Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Артефактор. Книга 6
Шрифт:

– Я согласен, – громко сказал я и, также внимательно осмотрев принцессу с головы до ног, добавил: – В момент вызова я держал в руках вилку, поэтому требую принести сюда этот столовый прибор, я буду драться им.

– Вы уверены? Вилкой против катан? – удивился судья.

– Да, раз вызванная сторона хочет придерживаться каких-то правил, тем позорнее будет их поражение. Я буду драться вилкой! Да и ещё трофеи, я их заберу с собой, включая их доспехи, – пафосно произнёс я, высоко подняв подбородок, играя на немногочисленную публику. К сожалению, на дуэль допустили только ограниченное количество людей, явно стараясь, чтобы этот конфликт не получил широкой огласки.

Вилку мне принесли ещё через пять минут, за время которых я спокойно стоял, наблюдая

за четвёркой самураев, которым что-то говорила принцесса, периодически косясь в мою сторону. Я мог бы и подслушать их разговор, но специально не стал этого делать, а продумывал стратегию предстоящего боя. Нужно его провести быстро, но при этом не раскрывая своих способностей. То, что драка будет проходить без применения магии, было плюсом, а вот отказаться от использования ускорения я не мог, поэтому придётся раскрыть свой козырь, но постараюсь сильно не ускоряться. Мне принесли вилку, и я подошёл к краю арены, а с другой стороны замерли четыре грозных самурая. Единственное, что я сделал перед выходом, передал судье небольшой артефакт, который запишет нашу схватку на дуэльной площадке. Правилами это не запрещено, а то, что японская сторона не хочет огласки конфликта, это их личные проблемы. Раз принцесса захотела меня наказать, запретив драться оружием, то за это следовало наказывать, ведь будь на моём месте кто другой, шансов выиграть эту схватку у него не будет, а возможно, и пережить её. Что сделают телохранителям принцессы, если один из них меня убьёт? Да по сути ничего, ну, накажут штрафом, да и спишут на случайность.

– Господа, напоминаю, что дуэль не до смерти, поэтому прошу сдерживаться и, как только одна из сторон потерпит поражение, прекратить бой, – сказал судья, в роли которого выступал один из членов команды, в ранге офицера.

Я уже вовсю разгонял свой метаболизм, достигая эффекта замедления времени. На самом деле, это мой организм, очень сильно ускорился, сжигая энергию и заставляя сердце биться очень быстро.

– Бой! – отдал судья команду, как только мы зашли на дуэльную площадку.

Я сразу смещаюсь вправо, показательно держа вилку как нож. Мои противники грамотно рассредотачиваются, обхватывая меня полукольцом и не собираясь играться в благородство, собираясь напасть на меня всем скопом. Делаю ложный выпад влево и резко сокращаю дистанцию с двумя противниками справа. Подныриваю под удар мечом первого, пробивая ему пяткой в район коленного сустава и сразу натыкаюсь на удар мечом в опорную ногу. Чудом успеваю её удрать, совершая кувырок и буквально выскальзываю из-под удара, оказываясь за спиной второго. Не вставая, бью сзади по голени разворачивающегося противника и отчётливо чувствую вибрацию сломанной кости. Оба мои противники заваливаются, а я совершаю второй прыжок, так как один из самураев, что располагался дальше от меня, метнул в меня три метательных ножа – Кунай. Останься я на месте и мог получить травму. Конечно, они не смогли бы пробить моё укреплённое тело, но знать об этом окружающим точно не стоит.

Завершив перекат, замираю, оценивая первый результат схватки. Оба противника получили травмы ног и хотя смогли встать, подвижность их очень ограниченна. Два других, замедлились, поняв, что я оказался непростым соперником и, переглянувшись, бросились в мою сторону, действуя довольно синхронно.

Сразу четыре ножа устремляются в мою сторону, перекрывая мне путь к отходу, но я и не стремлюсь к этому, а бросаюсь в сторону раненых соперников, прикрываясь тем, у кого сломана лодыжка. Уклоняюсь от удара катаной, нанесённый сверху вниз, чуть отступив в сторону, блокирую обе руки с прав от себя, успев перекинуть вилку в левую сторону и чуть обойдя противника сбоку, прикрываясь им от остальных, наношу удар вилкой в подмышечную впадину. Её длины с трудом хватает, чтобы нанести глубокую рану, но противник ослабляет правую руку, перехватывая катану только левой рукой, и пытается нанести рубящий удар себе за спину. Пропускаю его, пригибаясь, и наношу два колющих удара под коленную чашку. Чем плохи доспехи

местных, почти все они уязвимы в сочленениях, чем я и пользуюсь.

