ароа
Шрифт:
Пять женщин летели обратно в Айову с платьем для Клэр, туфлями, нижним бельём, включая комбинацию и фату. Эмили приедет в среду вечером. Великолепный день закончился по дороге домой бутылкой шампанского и закусками на борту самолёта.
Когда тем вечером Тони вошёл в комнату, она бросилась ему на шею и обняла.
– Ты ужасен!
– Она страстно его поцеловала.
Он ответил с удивлением:
– Согласен, напомни мне быть таким ужасным почаще. Что же я натворил?
– Только то, что помог устроить для меня самый лучший ланч-девичник из всех возможных, включая присутствие моей сестры.
–
Она снова его поцеловала. Он усмехнулся и поцеловал её в ответ.
Потом он попросил её показать ему платье. Но она ответила отказом. Тогда он выразил удивление.
– Ты не сможешь его увидеть до следующей субботы.
Он уступил, но с условием, что она покажет ему то, что будет на ней надето под платьем.
Клэр ухмыльнулась. В её комнате они были одни, поэтому она соблазнительно начала расстегивать блузку, пуговка за пуговкой. Тони вовсе не возражал против такого утешительного приза.
Глава 30
– Любите друг друга, но не превращайте любовь в оковы:
пусть лучше она будет волнующимся морем,
колышущимся между берегами ваших душ.
Халиль Джебран
Эмили прилетела в среду вечером, за несколько дней до свадьбы. Тони отправил за ней в Олбани свой личный самолёт. Но Джон оказался занят на слушании и должен был освободиться только в пятницу. Он извинился перед Клэр за созданное неудобство, но не мог изменить дату судебного разбирательства. Клэр решила, что это даже хорошо, потому что Эмили будет в её полном распоряжении. Тем не менее, сидя в аэропорту на заднем сиденье одной из машин Тони, ожидая, когда самолёт приземлится, Клэр беспокоилась по поводу реакции сестры на личный самолёт. В салоне БМВ было тепло, в воздухе витал запах кожи. Это гораздо приятнее, чем холодный мороз Айовы за окнами.
Как только дверь самолёта открылась, и лестницу опустили, Клэр вышла из машины, ощутив колючий холод кожей. Последние три дня шёл снег, и всё накрыло сверкающим белоснежным покрывалом. На Клэр были джинсы, меховая куртка и зимние ботинки, чтобы не замерзнуть. Держа руки, одетые в кожаные перчатки, глубоко в карманах, она наблюдала, как команда очищает лётную полосу и пешеходную дорожку, в то время как снег продолжает падать.
Эмили спустилась по трапу и обняла Клэр.
– Привет, сестрёнка. Ты одна?
– Меня сюда привёз Карлос, Тони всё ещё на работе.
Девушки уселись в тёплую машину, ожидая, пока Карлос заберет багаж Эмили и поместит его в багажник. Эмили улыбнулась и произнесла:
– Знаешь, когда вы с Тони предложили организовать поездку, я ожидала получить билет на авиалинии Юнайтед или вроде того.
Клэр ничего не ответила - она выжидала.
– Но я не жалуюсь.
Клэр различила искренние попытки Эмили принять её образ жизни. Почувствовав облегчение, она с волнением в голосе проговорила:
– Отлично. Я тоже не могу дождаться, когда ты его увидишь. Сейчас там уйма рабочих, которые подготавливают его к церемонии. Но мы сможем скрыться от всех этих людей и провести немного времени вместе. Ты ела?
В Айове была половина восьмого, небо потемнело, несмотря на снег, продолжающий падать и делающий его немного светлее. Эмили ответила, что нет, только закуски на борту самолёта, на что Клэр заметила:
– Отлично, мы поедим, как только приедем домой.
Поместье всегда выглядело величественно, а утопая в снегу, смотрелось просто восхитительно. С миллионами белых огоньков, очерчивающих подъездную дорогу и украшающих деревья и кусты вокруг дома, оно было шикарным.
Клэр обрадовалась приезду Эмили. Ей бы и в голову не пришло попросить у Тони разрешения на то, чтобы сестра с мужем остались в его доме. Поэтому его приглашение оказалось не только неожиданным, но и очень важным. Конечно, в доме было много комнат. Благодаря Тони, наличие свободных спальных мест не было проблемой, а вот уединённость стояла под вопросом.
Последние две недели уединённость была роскошью. Рабочие сновали повсюду. Заворачивая за угол на основном этаже, ты никогда не знал точно, с кем столкнешься. Именно по этой причине Тони и Клэр проводили большую часть времени, прячась в её комнате. Даже сидя у себя в комнате или кабинете на первом этаже, Тони ощущал близость людей.
Пока автомобиль петлял по подъездной дорожке, Эмили безмолвно наблюдала за домом, постепенно появляющимся в поле зрения. Тот сверкал от изобилия украшений к Рождеству и по случаю грандиозного события. Карлос остановился перед парадным входом, где работник деловито расчищал проход для мисс Клэр и её гостьи. Эмили потянулась к дверце со своей стороны, но Клэр поспешно дотронулась до её руки, и та замерла. Карлос вышел из машины и, обойдя её, открыл им дверь, а затем также распахнул перед ними дверь в дом.
Едва они оказались внутри, как их поприветствовала Кэтрин. Клэр с радостью в голосе познакомила двух дорогих ей людей. Эмили почувствовала особенные отношения, сложившиеся между Клэр и Кэтрин. Женщина проинформировала, что ужин для них может быть накрыт в любое время. Из-за погоды мистер Роулингс задерживается. Он прибудет домой позже, так что они могут поужинать без него. Клэр поблагодарила Кэтрин и сказала, что хотела бы показать Эмили её комнату, пусть та немного освежится, и они вернутся через пятнадцать минут.
Эмили и Джону отвели комнату дальше по коридору от комнаты Клэр. Именно дверь в эту комнату среди остальных Клэр с удивлением обнаружила много месяцев назад. За ними располагались спальни, которые редко использовались, но содержались в идеальном порядке на случай, если они понадобятся. Комната, обставленная мебелью для спальни, была размером как половина комнаты Клэр, с двуспальной кроватью, софой, креслом, маленьким газовым камином, примыкающей ванной и гардеробной. Большие окна выходили на задний двор. Но сейчас из них было видно лишь крышу очень большого шатра.