Армянские сказки
Шрифт:
Анаит не удовольствовалась однократным
чтеньем, но пробежала письмо во второй и
третий раз, не доверяя своим глазам. Наконец^
притворившись, что все углублена в талисманы,
она стала размышлять, как ей быть.
— Ты прав, узоры твоей парчи обладают
веселящей силой, — радостно сказала она
переодетому жрецу. — Еще утром грустила я,
сейчас мне стало неизъяснимо радостно. Парче
этой цены нет. Не пожалела бы я за нее и
половины
одно творение не может быть выше своего
творца?
— Многие лета царице, ты говоришь истину.
Не может тварь сравниться с творцом.
— Если и ты знаешь, что это так, приведи
ко мне мастера этой парчи, чтобы я его
наградила так же, как и тебя.
— Милостивая царица, я не видел и не знаю
мастера этой парчи. Я купец и купил этот ку
сок в Индии у одного еврея, а тот у араба
а уж араб — кто знает, у кого и в какой стране.
— Но ты, кажется, говорил, во что
обошлись тебе материал и работа. Значит^ ты не
покупал парчи, но сам дал ее выткать.
– — Милостивая царица, мне так говорили
в Индии, а я...
—-* Ззм<>лчи» не ожидай от меня милости.
Талисманы открыли мнеу кто ты таков, дщ
слуги, схватите этого человека и Заключите его
в темницу!
IX
Когда это приказание было исполнено, Анаит
велела трубить тревогу. Тотчас же стали
собираться горожане и, тревожно перешептываясь,
запрудили все пространство перед дворцовым
балконом. Никто не знал, в чем дело, и все
спрашивали друг у друга. Но вот на балкон
вышла Анаит, вооруженная с головы до ног:
— Граждане, — сказала она, — жизнь
вашего царя в опасности. Кто любит его, кому
дорога его жизнь, тот пусть едет за мной. К
полудню мы должны быть в городе Пероже.
Не прошло и часа, как все были вооружены.
Анаит на добром коне обскакала ряды своей
конницы, скомандовала «вперед» и помчалась
в Перож, вздымая за собой облако пыли.
Войско ее было еще далеко позади, когда она
остановила огненного коня посреди площади Пе-
рожа. Жители, приняв ее за сошедшее с неба
божество, пали перед нею на колени и
поклонились до земли.
— Где ваш начальник? — гордо спросила
Анаит.
— Я, твой слуга, здешний начальник, —
поднявшись, сказал один из коленопреклоненных.
— Так это ты столь беспечен, что даже не
Знаешь, что творится в капище твоих богов?
– — Твой покорный слуга ничего не знает.
— Ты, быть может, не знаешь даже, где твой
храм?
— Помилуй, как
— Так веди меня туда.
Начальник повел Анаит к капищу, а за ними
последовала и толпа. Когда жрецы увидели
приближающуюся толпу, они приняли ее за
богомольцев и открыли первую железную
дверь. На коне въехав на площадь, Анаит
приказала раскрыть храм. Тут только сообразили
жрецы, что им угрожает, и, обступив Анаит,
решили защищаться. Главный жрец с
вооруженными слугами, призывая горожан вступиться
за поруганное святилище, кинулся на отважную
наездницу. Но умный конь Анаит затоптал его
могучими ногами, а тем временем подоспело
и войско, быстро покончившее с остальными
жрецами. Народ со страхом и недоумением
следил за происходящим.
— Подойдите ближе, — крикнула Анаит,—
и посмотрите, что скрыто в святилище ваших
богов.
Двери храма взломали, и ужасное зрелище
представилось народу. Из адской норы
выползло множество людей, более похожих на
выходцев с того света. Многие были при смерти и не
могли стоять на ногах. Другие, ослепнув от
света, шатались и ползли, как муравьи.
Последними вышли Вачаган и Вагинак с опущенными
глазами, чтобы дневной свет не лишил их
зрения. Воины ворвались в ад и вынесли оттуда
тела умерших людей, орудия пыток,
ремесленные инструменты и котлы с ужасною
мертвечиной. Пристыженные горожане помогли им
разбить и очистить капище.
Только .покончив с этим, вошла Анаит в
наскоро сооруженную палатку, где ждали ее Вача-
ган и Вагинак. Влюбленные уселись рядом и не
могли наглядеться друг на друга. Вагинак
плача припал к руке своей госпожи.
— Несравненная моя царица, это ты спасла
нас сегодня!
— Ошибаешься, Вагинак, — возразил Вача-
ган, — царица спасла нас еще в ту пору, когда
спросила тебя: «А знает ли ремесло сын вашего
царя?» Помнишь ли, как насмеялся ты над ее
вопросом?
X
Весть о приключении царя Вачагана
разнеслась по всем городам и селам. Говорили об
этом даже в чужих странах, и все
восхваляли Вачагана и Анаит. Народные певцы (ашуги)
обходили армянскую землю и слагали песни
в честь этого события. Жаль, что их песни не
дошли до нас; но то, что сделали Вачаган и
Анаит, в виде сказки рассказывается и до
наших дней.
Хорошо было тогда в нашей стране. Предки
наши любили труд. Не было человека, не знав*