру и лёг у огня, пытаясь согреться.
Белые дети с опаской посматривали на аборигена, но не подходили к нему. Вскоре они оба заснули. А абориген снова не спал. Он лежал, греясь у костра, и никак не мог унять дрожь.
13
На следующее утро стало ясно, что абориген заболел гриппом. У него текло из носа, глаза воспалились и покраснели. Ещё долго после восхода солнца он неподвижно сидел у тлеющего костра, забыв о еде. Питер несколько раз предлагал ему рыбу, но тот не стал есть. Дети ждали, когда же он двинется в путь. Час проходил за часом, а абориген сидел, уставившись в костёр.
— Послушай, Мэйми! — не выдержал малыш. — Он, наверное, заболел.
— Возможно…
— Давай-ка я спрошу у него.
Он подошёл к аборигену:
— Ты здоров? — он с тревогой взглянул на него. — Курура Аделаида!
Абориген замигал, встрепенулся. Он увидел лубру и малыша и вспомнил, что до Большой Воды Иланба-Му ещё пять снов нелёгкого пути, затем медленно встал и молча двинулся в пустыню.
Всё утро они шли, не разговаривая. Вскоре после полудня абориген начал кружить, словно что-то искал. Через некоторое время он нашёл едва заметные птичьи следы. Они привели его в конце концов к круглому холмику высотой в три фута. Он был построен из земли и гнилых листьев талегулой, кустарниковой индюшкой. Внутри, абориген знал это точно, должны быть яйца.
И верно, в холмике лежало четырнадцать яиц, разделённых перегородками
Абориген запёк их на костре. Густое, с привкусом ореха кушанье было вкусным и аппетитным.
После еды детям ещё сильнее захотелось пить. Но кругом не было никаких признаков воды.
Дневной отдых был значительно дольше обычного — болезнь измучила аборигена. Когда он, наконец, встал и побрёл дальше, его шатало из стороны в сторону. Каждый шаг давался ему с трудом. Он погрузился в мир своих видений. Его лихорадило. В воспалённом мозгу проносились образы и воспоминания.
…Вот отец показывает, как делать дротик из дерева текома вайн. У него сильные руки, он всё умеет… Первая добыча, которую он принёс в племя… Весёлый праздник у дымных костров… Вдруг появилась беспокойная мысль, знают ли эти белокожие незнакомцы, как сделать погребальный помост высоко над землёй, так, чтобы злые духи Джукити не смогли забраться и проникнуть в его тело…
14
Солнце уже успело подняться высоко, прежде чем дети двинулись дальше. Пустыня была всё так же удручающе однообразна. Только вместо плоской равнины — длинные песчаные дюны, чередой уходившие вдаль. Нужно было подниматься на гребень каждой дюны, а потом, увязая в песке, спускаться вниз, и так до одури: вверх-вниз, вверх-вниз. Через час далеко на горизонте в дрожащем мареве света они увидели цепочку холмов. Чёрный мальчик оживился.
— Иланба-Му, — тихо произнёс он и махнул рукой в сторону холмов. Больше он не сказал ни слова.
Дети шли медленно. Впереди тащился абориген. Он с усилием вытаскивал ноги из песка и выбрасывал их вперёд, шагая, как кукла. Голову он держал прямо и смотрел отсутствующим взглядом. Казалось, он спал на ходу. Футах в двадцати сзади плёлся Питер. Мэри шла последней. Она низко опустила голову, погружённая в свои мысли.
Внезапно Питер издал крик и побежал к аборигену.
— Смотри! Еда! Ямара!
Между кустами спинифекса метнулась пара созданий, похожих на дикобразов.
Абориген очнулся. Он схватил ветку якки и бросился к ним. Это были ехидны, удивительные животные, встречающиеся только в Австралии, нечто среднее между ежом и дикобразом, вооружённые длинным птичьим клювом. Увидев людей, ехидны попытались спастись бегством. Но абориген преградил им дорогу. Тогда животные начали зарываться в песок. Молодой охотник действовал быстро. Он выкопал животных палкой и перевернул их иглами вниз.
Дети съели их, зажарив в листьях. Потом они снова пошли дальше.
Кончался ещё один день. Они нашли удачное место для ночлега, у скалы рядом с лениво бегущим ручьём. Дети напились, а потом абориген с трудом разжёг костёр.
Утром Питер проснулся раньше всех. Он зевнул, потянулся, посмотрел на спящих, Мэри и аборигена, потом на ручей. Уже становилось жарко. Вода искушала. Он встал, подошёл к ручью и сунул палец в воду. Она была тёплая. Ах как приятно было искупаться! Он пробыл в ручье долго. Наконец, накупавшись, он двинулся обратно к лагерю.