ароа
Шрифт:
Энтони не ответил, но потянулся к чемодану. Клэр посчитала, что на этом разговор окончен, и он планирует вернуться к работе. Девушка решила, раз беседа окончена, и он не сказал, что она все провалила, то у нее, должно быть, получилось. Она выдохнула. Вдруг он повернулся к ней и протянул квадратную бархатную коробочку черного цвета.
– Я считаю, что ты хорошо справилась.
– Ей понравился тон его голоса, он звучал, как у того мужчины, которым он был в театре.
– Я говорил тебе, что каждое действие имеет последствия. Они могут быть отрицательными, как мы видели, и положительными. Я полагаю, что ты заслужила положительные последствия.
–
– Это подарок, ну или, по крайней мере, я так считал. Хотя он и не новый.
Энтони все еще держал перед Клэр коробочку. В свете проносящих огней, освещающих салон, она видела его улыбку, искреннюю, а не жестокую или садистскую.
– Мне всегда будет так сложно заставлять тебя открывать подарки?
Она взяла коробочку.
– Мое любопытство пересилило, что же такое старое ты мне даришь?
Она открыла бархатную коробочку на петлях. От комка, застрявшего в горле, Клэр чуть не задохнулась, не в состоянии что-либо сказать. С атласа свисала изящная цепочка из белого золота с жемчужиной на кресте тоже из золота. Сюрприз просто ошеломил ее. Она смотрела на украшение всего долю секунды, поскольку ее глаза быстро наполнились слезами. Девушка еще раз взглянула на Энтони, щеки прочертили влажные дорожки.
– Но как? Где ты ее достал? Она же принадлежала моей бабушке.
– В твоей квартире в Атланте, после того как ее обнесли. Я подумал, что тебе захочется ее вернуть. Ведь так?
Клэр прислушалась к его словам. Ее квартиру обнесли. А где же остальные ее вещи? Позже ей нужно будет обязательно во всем разобраться, а прямо сейчас она сосредоточилась на бабушкиной цепочке.
– О, конечно!
Он спросил, помочь ли ей ее надеть. Она кивнула, устный ответ не требовался. Затем он забрал у нее из рук коробочку и начал убирать атлас. Клэр наблюдала за той нежностью, с которой он держал тонкую цепочку за хрупкую застежку. Девушка развернулась, и он надел ей на шею украшение. Вытащив из сумочки пудреницу, она наблюдала, как в такт ее сердцу поднималась и опускалась жемчужина.
– Энтони, никакое другое ожерелье из купленных тобой не значило бы для меня так много.
Слезы высохли, но он видел, как ее изумрудно-зеленые глаза засверкали.
– Хорошо знающие меня люди, - а их единицы - зовут меня Тони. Ты можешь звать меня Тони.
– Спасибо, Тони. Это самый лучший вечер в моей жизни. Как я могу тебя отблагодарить?
Тони выключил в салоне автомобиля освещение. До дома оставалось около получаса, а окно между ними и Эриком было закрыто.
– Вообще-то у меня есть несколько идей.
Глава 9
"Моя формула жизни довольно проста.
Я просыпаюсь утром и отправляюсь в постель вечером.
А в промежутке занимаю себя чем могу".
Кэри Грант
Погода стала теплее, и теперь Клэр могла позагорать в своих новых многочисленных бикини. Каждый раз, выходя на площадку у бассейна, девушка чувствовала себя так, словно находилась на курорте. Она могла поесть за одним из столиков под зонтиком, почитать в шезлонге или поплавать в прохладной воде. Результатом солнца Айовы стал красивый золотистый загар. Ее волосы, обычно коричневые, теперь отливали золотым, контрастируя с каштановым оттенком.
Это казалось невозможным, но Клэр действительно было чем заняться. Она просыпалась, делала зарядку, принимала душ и завтракала. Потом, если Тони не было дома, у нее появлялось множество возможных дел. И бассейн был, пожалуй, самым лучшим вариантом для расслабления. Хотя его Клэр предпочитала посещать в послеобеденное время. Не меньшее удовольствие ей приносило изучение леса. Земля вокруг поместья Энтони Роулингса тянулась на многие километры в разных направлениях. Однажды вечером она спросила у него, разрешено ли ей гулять по лесу, на что Тони объяснил ей, что она может гулять там часами, главное не доходить до границы участка. Сам он никогда не совершал пеших прогулок по этому лесу, разве что летал на вертолете, чтобы обследовать землю для определения лучшего расположения дома. Получив разрешение на изучение окрестностей, девушка почувствовала облегчение. Он не хотел, чтобы она покидала владения без него или его на то позволения, но она могла бродить по территории и по-прежнему следовать правилам. А отсутствие там Тони делало лес еще более привлекательным.
Клэр хотелось все узнать о земле, поэтому она решила, что каждый раз, бродя между деревьями, будет отправляться в разных направлениях. Девушка обнаружила такие места, где деревья росли настолько плотно, что на земле не было никакой растительности, и почва оставалась холодной, несмотря на жаркую летнюю погоду. Она неожиданно открыла для себя поляны с цветами. Чем раньше утром Клэр уходила в лес, тем больше цветов она находила. Там росли ипомеи, голубые как небо над головой. После того, как из-за солнечного тепла они закрывались, пустоту заполняли и создавали разноцветный холст белые ромашки и желтые цветы горчицы. С цветами появлялись насекомые. Клэр наблюдала за тем, как пчелы деловито опыляли цветы, а вокруг порхали несколько видов бабочек. Она сделала себе мысленную пометку посмотреть в библиотеке Тони, есть ли у него книга, которая могла бы ей помочь классифицировать различные виды.
Зная, что каждый день Кэтрин ожидала возвращения Клэр к обеду, девушка старалась гулять не более полутора часов. В прошлой жизни в качестве зарядки она занималась ходьбой, иногда в спортзале, но чаще всего неподалеку от своего дома в Атланте. Прогуливаясь по тротуарам и через соседний парк, она рассчитывала расстояние по времени. Тогда одна миля занимала у нее пятнадцать минут. На днях ее путешествия вывели Клэр на менее исследованную тропу. Для нее было привычным перелезать через поваленные деревья или забираться по крутой насыпи. Учитывая эти препятствия, Клэр рассчитала, что одна миля занимала около двадцати минут. С такими расчетами во время каждой прогулки Клэр уходила от дома приблизительно на четыре мили.
Однажды утром она наткнулась на логово лис. Поначалу испугавшись, девушка наблюдала за ними с расстояния. Там было две большие лисы и три маленьких. Маленькие осмеливались отойти от логова, но большие всегда оставались в пределах видимости. Это напомнило Клэр о походе с отцом, и она ощутила тепло и уверенность.
Казалось, что ее недавние мысли возникли из детства, а не взрослой жизни до договора. Возможно, все дело в раздельном мышлении. Детство было прошлым. Его нельзя было изменить, только помнить.