Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

14.

Следующие три дня я провел за работой, собирая в день по одному истребителю и разбирая по три. Собранный мной тяжелый КИП проходил конечную диагностику, настройку систем и погружался в контейнер, который я отправлял на общий склад сектора. Итогом трехдневной работы стало три контейнера, а в моем ангаре стояло пять силовых корпусов, выкупленных у ремонтных цехов. Я уже понимал, что надо перестать брать корабли на разборку, сосредоточившись на сборке, но тут ребром вставал вопрос с деньгами, так как у меня оставалось всего три миллиона, а двенадцать ушло на приобретение модулей, запасных частей, ЗИПов и расходников. На момент отправки контейнера с третьим "Репиусом-12" на склад, я имел возможность собрать еще пятерых, если судить по купленным комплектующим и модулям. Это был предел по моим деньгам, поэтому заказав доставку на разборку очередного корабля, я невольно задумался. Трех

миллионов хватало на оплату постановки на стенд шести кораблей, тогда как я мог собрать восемь, но в этом случае тормозилась работа по разборке. К этому времени я уже смог раскидать пятнадцать кораблей, но видел, что "Репиусов-12" стали давать и другим техникам. На складе их еще оставалось тридцать две штуки, но раз процесс их раздачи пошел, то я мог потерять этот вариант из-за того, что они скоро кончатся. В принципе сборка корабля уже начала налаживаться, так как требовала меньше написания программ, но она шла не настолько быстро, как мне бы хотелось. Естественно, что разборка кораблей требовала роботов, перебросив которых на сборку, я мог ее ускорить. Обдумав ситуацию со всех сторон, я пришел к выводу, что следует сконцентрироваться на сборке, высвобождая площадь рембокса под новые корабли. Отработав день на сборке всеми роботами, я мог собрать еще двух "Репиусов-12", после чего можно было думать о том, чтобы продать их одной партией. Милли Мадлен к этому времени уже успела переговорить с покупателем и договориться о сделке. Сильно поднять цену ей не удалось, но зато она смогла договорится о том, что один процент ресурса корабля будет стоить семьдесят тысяч, при условие если ресурс продаваемого корабля будет выше девяносто процентов. Второе, чем меня порадовала эта женщина, так это тем, что она смогла договорится о стабильной цене отката в половину миллиона бонов. Милли Мадлен, как оказалось, совсем не зря имела в "торговле" пятый ранг и была заместителем начальника отдела сбыта в своей компании.

От обдумывания ситуации меня отвлекла Юля, сообщив о том, что в мой ангар есть посетители.

– "Двое опознаны, как Доулас Ранди, начальник ремонтных цехов, и Генс де Моу, начальник смены".
– Доложила Юля и добавила.
– "Две других мужчин мне не известны".

– "Запусти их".
– Я оторвался от работы и поспешил к дверям.

– Добрый вечер, Арт де Строй.
– Поздоровался со мной Доулас Ранди. Старший смены, Генс де Моу, зашедший в рембокс за ним следом, обозначил приветствие кивком головы. Двое пожилых мужчин, зашедшие в бокс последними, здороваться не стали, с интересом осматривая мое хозяйство.
– Мы к тебе по делу. Не против, если мы осмотрим корабли в твоем ремонтном цехе?

– Сейчас у меня на разборке стоит всего один корабль.
– Объяснил я ситуацию.
– Остальные куплены мной у цеха и являются моей собственностью.
– Принципиально я обговаривал с начальником цеха покупку и ремонт кораблей, по совету Рамси де Моу, кладовщика, поэтому сейчас мне был не понятен его интерес, так как вопрос о полумиллионной взятке за стенд и документ о техническом состоянии корабля, мы с ним решили положительно.

– Наша договоренность в силе, Арт.
– Успокоил меня Доулас Ранди, одобрительно улыбнувшись.
– Здесь нет посторонних людей. Это старший инженер ремонтных цехов Лидо де Крос и его заместитель инженер Ганни Якорс.

– Добрый господа.
– Поздоровался я с мужчинами.

– Мы бы хотели осмотреть именно те силовые корпуса, которые вы выкупили.
– Произнес Лидо де Крос.
– Нашей службе подписывать акты о техническом состоянии, когда вы их подадите на стенд, поэтому мы бы хотели осмотреть их сейчас и получить ответы на некоторые наши вопросы.

– Ну, раз есть такая необходимость, то прошу вас господа.
– Я провел "комиссию" по своему цеху, останавливаясь у каждого из кораблей и давая пояснения по проведенным на них работам по восстановлению силовых балок и конструкций, после чего подвел итог.
– Работы производятся по всем нормативам республики Ренату с использованием тяжелого ремонтного робота "Рем-5М", приобретенным мной в собственность. Качество швов, как вы убедились, на высоте. Ремонт производится не сваркой выправленных балок, а с помощью полной замены балки по заводским швам. Балки вырезаются с тех корпусов, восстановление которых невозможно, при этом на место вырезанных устанавливаются поврежденные, которые я снимаю с ремонтирующегося силового каркаса.

– Позвольте спросить вас, молодой человек, - поинтересовался у меня Ганни Якорс.
– У нас по штату вы проходите техником третьего разряда. Какие еще базы вы имеете?

