Арлангур
Шрифт:
– Да. Скажите, а что это за существо на четырех ногах? – Даже упоминание о смертельной опасности не могло победить природную любознательность сына охотника.
– Сам в первый раз вижу. Пойдем спросим.
Они подошли к парнокопытному ближе.
– Дронгиад, а ты кто?
– Я? – Драганочеловек почесал густую шевелюру и ответил: – Дронгиад.
– А как ты оказался в лесу?
– Гулял. Услышал шум. Прибежал, а тут они его, – в меру своих ораторских способностей объяснил драганочеловек.
– Откуда ты знаешь короля?
– Короля?
– Король – это он, – Югон указал на раненого, с которым сейчас возился Парзинг.
– Его знаю, а короля – нет.
– Так он и есть король.
– Да ну? А что такое король?
Седой волшебник махнул на собеседника рукой.
– От него трудно добиться ответа, – пожаловался он Арлангуру. – Хочешь, попробуй сам.
Юноша сменил Югона.
– Меня зовут Арлангур, – представился парень.
– Красивое имя, – заулыбалось существо. – Я – Дронгиад.
– Тоже красивое имя. Мне нравится. А как зовут его? – Юноша указал на короля.
– Его не зовут. Он сам всегда зовет.
– Почему?
– Потому что это ОН.
– Твой хозяин?
– Нет. Я не знаю хозяин. Я знаю, что ОН не должен пострадать.
– Ты его охраняешь?
– Я должен его оберегать.
– От кого?
– От всех.
– Ты молодец!
– Да, Дронгиад хороший.
Арлангур тоже бросил затею выведать от красноречивого рассказчика что-либо.
– Как успехи? – усмехаясь, спросил седой маг.
– От трехлетнего малыша можно добиться большего.
– А что вы хотите? – Никто не заметил, когда вернулся хранитель. – Этому чуду природы отроду нет и недели.
– Может, вы знаете, почему он так трепетно относится к Бринсту? – Внук Гурзава посмотрел в сторону драганочеловека.
– Все очень просто. То, из чего он получился, обязано было круглосуточно охранять Его Величество. Видимо, чувство долга возросло вместе с магической силой существа. Теперь у короля появился самый надежный бережник. Мечта любого владыки: преданный до мозга костей, могучий, как десяток верховных магов, и не шибко умный. Лишнего никогда не спросит и сам не скажет.
Королю сразу дали пожевать найденный хранителем лист многожила.
– Его Ввеличество стойко держался в бою с дауронами, – тихо сказал седой волшебник, – но одновременно противостоять сдвоенному удару и летящим клинкам не смог.
– Он же не верховный маг.
Юрлинг уже заварил чудо-траву в двух котелках и поставил их охлаждаться. Бринсту к этому времени немного полегчало. Он попросил позвать к себе черного хищника.
– Я умру? – спросил монарх.
– Когда-нибудь – обязательно, – ничуть не покривил душой Варлок.
– Не надо меня утешать, я чувствую близкий конец. Поэтому прошу меня выслушать, это очень важно. Пусть нас оставят одних.
– Как скажете. – Бринст с хранителем остались возле костра вдвоем.
– Я знаю, смерть – это мне в наказание за убийство брата, – собравшись с духом, начал свою исповедь король.
– У вас был брат? – искренне удивился Варлок-Ниранд. Лесничий ничего не слышал об этом при дворе, а уж там-то знали все из жизни монарха, даже то, чего и в помине не было.
– Да. Матери у нас разные, но отец общий.
– Зачем же вы его убили?
– Семейная традиция.
«Дружная, однако, семейка! Хорошо, что не моя».
– Ни разу о такой не слышал. – Варлок придвинулся поближе к больному, чтобы тому не приходилось напрягать голос.
– Зато, наверное, слышали о заклятии первого лица?
– Да, но какая тут связь?
– Самая прямая. У моего отца было два сына. Я, о котором знали все, и он, о котором знали только двое – отец и я. Даже сам Ниранд не имел представления, что происходит из королевского рода.
Черному хищнику показалось, что он ослышался. Он на секунду замер, а король, ничего не замечая и стремясь побыстрее освободить душу от тяжкого груза, продолжал:
– Он жил во дворце, занимал министерскую должность, и… понятия не имел, что является секретным оружием в моих руках.
– Оружием против кого? – Варлоку-Ниранду захотелось вцепиться в горло умирающему рассказчику, но он погасил свои эмоции, усмехнувшись: «Вот тебе и не моя!»
– Против заговорщиков. В любом королевстве рано или поздно возникают заговоры против центральной власти. С одними справиться легко, другие требуют больших усилий. Но есть и такие, которые могут повергнуть всю страну в хаос.
Хранитель на время прервал исповедь Бринста и попросил, чтобы тому принесли целебные отвары. Король не хотел продлевать свои мучения, но под угрозой, что зверь перестанет его слушать, уступил.
– Вот для таких случаев и нужен тайный родственник, – продолжил монарх. – Отец в свое время удачно предотвратил серьезную смуту, послав на переговоры с мятежными дворянами одного из своих министров. Тот не имел даже более-менее высокого дворянского титула, и король верно рассчитал, что парламентера убьют. Однако он также знал, что решение будет приниматься всеми главарями восстания, превращая их в непосредственных убийц. Так оно и вышло. Моего дядю казнили, не подозревая, кем он был на самом деле. В тот же день мятеж потерял всех главарей, попавших под заклятие первого лица, а отец одержал легкую победу над заговорщиками.
Варлок-Ниранд от негодования клацнул зубами.
– Что-то случилось?
– Насекомые досаждают. Вы продолжайте, Ваше Величество, я очень внимательно слушаю. Хотя, – хранитель в задумчивости поднял переднюю лапу и посмотрел на подушечку, – ответьте мне сначала на один вопрос: если король знал, что его родственника обязательно убьют, разве он сам не становился причастным…
– Естественно! – перебил его Бринст. – Однако заклятие не распространяется на тех, кого призвано оберегать.