Аромат грехов твоих
Шрифт:
– Что вам нужно? Кто вы такая? – вскочил с постели Пикерт.
– Я та, кто желает вам только добра… мистер Пикерт, – усмехнулась я, наслаждаясь его зарождающейся паникой и покручивая в руках сигару. – Конечно, не в том виде, в каком проявляют его эти милые люди, но все же…
Бен бросился в мою сторону, наверняка для того, чтобы выпроводить из квартиры. Хотя, судя по настроению его опустившегося и болтающегося между ног дружка, продолжать любовные шалости здесь никому уже не светило. Внезапным появлением я испортила атмосферу этой чудесной оргии.
– Сядьте на место,
– Прекратите этот цирк! – закричал Оливер, пытаясь прикрыться простыней.
Теперь его сходство с античным божеством было неоспоримо.
Почти Аполлон.
– У меня к вам аналогичное предложение.
– Что вы имеете в виду?
– Что вам тоже нужно это прекращать, мистер Пикерт, – я почти ласково улыбнулась ему. Правда, судя по вытянувшимся лицам троицы, моя улыбка была больше похожа на оскал. – Я думаю, общественности нашего города будет полезно узнать, чем вы, Оливер, занимаетесь в свободное от ведения бизнеса время. Особенно удивится одна юная особа, которой вы не так давно сделали предложение. Бедняжка наверняка расстроится. Это разобьет ей сердце.
– Олли, эта девушка из газеты? – разволновалась женщина, отбирая покрывало у своего любовника и также пытаясь прикрыться.
– Помолчи, Элейн, – приказал Пикерт.
– Я вас двоих, кстати, не задерживаю, – кивнула я незадачливой парочке. – Можете собираться.
Свидетели мне действительно ни к чему, хотя убивать Пикерта я не собиралась. Всего лишь напугать.
– Мистер Пикерт, я думаю, вам нужно поторопить своих друзей, они будут только мешать нашему разговору. У меня к вам есть деловое предложение, от которого вы не сможете отказаться.
– Не будьте столь уверены…
– Отказа не будет, уверяю!
Чтобы показать твердость своих намерений, я придвинула кресло, стоявшее в углу, и с самым скучающим видом уселась, продолжая смущать взглядом торопливо одевающуюся парочку.
Мой насмешливый взгляд их пугал, я же без стеснения разглядывала женщину и ее мужа, нетерпеливо поигрывая пальцами по подлокотнику кресла.
– Оливер, что происходит? – зашептала женщина, наскоро одеваясь. – Кто эта девушка?
– Хотел бы я знать.
– Тебе точно не нужна наша помощь? – поинтересовался Бен.
Он был несколько обескуражен моей наглостью, но уже начинал приходить в себя.
– Нас двое, мы сможем ее вышвырнуть.
– Я думаю, что смогу справиться с этой пигалицей.
Услышав эту фразу, я вновь усмехнулась.
Вскоре парочка буквально вылетела из квартиры, я услышала, с каким грохотом захлопнулась за ними входная дверь.
– О чем вы хотели поговорить?
Пикерт все так же сидел на кровати, разве что успел одеться.
– О вашей репутации, – вновь улыбнулась я своей самой опасной улыбкой, – и деньгах, которые вы заплатите мне, чтобы я ее не разрушила.
– Что-о? Вы мне угрожаете?
– Предупреждаю о последствиях. Сейчас я вам кое-что объясню, мистер Пикерт, чтобы мы понимали друг друга немного лучше. Не так давно вы приехали в наш городок с целью расширения бизнеса, и кое-кому это не понравилось. Нет, вас не считают угрозой или крупной рыбой, но даже мелкой прибылью с вами делиться не желают. Поэтому мне заказали на вас разгромную статью в одну из газет нашего скромного городка, с описанием всех ваших афер и даже вредных привычек. Как профессионал своего дела я обещаю, что передовица с вашим именем уничтожит не только бизнес, но и вашу жизнь до основания. Но всего этого можно избежать! Вам нужно лишь продать бизнес и уехать из этого города.
– Да вы издеваетесь, – он возмутился, вскочил с кровати и принялся нервно расхаживать по комнате взад-вперед.
Мне стоило признать, била я наугад. Все, что я знала о делах Оливера, так это то, что он, как и мой покойный отец, занимался судоходством и рыбной ловлей. В свое время у папы были десятки судов, у Пикерта же насчитывалось несколько посудин, приносящих исправный доход. В основном это были лодки, базирующиеся в столичных доках, однако с этого года Оливер решил расширяться и заняться пассажирскими перевозками, для чего и приехал в наш город. Он прикупил несколько круизных катеров и теперь планировал пустить их на маршруты. Я же ему намекала продать лодки и уехать восвояси. По-хорошему намекала, не хотелось мне с ним пока по-плохому.
– Мистер Пикерт, вы должны понять, что после моей статьи молва о вас разнесется повсюду. Как вы думаете, согласится ли кто-нибудь из светских персон заключить с вами сделку, после того как узнает, какими извращениями вы здесь занимаетесь?
– Половина из них сами далеко не ангелы!
– Зато ангел ваша невеста. Я видела ее. Мисс Бриттани такая невинная крошка. Ваша насыщенная интимная жизнь станет для нее настоящим шоком, а уж что скажет ее мать – и подумать страшно. Пусть вас не вводит в заблуждение милый вид этой дамы, она сотрет вас в пыль, используя связи с высшей аристократией.
Я говорила нарочито медленно, старательно запугивая Оливера, чтобы прочувствовал, что именно ему грозит.
– Сколько вы хотите за молчание?
– Много, очень много денег. Меня устроит сумма с пятью, а может быть и с шестью нулями.
Он даже руками всплеснул от моей наглости.
– Вы с ума сошли. Откуда у меня такие деньги?!
– Продайте бизнес и бегите из города, – равнодушно пожала плечами я. – Так, чтобы духу вашего здесь не было.
Он шумно втянул носом воздух, сжал губы, его лицо налилось кровью:
– Я достану вас…
– Мистер Пикерт, все, что вы могли достать, вы уже достали сегодня из своих штанов. Угрожать мне не следует. За мной стоят влиятельные люди, которые уберут вас, если не согласитесь выполнить условия. Каким образом – решать вам, но мой вам совет: покиньте город немедленно, иначе вам придется покинуть этот мир!
– Хорошо, я сделаю, как вы говорите. Но я могу надеяться на отсрочку хотя бы в один-два дня, чтобы завершить свои дела?
Я вскинула бровь.
– Мне казалось, продать бизнес можно и из соседнего города, или вам что-то непонятно в словах «покинуть город немедленно»?