Арсенал-Коллекция 2014 № 06 (24)
Шрифт:
21 января Бёльке перевели под Верден и на этом боевой путь двух асов окончательно разошелся. Но они все так же продолжали дружить и соперничать по числу побед.
Февраль 1916 г. для истребительной команды «Дуэ» оказался совсем не богат на события. Начиная 6 числа и до конца месяца британские самолеты лишь однажды посетили их зону ответственности. В тот день мотор истребителя Иммельмана ремонтировали, поэтому взлететь пилот не смог. Зато март выдался более богатым на события.
В первой половине дня 2 марта Иммельман в одиночестве патрулировал между Лансом и Аррасом на высоте около 2200 м. Через некоторое
Сначала немец решил, что второй - это «Фоккер» и он сейчас собьет неосторожного британца, но время шло, а атаки все не было. При ближайшем рассмотрении на крыльях предполагаемого «Фоккера» обнаружились трехцветные круги - это был «Моран-Солнье» тип N, тоже из 3 эскадрильи, обеспечивающий эскорт биплана в дальнем разведывательном полете.
В тот самый момент, когда Иммельман понял, что имеет дело с истребителем противника, оба самолета одновременно спикировали на него и открыли огонь из курсовых пулеметов (на биплане таковой располагался над верхним крылом). Уходя из-под атаки, ас «поднырнул» под противника в коротоком пикировании (потеряв всего 100 м высоты). Едва проскочив под оппонентами, он заложил крутой вираж и по завершении разворота оказался позади и сотней метров ниже неприятельских машин.
Англичане продолжали прямолинейный полет, направляясь в сторону Дуэ и явно не собирались тратить время на бой. Германский ас устремился в преследование, но его двигатель начал давать перебои, и «Фоккер» стал отставать от «Моранов». Тогда Иммельман решил, что главное высота, а не скорость, но и в скороподъемности его обошли - над Дуэ он проигрывал уже 200 м.
Истребитель Иммельмана «Фоккер» E.IV cep.№ Е127/15
Разведчик «Моран-Солнье» тип ВВ 3-й эскадрильи RFC - девятая победа Иммельмана
Противники ушли дальше к Валансьену, а Макс полностью «вложился» в набор высоты, уже не пытаясь продолжать преследование в надежде что неприятель будет возвращаться тем же путем и сам попадет в его руки. Он не ошибся. Англичане действительно решили вернуться «по своим следам» и к тому времени преимущество в высоте, пусть и совсем небольшое - всего 100 м, было уже на стороне немецкого аса.
Разведчик также шел впереди, а моноплан держался сзади и чуть выше. Иммельман зашел в хвост истребителю и открыл огонь. Его английский коллега сразу же заложил вираж, но слишком медленный и «широкий». Возможно, пилот просто опасался делать резкие маневры на аэроплане, который уже успел приобрести репутацию «убийцы пилотов».
Избавившись от помехи, Макс атаковал на биплан, посчитав его более важной целью. Отслеживая краем глаза положение истребителя, он сблизился с разведчиком и начал стрелять длинными очередями. Во ходе боя английский самолет снизился с 3100 до 2500 м, потом перешел в крутое планирование и совершил вынужденную посадку у Сомена.
В этот момент Иммельман летел на 500 м ниже оставшегося противника, мотор все также работал с перебоями, к тому же во время последней атаки пулемет заклинило, поэтому, подумав, Макс решил не рисковать и позволил англичанину идти своей дорогой. Тот ушел в сторону Лилля и благополучно добрался до своего аэродрома.
После посадки британский пилот рассказал занимательную историю о том, что в районе Дуэ они встретили одиночный «Фоккер», к которому затем присоединилось еще четыре таких же самолета. Уже над Валансьеном немцы пошли в атаку, и он вступил в неравный бой, пытаясь защитить своих подопечных, и даже сбил одного «гунна», но остальные в это время погнались за уходящим со снижением разведчиком. Больше он его не видел, и судьбы экипажа не знает...
Наблюдатель «Морана-биплана» был убит в бою, пилот тяжело ранен в ногу, но сумел благополучно посадить машину и был доставлен в госпиталь. Там ему провели ампутацию, но это не помогло и 29 марта англичанин умер от заражения крови.
В полдень 13 марта Иммельман вылетел на патрулирование вместе с лейтенантом Максом Мульцером - молодым баварским летчиком, три месяца как прибывшим на фронт и недавно переведенным в истребители. Несмотря на одновременный старт, немцы не стали действовать совместно, а разошлись по разным участкам фронта.
Иммельман, патрулировавший южнее своего младшего товарища, заметил зенитный огонь над Аррасом и отправился посмотреть, в чем дело. По прибытии на место он увидел два биплана: впереди летел явно немецкий по очертаниям самолет, а за ним и на сто метров выше еще один, который летчик не смог опознать. Самолеты не маневрировали и не стреляли друг в друга, а зенитчики к тому времени уже замолчали, все свидетельствовало о том, что обе машины немецкие. Тем не менее, ас решил все же рассмотреть все как следует.
Подлетев поближе, он увидел кокарды на крыльях неизвестного биплана и без промедления атаковал его, но после первых же выстрелов оружие отказало. Отойдя в сторону, немец устранил неисправность и вновь устремился в атаку. Как раз в этот момент подошел Мульцер и оба летчика напали одновременно. «Первой скрипкой» был Иммельман - он расстрелял 700 патронов, его товарищ израсходовал всего 100. Противник ничего не смог противопоставить атакам двух истребителей и камнем рухнул на землю у деревни Серр (западней Бапома) совсем рядом с линией фронта.
После этого немцы продолжили патрулирование. Иммельман поучаствовал в еще одном бою с английским бипланом, но успеха не добился. По возвращению на аэродром летчики доложили о результатах своего вылета. Мульцер падения английской машины не наблюдал, но был уверен, что бой проходил над неприятельской территорией. Иммельман же падение видел, но не имел понятия, что это за место. Оба были рады узнать, что самолет упал на немецкой стороне и с подтверждением победы никаких трудностей не предвидится, за исключением решения вопроса «кому засчитать». В то время у немцев уже действовало правило «один сбитый - одна победа», и групповых успехов они не признавали. В данном случае никаких сложностей с оценкой «вклада в общее дело» не возникло и победу засчитали более опытному пилоту.