– На данный момент заканчиваю изучение кристалла "техник средних кораблей" четвертого ранга.
– Немного подумав, произнес я.
– Имею изученный теоретический минимум по специальности "техник малых кораблей" в четвертом ранге и "оператора

боевых роботизированных систем" второго ранга, базу "инженер" пятого ранга, базу "кибернетика" четвертого ранга. Это позволяет мне производить ремонт силовых каркасов кораблей на достаточно высоком уровне.
– Я показал на суетящихся в цехе роботов.
– В данное время в цехе задействовано в работе два комплекса "Тех-5М" и несколько роботов других модификаций.

– Нечто подобное мы и ожидали тут увидеть, проанализировав ваши покупки и работу у нас.
– Кивнул мне старший инженер ремонтных цехов, Лидо де Крос.
– Как вы смотрите на то, чтобы получить сертификат инженера малых кораблей, чтобы поработать у нас по этой специальности? Мы заинтересованы в инженерах, так как штат ими укомплектован всего на сорок процентов.

– Сдать экзамен на профессию инженера малых и средних кораблей я могу, так как заинтересован в получении этого сертификата, но пока мне не совсем понятно, что конкретно вы хотите мне поручить?
– Спросил я, обдумав слова пожилого мужчины.

– Ремонт силовых конструкций малых кораблей.
– Не задумываясь произнес Лидо де Крос.
– Это позволит нам увеличить количество продаваемых кораблей, одновременно подняв уровень продаж модулей к ним, которые будут устанавливаться на эти корпуса. Рентабельность ремонтных цехов повысится, что скажется на отношении к нам со стороны руководства корпорации.

– Мне ясен ваш интерес. Осталось только прояснить вопрос с моим интересом, так как в данное время меня все устраивает. К завтрашнему вечеру я собирался подать на стенд пять тяжелых космических истребителей перехватчиков "Репиус-12" на освидетельствование. Два с половиной миллиона бонов у меня для этого есть. В данное время мной потрачены двенадцать миллионов на приобретение модулей и запасных частей. Продажа машин мне принесет при самом плохом раскладе не меньше трех миллионов. Думаю, что заработная плата, которую вы можете мне предложить, гораздо ниже этой цифры. Поручив заниматься мне силовыми конструкциями кораблей, вы лишите меня подобного заработка, так как я буду обязан восстановленный корпус отдавать ремонтному цеху.
– Улыбнулся я старшему инженеру и счел нужным добавить.
– У меня есть вариант решения этой проблемы, но, естественно, что для этого нужно ваше согласие.

– Интересно.
– Усмехнулся Ганни Якорс.

– Что вы хотите предложить?
– Спросил меня старший инженерной службы.

– В том случае, если вы поможете мне с получением специальности "инженер малых и средних кораблей", у вас появится возможность пользоваться моими услугами, но только в качестве привлеченного специалиста.
– Произнес я и смолк, давая время мужчинам осмыслить мои слова.

– Хм....

– В этом случае, - продолжил я, видя, что меня внимательно слушают, - вы получите часть силовых корпусов, оплатив мне их восстановление по расценкам, существующим в этой системе на подобные работы. У вас появится возможность увеличения количества кораблей, которые пойдут на продажу, что отразится и на продаже модулей. Помимо этого у бригад и смен появится возможность оплатить мне работы по восстановлению силовых конструкций. Это так же увеличит количество продаваемых им модулей, так как сменам станет интересна сборка кораблей, которые они смогу продать и получить дополнительную прибыль. Инженерной службе, обеспечивающей стенд и выдающей акт технического состояния техники, это тоже интересно. С одной стороны ремонтные цеха поднимут объем продаж для корпорации, с другой - увеличат заработки своих людей.

– Это мы можем сделать и без вас, так как любой инженер способен провести ремонт силового корпуса.
– Буркнул Ганни Якорс.

– Я и не возражаю.
– Пожал я плечами с равнодушным видом.
– Это вы сказали, что комплектность инженерной службы равна сорока процентам. Я готов оказать нужные услуги за нормальную плату, а воспользоваться ими или нет, решать вам. Думается мне, что никто не пострадает оттого, что купленный за половину цены в виде запчастей малый корабль подорожает на двести или триста тысяч. В любом случае корпорация получит дополнительную прибыль, которой сейчас у нее нет из-за того, что корпуса идут на переплавку. Сменам и инженерной службе тоже интересно получение дополнительной прибыли. Я думаю, что любая смена с удовольствием заплатит мне, если увидит возможность получить дополнительный заработок.

– Давайте не будем спешить с решением.
– Предложил Доулас Ранди.
– Сдается мне, что надо обдумать предложение молодого техника. Увеличение инженерного штата не лучшая идея в данном случае. Привлеченный инженер неплохой вариант. Это не увеличение штата, так как он будет исполнять работу по сдельной системе оплаты и вне сетки наших специалистов. Брать людей со стороны тоже не стоит.

– Когда вы закончите изучение кристалла "техник средних кораблей" четвертого ранга?
– Спросил меня Лидо де Крос.

Поделиться:
Популярные книги

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Король Масок. Том 1

Романовский Борис Владимирович
1. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 1

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17