Аромат теней
Шрифт:
Уоррен повернулся ко мне.
– Как я сообщил тебе по телефону, переход возможет! только точно в тот момент, когда свет и тьма поровну распределены в воздухе. Стоит запомнить, если дело происходит в середине ночи и тебя преследуют, нужно суметь выжить в течение шесть часов, прежде чем появится возможность скрыться в убежище.
– Она даже этого не знает, – заворчал человек на переднем сиденье и скрестил руки.
Я наклонилась вперед, чувствуя, как во мне снова возникает гнев. До сих пор как супергерой я была полной неудачницей, да и в моих человеческих качествах можно усомниться,
– Послушайте, мистер. Мне неизвестно, кто вы и что вы имеете против меня, но я не видела ни вас, ни ваших боящихся криптонита приятелей до того, как перед моей машиной не возник Уоррен.
– Точнее, ты его переехала… Феликс повернулся к Грегору.
– Я не боюсь криптонита. А ты?
– Так что давайте кое-что выясним. Я не просила этого. И была бы гораздо счастливей, если бы никогда не слышала о метаморфозах, переходах и прочей сверхъестественной ерунде, но я здесь. Так что смиритесь с этим. И мне, по-видимому, тоже придется смириться.
Тот, что впереди, обернулся и смотрел на меня прищуренными глазами. Было что-то неуловимое в текстуре его гнева – необычное и знакомое в одно и то же время. Мне казалось, что я должна узнать его или по меньшей мере один из его компонентов, но не получалось.
Последовало долгое молчание. Наконец Грегор съехал на обочину, переключил рычаг коробки передач в нейтральное положение и повернулся ко мне лицом.
– Оливия, это Чандра. Она один из наших лучших специалистов-химиков. Это она приготовила твой новый запах.
Она?!
Я почувствовала, как гнев оставляет мое тело, а кровь отливает от лица, Я мысленно хлопнула себя по голове: знакомая черта в генетической окраске Чандры – это ее пол. Женский.
Да, поистине один из черных дней.
– Я поведу.
Чандра распахнула дверь.
– Ну, так говорить не стоило, – произнес Уоррен, пока Чандра обходила машину.
– Чандра терпеть не может, когда ее принимают за мужчину, – объяснил Грегор, открывая дверь со стороны водителя, но в глазах его был смех. И я поняла, что не первая допустила такую оплошность. К несчастью, я также знаю женщин. Они редко такое прощают. А Чандра не кажется вообще способной на прощение.
– Не ждите меня, ребята, – сказал Грегор, выходя из машины.
– Потони, если задержишься, – попросил его Уоррен.
– Хорошо.
Чандра захлопнула дверь и тронула машину.
– Черт побери, – услышала я шепот Феликса.
– Ты пристегнулась? – спросил Уоррен.
Машина развернулась, шины завизжали, заскрипели, прежде чем нашли опору на гравии, и машина рванулась. Меня вдавило в спинку; я смотрела вперед, но в зеркале заднего обзора видела, как быстро уменьшается фигура Грегора. Однако сплошная бетонная стена высотой в двенадцать футов перед нами казалась более важным обстоятельством.
– Женщины водители… – устало начал Уоррен. «Может, машина умеет летать, – подумала я, видя, как неуклонно приближается стена. – Или стена разойдется или исчезнет, словно ее и не было». Но тут Уоррен рядом со мной весь подобрался, и я поняла, что стена никуда не денется.
Мы ударились о нее на скорости в шестьдесят пять миль в час. Меня бросило вперед, и гневный скрежет металла при соприкосновении с бетоном добавился к запаху от горелой резины в пыльном воздухе. Бока автомобиля задевали за что-то, кирпичи падали на его крышу, и он остановился так же резко, как любая нормальная машина. Однако когда я открыла глаза, корпус машины был невредим.
– Ненавижу эту часть, – заметил Уоррен, отстегиваясь. Я поднесла ладонь ко рту и обнаружила свежую кровь. – Что это было?
– Что именно? – осведомился Уоррен. – Ты думала, переход в другую реальность – это просто?
– Привыкнешь. – Феликс, улыбаясь, открывал дверь. – Помогает, если вначале выпьешь коктейль.
– Ты имеешь в виду, что мне придется это делать снова?
Чандра усмехнулась мне в лицо в зеркале.
– Добро пожаловать в наш мир, – изрекла она, покидая машину.
«Сука», – подумала я, глядя, как она уходит, пробираясь через обломки.
– Пойдем. – Уоррен поманил меня.
Я вздохнула, покачала головой и направилась за ним в его мир.
Я выходила из такси так, как другие склонные к приключениям люди некогда ступили на Лупу. Небольшой осторожный шаг, за ним другой; гравий, обломки кирпичей и стекла хрустят под ногами. Мы как будто находимся на заваленном обломками дворе; повсюду торчат под неожиданными углами куски металла и останки стены с мотками колючей проволоки. Я оглянулась, пытаясь увидеть в проломе стены Грегора, но вся пыль, поднятая ударом пашей машины о стену, устремилась в этот пролом, как дым в трубу камина; каким-то образом она слипалась, становилась густой и прочной; она колебалась, как бетон.
Остальные были передо мной, они шли цепочкой, и хромота Уоррена стала заметней: ему здесь приходилось труднее всех. Я заторопилась за ним и тут же поняла, что обломки во дворе – совсем не куски металла, а остовы таких слов, как «Нормандия», «Фотомагазин» и «Кафе». Был здесь и огромный кактус с ободранной зеленой краской и отверстиями, из которых торчали облысевшие и сломанные отростки-шипы, и шестифутовый стакан мартини, по краям которого проходили стеклянные трубки. Акры разбитых неоновых ламп, флуоресцентной краски и исторических вывесок, которые украшали Лас-Вегас, когда им правили еще выходцы из Италии и вспышки неона заливали улицы с заката до рассвета.
– Где мы? – поинтересовалась я, разглядывая разбросанные буквы: еще можно было прочесть слово «Казино».
– Неоновое кладбище, – бросил через плечо Уоррен, пробираясь мимо вывесок «Ландмарк» и «Дюны». Каждая буква была больше него.
– Где умирают огни, – добавила Чандра, повернув ко мне лицо и ухмыльнувшись.
– Где отдыхает Свет, – поправил Феликс, неожиданно появившись за моей спиной. Он снова улыбнулся мне, и я была ему благодарна. – Самос близкое к дому место.
Мы вслед за Уорреном миновали лампу Аладдина и свернули влево у вывески «Тандерберд» – курсивом. Еще чуть-чуть, и мы оказались перед самым большим и кричащим экспонатом этого двора, – все еще величественным, хотя все украшавшие его лампы были разбиты или перегорели.