Не останавливаюсь, кидаюсь в сторону следующего раненого, прикрываясь от метательных ножей четвёртого самурая. В этот раз только обозначаю удар вилкой левой рукой, а сам бью кулаком в рукоятку меча, который уже занесён над моей головой, выбивая его. Данный удар не прошёл для меня бесследно, так как противник очень хватко держал меч и проще было отрубить руку с мечом, чем его выбить. Рука ощутимо заныла, но я не останавливался и, проскальзывая за спину, нанёс удар в затылок, вдоль спины так, чтобы рука с вилкой, попала под защиту шлема, прикрывающую шею. К удивлению, удар проходит, и вилка втыкается в затылок самурая, нанося серьёзную рану. Его артефакт срабатывает, пытаясь начать лечение, но он всё равно теряет сознание. Дальше я уворачиваюсь от десятка ударов, наносимых третьим самураем и от постоянно летящих в меня кунай. Конечно, я мог уже закончить бой, но выдавать все свои способности я не собирался, поэтому растягиваю дуэль, даже позволяя себя слегка ранить. Несколько минут, которые для меня растягиваются в длительное представление, я заканчиваю, ломая поочерёдно руки самураям, всем по очереди, всегда оставляя одного противника на ногах, чтобы никто не смог прервать бой раньше, чем я закончу выводить их из строя.

– Хватит, – раздаётся крик принцессы, когда я, сдёрнув маску одного из самураев, заношу вилку над его глазами.

– Мы признаём поражение, выкуп за мечи и доспехи вы получите по прилёте в Японию, слово Ёсихито, – процедила девушка, разворачиваясь в сторону выхода, но, замирая перед дверью, осознав, что её телохранители сейчас лежат ранеными и не смогут сопроводить её в ближайшее время.

Глава 4

Неожиданно принцесса вспыхивает целой гаммой эмоциональных потоков, которые мне не понравились, что-то связанное с местью и предвкушением, а также удовольствием, хотя до этого она очень хорошо контролировала свои эмоции.

– Раз моя охрана перебита и не может выполнять свои функции, я требую обеспечить меня охраной. Так как этот аристократ доказал, что намного сильнее моих телохранителей, хочу, чтобы он обеспечивал мою охрану. Согласно договору о моей неприкосновенности и обеспечению безопасности, вы обязаны удовлетворить мои условия. Вся ответственность за мою безопасность с этого момента ложиться на принимающую сторону, а именно на королевство Корея, в случае, если данный аристократ возьмётся за мою охрану, то отвечать будет он лично, как и его род, который он представляет, – громко произнесла Тойсё.

– Чёрт, – выговорил я по-русски, поняв, что она решила меня подставить, отыграться на мне не прямым, так косвенным образом. Сломай она даже палец, с меня могут потребовать такую виру, которую обычный аристократ не в состоянии будет выплатить или даже потребуют долг крови. Но если она думала, что может меня этим напугать, то глубоко ошиблась, ведь даже откажи я, то отвечать придётся как мне, так и корейской стороне.

– Раз принцесса просит, то я не могу ей в этом отказать. Позвольте мне тогда переодеться в доспехи, чтобы не выделяться на общем фоне ваших сопровождающих и позвольте уточнить, до какого момента я долен обеспечивать вашу охрану, – произнёс я, улыбаясь и наблюдая, как радость покидает лицо девушки. Она явно не рассчитывала, что я сразу соглашусь, а значит, я что-то задумал, и это ей не понравилось.

– Хорошо, ты обязан обеспечивать мою защиту до того момента, как я не доберусь до своего дома, где моей охраной займутся телохранители моего рода, – произнесла девушка.

– Снимайте броню и одежду, она мне понадобится, чтобы защитить вашу госпожу и я не выделялся на общем фоне сопровождающих её лиц. Да и вообще, это мои трофеи, – сказал я пытающимся подняться телохранителям, которым уже оказывал помощь один из сопровождающих целителей.

– Да, и принесите им кто-нибудь одежду, не голыми же им расхаживать по кораблю, – добавил я.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Волк 2: Лихие 90-е

Киров Никита
2. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 2: Лихие 90-е

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Мимик нового Мира 5

Северный Лис
4. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 5

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5